
Пэйринг и персонажи
Метки
Приключения
Фэнтези
Счастливый финал
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Дети
ООС
Магия
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Юмор
ОЖП
ОМП
Оборотни
Преканон
Драконы
Все живы / Никто не умер
AU: Без войны
Без Волдеморта
Волшебники / Волшебницы
Насилие над детьми
Эльфы
Тайные организации
Гарри Поттер и Драко Малфой — друзья
Дамбигад
Сириус Блэк жив
Малфоигуд
Шпионы
Политические интриги
Северус Снейп жив
Гномы
Гоблины
Конспирология
Большая Игра профессора Дамблдора
Блэкигуд
Чистокровные AU (Гарри Поттер)
Описание
Один неожиданный персонаж, которому буквально сваливается почти на голову в свой 5й день рождения маленький Гарри Поттер, вынужден взяться за решение проблем, возникших в Магической Британии, привлекая к их решению бывших ПСов (Slytherin forever ✌️✌️✌️). Поттеры — живы, Дамблдор — гад, в Министерстве окопалась ячейка агентов антимагической магловской организации, а шпионы Новой Инквизиции вообще везде! Политика, интриги, расследования с долей юмора и приключений — вот что вы найдёте в этом фф.
Примечания
Серия Великий Дракон
— Хранители (рабочее название, приквел, оридж, пока собираю материал)
— Сила намерения (1 часть, закончена, можно прочесть здесь)
— По воле Магии (2 часть, закончена, на фикбуке не выложена)
— Омаки к серии (пополняются, на фикбуке не выложены)
Список всех моих работ можно увидеть в моем профиле https://ficbook.net/authors/3769913
Мой телеграм канал https://t.me/kass2010_author
Там мои новости, тематические посты, разные интересные видео и др и пр.
Группа в телеграм https://t.me/kass2010group
Здесь вы можете каждый день общаться со мной и с другими моими читателями, делиться своими мыслями, обмениваться файлами интересных работ и все что хотите.
Посвящение
Гарри не станет избранным и не убьет Воландеморта. Не будет войны. Северус и Сириус живы. Ярым приверженцам канона лучше воздержаться от чтения.
Оставить свои комментарии о работе и задать мне свои вопросы, если они у вас есть вы можете в группе https://t.me/kass2010group
Глава 56. Магловские сказки & жизненные истории
10 июня 2021, 05:22
Замок Драконий Утес
— И да и нет, — ответил Дракон, — магия направила ко мне для помощи один из самых старых и сильных кланов вервольфов. Если Магия считает, что нам нужна помощь воинов, то нас ждет что-то нехорошее. — Почему именно оборотни могут нам помочь? Эти все проблемы с полнолунием… — покачал головой Люциус. — О великая, я сказал вервольфы, а не ликане. Что, нынешние маги не знают разницы? — изумился Монтермар. — Уверен, что никто не знает. Нас в школе учили только об оборотнях как опасных темных тварях высшего класса опасности 5Ⅹ, — серьезно ответил Малфой. — А кентавры, видимо, это лошади? — поинтересовался Дракон. — Нет, кентавры — это разумные волшебные существа, класс опасности 4Х, — сказал Люциус. — А маги тогда тоже разумные волшебные существа? Себя вы как классифицируете? — спросил Монтермар. — Как-то я не задумывался о собственной классификации, — смущенно ответил Люциус. — Вот то-то и оно! Классифицируют они существ. Я тогда тоже разумное волшебное существо? По какому классу я прохожу? — уже веселился Дракон. — Милорд, ну что вы, вы же не такой дракон, какие у нас живут, — совсем упал духом Малфой. — А какой я дракон? Я летаю, дышу огнём — значит, я тоже тёмная тварь. Как вы всё это ловко расписали для себя. Вы, значит, маги. А остальные — разумные волшебные существа? Смотрите, не скажите этого при вервольфах. Сегодня приглашу их к ужину, и вы позовите наших друзей, кто в замке не живет. Устроим небольшой приём в их честь. Кстати, ваш сын сейчас на тренировке со всеми мужчинами замка, хотите взглянуть? — спросил Дракон. — Конечно, мне это было бы очень интересно, — ответил Люциус. Монтермар написал записку Рагноку с просьбой передать Церингену портключ в замок, который он прикладывает, и сообщить, что его и кого он пожелает взять с собой ждут к 18.00 сегодня. После этого он вывел Малфоя на замковую стену и провел к участку, с которого был хорошо виден внутренний двор. Дракон по приходе Люциуса послал Долохову записку, что дела сегодня не дадут ему возможности присоединиться к тренировке и что он просит его, Антонина, взять сегодняшнее занятие на себя. Внутренний двор превратился в тренировочный центр с двумя полосами препятствий. Дети сначала кувыркались на мате, потом бежали, перепрыгивая через препятствия, потом подтягивались на перекладине (в основном пока висели и пытались сделать это), затем делали под руководством Анхелики какие-то упражнения с небольшими гантельками, потом перелезали через невысокую стену, за которой снова на матах «качали» пресс. У взрослых было все сложнее. Сначала бег с препятствиями, потом прыжки с «вертушкой» с двумя маховиками — нижним, который нужно перепрыгнуть, и верхним, под который нужно присесть. Затем перекладина, отжимания, пресс, пять кругов бега — и всё по новой. Судя по виду тренирующихся, занимались они уже где-то полчаса и изрядно подустали, но Антонин, тренируясь наравне со всеми, спуску им не давал. Когда закончившие пробежку маги остановились, тяжело дыша, он громко сказал: — Пять минут на восстановление дыхания — и еще кружок. Дети, поглядывая на то, как сурово тренируются волшебники, тоже старались не отставать. Глядя, как Драко, достаточно бодро преодолев препятствия, добрался до перекладины и повис на ней, безуспешно пытаясь подтянуться, Люциус спросил: — Как мой сын себя ведет? — Приживается, меняется потихоньку в лучшую сторону. Получил вчера полезный урок дружбы и взаимовыручки. Думаю, из него будет толк, — сказал Дракон. — Мне бы тоже надо форму набрать, и остальным не мешало бы, — заметил Люциус. — Приходите к семи каждый день. Вход свободный, — пошутил Монтермар. Детская тренировка закончилась. Мальчики хотели прямо там присесть и отдохнуть, но Анхелика сказала: — Никто не садится! Все идут в термы на водные процедуры, а потом на завтрак. — Все слушаемся донну Анхелику, — поддержал её Долохов, — вперёд, в термы! Взрослые маги и дети, еле передвигая ноги, поплелись в термы, предвкушая горячие ванны, парную и массаж. Люциус сказал Дракону: — Совсем забыл рассказать. У нас оставалось еще трое маглорожденных первокурсников. Рональд Оуэн оказался дальней роднёй рода Монтегю. Но у мальчика была очень неблагополучная ситуация в семье. Оба родителя — ревностные католики — держали последние два года сына буквально под замком, не пуская даже в школу, так как считали его одержимым дьяволом. Джордж Гамильтон Монтегю с согласия родителей забрал у них сына и получил над ним полную опеку как в магловском, так и в магическом мире. А вот близнецов Николаса и Ирэн Брэдли не смогли разыскать — их не было по адресу, указанному в книге. Только вчера появилась их мать Аннабель Кимберли Брэдли и привезла детей. Оказалось, что она мать-одиночка и ездила в Бат, чтобы там подзаработать официанткой на чаевых в сезон на сборы детей в Хогвартс. При этом она чистокровная волшебница, окончившая Хогвартс с неплохими результатами, но почему-то жившая в магловском мире. Она никак не хотела идти с детьми в Гринготтс, пришлось применить легкий Конфундус, так как там явно скрывалась какая-то тайна. Проверка выявила, что отцом детей является Антонин, и он об этом не знает, так как к тому моменту, когда она узнала, что беременна, Долохов как раз женился. А потом уже мать не хотела, чтобы у детей был отец, сидящий в Азкабане. Надо ему после завтрака рассказать. — Конечно, расскажите! Это даст ему большой стимул в жизни! Надо, видимо, поголовную проверку всех маглорожденных проводить, так, возможно, найдем потомков угасших родов, — задумчиво сказал Дракон. — Останетесь на завтрак? — Пожалуй, да. Могу я пригласить сегодня, раз уж у нас небольшой приём, остальных наших сторонников: Уолдена Макнейра, Торфинна Роули, Лестера Гойла, Чарльза Крэбба, Гектора Уоррингтона и Татиона Флинта с супругами? — спросил Люциус. — Зовите, я дам вам коллективный портключ, но до отправки возьмите с каждого Непреложный обет, — ответил Монтермар.***
После завтрака Дракон пригласил Долохова к себе в кабинет. Малфой внимательно на него посмотрел и спросил: — Антонин, тебе говорит что-то имя Аннабель Кимберли Брэдли? — Аннушка, — немного смутился Долохов, — да, я был с ней близко знаком. А что такое? — Судя по всему, очень близко, — сказал Люциус передавая Антонину пергаменты с результатами ритуала родства и фотографии детей. Антонин внимательно все прочитал, то краснея, то бледнея, а потом сказал: — Мне нужно немедленно их разыскать! Детки мои, такие хорошие, и имена дала русские: Ирочка и Коленька! — Не нужно никого искать, — ответил Люциус, — сегодня к трем часам Нотт их доставит сюда. Считаю, что ты должен уговорить её на брак, а детей принять в род, но только не сейчас. — Почему это не сейчас? — возмутился Долохов. — Они в этом году поступают в Хогвартс. Ты хочешь, чтобы они пошли туда под твоей фамилией? — спросил Малфой. — А почему бы и нет, — вступил в разговор Дракон, — поступят на Слизерин, там их в обиду не дадут, только нужно им найти сильного покровителя. — Возможно, вы правы. Насчет покровителя подумаем, кто будет лучше, — ответил Малфой. В этот момент в кабинете появился Бехар и сказал: — Прошу прощения, могу я прервать на одну минуту ваш разговор, хозяин, у меня важное сообщение. — Говори, — ответил Монтермар. — Молодой мистер Блэк пришел в себя, — проговорил эльф. — Отлично, сообщи еще лорду Принцу, пусть его осмотрит. Остальным пока ничего не говори.***
Регулус Блэк лежал с открытыми глазами и никак не мог понять, что с ним случилось и где он. Только было он собрался позвать Кричера, как в дверь вошел Северус Снейп, который выглядел как-то... по-другому. — Привет, Регулус! Как ты? — спросил тот со спокойным лицом и тревожными глазами. Регулус хотел ответить, что вроде неплохо, но не смог произнести ни слова, только издав какие-то хрипы. — Подожди минутку, — сказал Северус, налил стакан воды и что-то в нее накапал, — давай я помогу тебе выпить. Северус приподнял его голову и поднес стакан к губам. Регулус хотел взять его сам, но смог только немного приподнять руку, и она упала обратно на постель. Тогда он послушно выпил воду из рук Снейпа. Потом помолчал немного и снова сделал попытку заговорить. — Что со мной, Северус? — хриплым голосом произнес Блэк. — Ты совсем ничего не помнишь? Пещеру помнишь? — уточнил Северус. — Точно! Пещера! Медальон! Инферналы! Я же умер??? Как я оказался жив? — изумился Регулус. — Мы только недавно узнали твою историю и организовали операцию по поиску тела, а ты оказался жив. Сотни две инфери сожгли в той пещере. Знатное было сражение, — рассказал Северус, — и я теперь не Снейп, а лорд Принц. Но для тебя — всегда Северус. — А долго я там был? — уточнил Блэк. — Достаточно долгое время, — туманно ответил Северус, — но главное — ты жив, мама твоя тут и брат. Скоро с ними увидишься. — Сириус? С матерью вместе? Шутишь? — удивился Регулус. — Вот так вот жизнь повернулась. Твой старший брат переосмыслил ценности и почти привел свой мозг в порядок, за исключением того, что не лечится: безрассудства и глупости, — заметил Северус. — А Кричер? — спросил Блэк, но Северус не успел ответить, так как домовик появился сам. — Хозяин Регулус позвал своего недостойного Кричера! Как я рад, что вы живы! И леди Блэк так ждёт, когда вы проснетесь, и наследник Блэк тоже очень ждёт. Кричер позовет их? — Ну давай уже, зови! — ответил Регулус. — Тут вообще много наших, — сообщил Северус, — Барти, Раб, Рей… В этот момент появился Кричер, держа за одну руку Вальбургу, а за другую Сириуса. — Мой дорогой мальчик! — выдохнула Вальбурга, упав со слезами на грудь младшего сына, — это чудо! Слава Магии, ты жив! — Ну что ты, мама, не нужно плакать! Я уже с тобой, всё плохое закончилось, — прошептал Регулус. — Рег, братишка! Прости меня, что плохо думал о тебе! Ты оказался гораздо умнее и храбрее меня, — сказал Сириус, присаживаясь сбоку на кровать. — Кто ты и куда дел моего брата Сири? — пошутил Регулус. — Ты тоже меня прости, брат. — За что? — удивился Сириус. — Мне нужно было оглушить тебя, похитить и найти хорошего мозгоправа ещё в школе, — грустно сказал младший Блэк, — твоё поведение так явно на это указывало. — Да что ты тогда мог, — отмахнулся Сириус, — как выяснилось, никто не был виноват, кроме Дамблдора. — Ментальная коррекция? — поинтересовался Регулус. — В десять лет на дне рождения Джеймса, — ответил Сириус, — родители, и те не догадались. — Мальчики мои, оставьте эти грустные воспоминания, — попросила Вальбурга, — у вас теперь вся жизнь впереди! — Ну уж нет, мама! Этот старый хрен должен заплатить за все! — решительно ответил старший сын. — Давайте я сейчас ещё раз осмотрю Рега, — вступил в разговор Северус, — потом Кричер принесёт ему лёгкий бульон, леди Вальбурга покормит сына и расскажет ему всё, что произошло, пока его не было. Потом позовёт меня, я дам Регу зелья, и он ещё поспит. Процесс восстановления не будет быстрым, поэтому торопить его не стоит. Кричер в тот же момент исчез, поспешив на кухню, а Сириус, сжав на прощанье плечо брата, тоже тихонько вышел. Северус наложил несколько диагностических заклинаний и вынес вердикт: — Состояние внутренних органов хорошее. Мышцы только атрофировались. Будем пить тонизирующее зелье и каждый день относить тебя в термы — парить, замачивать в термальной воде и делать специальный массаж. — В термы? Мы что, в Италии? — удивился Регулус. — Что мы, как мы, где мы — это мама тебе сейчас за бульончиком расскажет, — подмигнул другу Северус, — а я пошёл за зельем.***
После завтрака дети отправились с Бэллой и Розой на пляж. Сил играть в индейцев после утренней зарядки не было, мальчики только болтались в воде и загорали на песке. — Давайте будем друг другу рассказывать какие-нибудь истории, — предложил Тео. — Расскажите сказку, чтобы Роза тоже послушала, — попросила Бэлла. — Тётя, ей ещё и года нет, что она там поймёт! — фыркнул Драко. — Я расскажу! — сказал Харри, который перечитывал каждую из своих немногочисленных книг много раз и знал их почти наизусть. — Ханс Кристиан Андерсен, «Дикие лебеди». Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза… они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами. — Отравить эту королеву нужно было, — вставила реплику Бэлла, — тоже мне, принцы. — Тетя, не мешайте! — сказал Драко. — Давай, Харри, что там дальше! — Было раннее утро; когда они пролетали мимо избы, где ещё спала крепким сном их сестрица Элиза… Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позеленела. Позвав Элизу, королева раздела её и велела ей войти в воду. Элиза послушалась. — Империус, наверное, на нее наложила, — снова прокомментировала Бэлла, — кто бы со здоровой головой послушался, когда явно тёмный ритуал проводится! — Тётя! Вы опять! — шикнул Драко. — Все, молчу-молчу, — сказала Бэлла. И Харри продолжил: — Элиза послушалась, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на грудь… но помни, что с той минуты, как ты начнёшь свою работу, и до тех пор, пока не окончишь её, хотя бы она длилась целые годы, ты не должна говорить ни слова. Первое же слово, которое сорвётся у тебя с языка, пронзит сердца твоих братьев, как кинжалом. — Вот Моргана дала заданьице бедной девочке! — ругнулась Бэлла, — сами тюфяки ничего не сделали, чтобы сестре помочь, а она теперь мучайся. Драко ничего уже не стал говорить, только укоризненно посмотрел на тётку. Харри же рассказывал дальше: — И фея коснулась её руки жгучей крапивой; Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась … И он посадил её на седло перед собой; Элиза плакала и ломала себе руки, но король сказал: — Я хочу только твоего счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня! — Умыкнул король прынцессу, только не знает, что у нее довесок в двенадцать оборотней-птиц, — прокомментировала Бэлла, а Харри, видимо, смирившийся с этим, продолжал как ни в чем не бывало: — И повёз её через горы, а охотники скакали следом… На широких могильных плитах сидели отвратительные ведьмы; они сбросили с себя лохмотья, точно собирались купаться, разрывали своими костлявыми пальцами свежие могилы, вытаскивали оттуда тела и пожирали их. — Стоп! Вот тут стоп! Что это за ведьмы такие в твоей сказке? — возмутилась Бэлла. — Тётя, — миролюбиво сказал Харри, — это же магловская сказка, они вот так ведьм себе представляют. — Ничего себе, как они о нас думают! Нужно переписать эту сказку так: «сидели прекрасные ведьмы в шикарных платьях и пили кофе с пирожными», и уж точно не на кладбище! — Обдумаем этот вопрос, — сказал Харри и продолжил: — Элизе пришлось пройти мимо них, и они так и таращили на неё свои злые глаза… И народ присудил — сжечь королеву на костре! — Надо было этого архиепископа Авадой приложить. Поди, сам на короля глаз положил, — снова была недовольна сюжетом Бэлла. — Из великолепных королевских покоев Элизу перевели в мрачное, сырое подземелье с железными решётками на окнах, в которые со свистом врывался ветер… Это знамение небесное! Она невинна, — шептали многие, но не смели сказать этого вслух. — Ну, наконец-то, просветление в мозгах настало! — обрадовалась Бэлла. — Палач схватил Элизу за руку, но она поспешно набросила на лебедей одиннадцать рубашек, и… Все церковные колокола зазвонили сами собой, птицы слетелись целыми стаями, и ко дворцу потянулось такое свадебное шествие, какого не видал ещё ни один король! — Я бы за этого козла не вышла, — заявила Бэлла, — потом снова придет кто-нибудь, что-то нашепчет ему в ухо, и он тебя снова на костер погонит. — Спасибо, Харри! — сказал Тео, промолчавший весь рассказ. — Такая интересная сказка, у магов нет похожего, а еще расскажешь? — Давайте, мальчики, покупаемся, а потом под тент — солнце уже высоко, Драко и Тео обгорят, а тебе, Харри, твою чернявую голову напечет. Там выпьем по фруктовому коктейлю со сказкой, — предложила Бэлла. Ребят уговаривать не пришлось, и они с криками побежали к океану. На этом пляже было мелко, и у берега вода хорошо прогревалась, потому купаться было одно удовольствие. Пока мальчишки брызгались и топили друг друга, Бэлла возила по воде Розу, подложив ей руку под животик, и наслаждалась всем: океанской водой, голубым безоблачным небом, весельем ребят и теплым пузиком у неё на руке. Через полчаса все устроились на шезлонгах с коктейлями из соков, и Харри начал новую сказку: — Шарль Перро, «Золушка». Жил-был один почтенный и знатный человек. Первая жена его умерла, и он женился во второй раз… Поэтому сестры, а за ними и все в доме прозвали ее Золушкой. — Подходит ей прозвище. Такая бесхарактерная, я б им там устроила «сладкую» жизнь — и мачехе, и дочкам её, — озвучила свое мнение Бэлла, а Харри, пропуская её слова мимо ушей, продолжал: — А все-таки Золушка в своем стареньком платьице, перепачканном золою, была в сто раз милее, чем ее сестрицы, разодетые в бархат и шелк… Она была фея — волшебница — и слышала не только то, что говорят, но и то, что думают… — Легилимент крестная её — полезное умение, — добавила Бэлла. — Если ты опоздаешь хоть на одну минутку, сказала фея, твоя карета снова сделается тыквой, лошади — мышами, лакеи — ящерицами, а твой пышный наряд опять превратится в старенькое, залатанное платьице. — А с трансфигурацией у этой волшебницы большие проблемы — фантазии много, а сил маловато. До двенадцати ночи — слабосилок она какой-то, — фыркнула Бэлла, — могла бы хоть до утра заколдовать. — Не беспокойтесь, я не опоздаю! — ответила Золушка и, не помня себя от радости, отправилась во дворец… башмачок был точь-в-точь по ножке, а ножка — по башмачку. — Волшебницы ему не попалось, мне бы любой размер был как раз: что увеличить, что уменьшить — это разве проблема? И жениться бы пришлось — а нечего давать опрометчивых обещаний! — прокомментировала Бэлла. — Сестры замерли от удивления. Но еще больше удивились они, когда Золушка достала из кармана вторую хрустальную туфельку… А через несколько дней сыграли веселую свадьбу. — Мне только одно непонятно, — сказала Бэлла. — Имея крестную волшебницу, почему Золушка не попросила проклясть мачеху и дочек сразу, как только они стали свои правила дома устанавливать? А там бы спокойно и на балы ездила, и принца окрутила. Все-таки маглы глуповатые. Но сказка хорошая, и рассказчик ты, Харри, замечательный! А теперь домой — скоро обед!***
Барти и Август перед обедом занесли Монтермару шкатулку-ловушку: наконец им удалось поймать часть души Риддла. Вальбурга рассказала, что Регулус пришел в себя, с ним все в порядке, только мышцы ослабли, что порадовало всех. Дракон заявил: — Сегодня вечером у нас будет небольшой приём в парадной столовой. Я жду важных персон, и Люциус приведет еще много гостей — прошу всех соответствовать. Эльфы в вашем распоряжении. Леди Вальбурга, прошу вас быть сегодня за хозяйку мероприятия, за неимением у меня оной. — Это честь для меня, милорд, все будет в полном порядке, не волнуйтесь. К которому часу ожидаются гости? — Мои будут в шесть, но мы сначала будем общаться приватно, остальные от семи до семи тридцати. До восьми хотелось бы сесть за стол. — Все будет вовремя, — пообещала Вальбурга.***
После обеда Антонин и Монтермар ожидали в кабинете Нотта. Тот прибыл, а с ним приятного вида шатенка лет тридцати пяти — сорока и двое детей. Девочка была больше похожа на мать, а мальчик — копия Долохова, который, глядя на них, прослезился. — Вы наш отец? — серьезно спросил Николас. — Да, сын, но я только сегодня утром узнал о вашем существовании и безумно рад, что вы есть! Идите ко мне, я вас обниму. Дети с опаской подошли к незнакомому им человеку, поглядывая на мать, которая им кивнула. Первые объятия вышли неуверенными и оттого неуклюжими, но начало было положено. — Давайте, дети, вы немного посмотрите замок, наверняка вам интересно, куда вы попали, а взрослые чуть-чуть поговорят, — сказал Дракон. — А как только мы закончим, вас сразу позовут. Договорились? Брат с сестрой дружно кивнули. Монтермар вызвал Сириуса — как обладателя самого легкого характера — и попросил его провести детей по стене и показать им все, что они захотят. Тот с готовностью согласился и увел Ирэн и Николаса, пообещав им, что они увидят много интересного. — Я сейчас кое-что скажу от себя и оставлю вас одних, — сказал Дракон. — Мисс Брэдли, то, что вы скрыли детей на то время, было очень правильно. Но сейчас я бы просил вас дать Антонину возможность признать их и принять в род. Не мне вам объяснять, что с родовой поддержкой их магия станет сильнее. И подумайте о том, что вам предложит Антонин. Я же со своей стороны предоставляю вам и детям проживание в моем замке на неограниченный срок, что бы вы ни решили. А теперь я покину вас, встретимся вечером на приеме. Антонин, не забудь распорядиться эльфам насчет одежды для мисс Брэдли и детей, и вот, — он протянул Долохову маленький пергамент, на котором было написано: «Если согласится на свадьбу, помолвочные кольца в правом верхнем ящике стола в зеленом футляре», а сам направился в мастерскую, где рассчитывал найти Раба и Рея, так как помнил, что обещал им сегодня попозировать. Через двадцать минут с крыши донжона под восторженные крики Раба, Рея и Барти взлетел угольно-черный дракон. Он отлетел подальше, а потом направился прямо на зрителей: Рей делал колдографии, а задачей Раба и Барти было смотреть с разных ракурсов, чтобы потом извлечь воспоминания. Монтермар, как и обещал, громко поревел и подышал огнём, но аккуратно, стараясь не задеть замок. Сириус и дети Долохова как раз были на стене замка, и это зрелище привело их в дикий восторг. Такого они от сегодняшнего визита точно не ожидали. — Надеюсь, мама согласится на предложение отца, — тихо шепнул Николас Ирэн. — Жить в замке с драконом на острове в океане — это не в каморке над рестораном с одной кроватью на троих. — И отец наш, по-моему, добрый человек, по крайней мере, он был искренне рад нас всех видеть, — шепнула ему в ответ сестра. В этот момент рядом с ними возникли мать с отцом, доставленные эльфом. — Дети, — сказала Аннабель, сверкая помолвочным кольцом с бриллиантом на пальце, — ваш отец сделал мне предложение выйти за него замуж, и я его приняла. — Урааааа! — радостно закричали Николас и Ирэн. — Здорово, поздравляю, — сказал Сириус, хлопнув по спине Долохова, — на свадьбе погуляем!