Нежданная альтернатива

Волчонок
Слэш
В процессе
NC-17
Нежданная альтернатива
автор
соавтор
соавтор
Описание
Смерть оборотня Мечислава Стилински перед Неметоном повлекла за собой неожиданные последствия для одной из параллельных альтернативных вселенных
Примечания
Персонаж попал в тотальную переработку мира из реверс!AU. Не удивляйтесь, если вещи станут странными, а реальность - менее реальной. Работа появилась на AO3: https://archiveofourown.org/works/27012481/
Содержание Вперед

28. Осада. Часть четвёртая

— Лора! Дерек кинулся к сестре, и, настолько быстро, насколько позволяли травмы, стянул кожанку, чтобы накинуть на неё.  — Что за хрень? — Спросил Скотт. — Это она меня заразила?  — Обратила, — рыкнул Хейл, укладывая голову сестры себе на колени, — мы считаем это большой честью.  — Похоже, она так не считала. — Заметил Мечислав, деловито уходя от разъярённого взгляда Дерека за стеллажи. Медик пробежался пальцами по пыльным полкам, уставленными склянками, банками, шкатулками, коробками с непонятно какими материалами внутри, из любопытства приоткрыв одну из них, он обнаружил там банковские бумаги.  — Сто семнадцать миллионов в облигациях на Питера Хейла? Неплохо. — Впечатлённо произнёс Стилински. — Курс уже восстановился после две тысячи восьмого. И хоть кто-то в вашей семье умеет распоряжаться деньгами. Дереку было не до него — оборотень пытался привести в сознание сестру, всё ещё сидя на полу.  — Лора, очнись.  — Что происходит? — Деловито спросила Эллисон, заходя в помещение. Из-за её спины выглядывали одноклассники. — Почему вы не связали оборотня?  — Она не опасна. — Заверил её Хейл, плотнее запахивая куртку на сестре.  — Где мисс Блейк? — Сменил тему бывший оборотень.  — Она ушла. Сказала, ей нужно кое-что проверить. — Ответил Мечиславу Джексон. — А мы не уйдём, пока не получим ответы.  — О, вам мало того, что оборотни существуют и магия может воскрешать мёртвых? — Скептически полюбопытствовал Мечислав, углубляясь в хранилище в поисках потайных дверей и ходов, которые, как он помнил, находились под городом. — Уезжайте, пока целы, ребята. Потайной ход, только бы потайной ход. Мечислав потянул на себя старое бра с лампой накаливания, но осветительный прибор просто отвалился и повис на проводе. Не судьба. Медик вернулся к остальным посетителям хранилища, слушая спор школьников и наблюдая за тем, как Дерек убаюкивающе покачивает сестру, пытаясь закрыть её от взглядов одноклассников Стилински.  — Дер, это ты? — Тихо спросила девушка у него на руках, заставляя брата замереть. — Кто все эти люди? Что произошло?  — Лора, милая, прости меня. — Почти неадекватно шептал Хейл, зарывшись носом в её волосы. — Ты помнишь, что ты делала? Что с тобой стало?  — Мы с тобой говорили вечером. — Напряжённо вспоминала бывшая альфа, пытаясь встать, но брат не отпускал её. — Потом я приехала сюда и… Боже, это было как сон наяву. — Лора стряхнула руки брата и села, застёгивая кожанку. — Я пришла домой и выпила чаю с мамой. Близняшки Питера заплетали мне волосы. И я подумала, что это странно. Но ведь все сны странные, правда? Я просила маму налить мне горячего чаю — было холодно. Потом мы с ней поговорили и я увидела вот этого мальчика. — Старшая сестра Дерека указала на насупившегося Скотта. — И его тоже видела. — Палец Лоры указал на Мечислава.  — Стайлз Стилински. Рад знакомству. Итак, ты помнишь, как обращала людей и Скотта в их числе?  — Я? Обращала? Да мы с Талией только обсуждали эту идею ради общего блага.  — Что ради общего блага? — Не выдержав, почти прокричал Маккол. — Ты хоть представляешь, что ты сделала с моей жизнью? Мечислав слышал шаги наверху, но все взгляды были обращены на Скотта. Возможно, Дженнифер что-то забыла.  — Или с городом! — Поддакнула ему Эллисон. — Отец с Кейт отстреливают бешеных омег пачками. Мне пришлось поменять всё, чтобы вы не устроили здесь грёбаный зверинец!  — Так Кейт вернулась после того, что сделала? — Лора, нахмурившись пуще Дерека, встала на ноги и, покачнувшись, схватилась за стеллаж. — Ты знаешь, что она сделала?  — Не надо, Эл. — Попытался остановить сестру Дерек. — Ей не нужно знать.  — О, расскажи ей, что именно я сделала с вашей семейкой, — не поздоровавшись, ядовито произнесла Кейт из-за спины побледневшего Джексона, — и из присутствующих выживем только мы с Эллисон. Кейт прошла вперёд, тыча стволом пистолета между лопаток Уиттмора.  — Я человек, как и вы, девушки. — Оправдался Джексон. — Нам нет смысла убивать друг друга.  — Кейт, я знаю, что ты сделала. — Устало ответила Эллисон и потёрла глаза. — Мне было не сложно сопоставить даты. Если ты сожгла особняк, значит, Хейлы действительно совершили что-то ужасное, ведь Кодекс…  — Да мы просто жили. — Прервала её Лора. — Ей хотелось исправить это и иногда я соглашаюсь с Талией — вас самих нужно уничтожить. Глядя на накаляющуюся обстановку, Мечислав предельно сконцентрировался.  — Кейт, зачем ты принесла змею? Старшая Арджент растерянно смотрела на то, как крупная гадюка обвивает её руку до локтя. Далее за какие-то секунды произошло следующее: змея, наколдованная Стилински, впилась в нижнюю губу охотницы и моментально исчезла, пистолет выпал из руки Кейт и прошил пулей ногу Дерека, а Скотт, резко вставший с места, выбросил вперёд руку с ножом, лишь слегка порезав шею Лоры. Лидия закричала так, что в помещении взорвались лампочки. В наступившей кромешной темноте Мечислав попробовал заблаговременно отойти, но наткнулся на стеллаж. Со стороны раздался угрожающий рык Дерека и, когда Мартин упала на пол рядом с Кейт, послышался хрип Скотта и звон металла. За звуком расстёгивающейся молнии зазвучало жужжание чудом уцелевшего фонарика Эллисон, который выделил из темноты фигуру оборотня, поднявшего над полом Скотта, неистово колотящего его по руке, не в силах освободиться. У ног парней лежал короткий нож Арджент. Затем стали видны: подёргивающееся лицо Кейт, Джексон, лежащий на полу с зажатыми ушами, Лора, держащаяся за порез на шее, сквозь пальцы которой шёл пар, а под конец луч ослепил Мечислава.  — Стоп! — Крикнул дарак. — Стоять, идиоты! Кейт жива. Лора жива. Никто не умер. Вы напугали банши, коловратки вы безмозглые! — Медик поднял пистолет, проклиная фонарь Эллисон, который бесил больше, чем светил. — Что? Ты перестрелку хотела? Довольна? Дай вам волю, мы здесь все передохнем. — Медик тяжело вздохнул и навёл ствол на Хейла. — Дерек, мать твою, положи Скотта, где взял! Лора цела! В свете фонарика Лора подползла к разбитой склянке с какой-то непонятной кашицей и, понюхав её, начала втирать в шею. Кажется, это успокоило её брата, но Скотт и Эллисон оставались нестабильными.  — Что ты с ней сделал, урод? — Процедила Арджент.  — Она сейчас резвится с единорогами и плетёт венки из радуги. Такой ответ тебя устроит? Чем вы вообще думаете? Стилински отобрал фонарик Эллисон и направил луч света в потолок, рассеивая его. Так хранилище погрузилось в полумрак и все могли всё видеть.  — Итак, давайте поговорим как взрослые люди. — Мечислав тихо закипал, глядя, как кровь сочится с двух сторон икры Дерека. — Скотт, дорогой, я говорил тебе, что Лора мертва. Почему было так сложно поверить в очевидные вещи? И, Эллисон, милая, какого хрена ты отдала ему оружие, узнав о нашем плане?  — Чтобы он стал человеком. — Тихо произнесла охотница. — Но это невозможно, да?  — Мне нужно было хотя бы попытаться убить Лору. — Оправдывался Скотт после того, как откашлялся.  — Если ты хоть пальцем её тронешь… — Начал Хейл, но был прерван.  — Я это заслужила. — Прошептала Лора. — Та девочка, она что-то сделала. Господи, как я не увидела? Я говорила не с Талией, дом был в другой стороне. Боже, что я наделала? И ты, Дер. Спасибо...  — Лора? — Тупо спросил Хейл, но она отрубилась. — Лора!  — Я же говорил, что она важный свидетель. — Скептически ответил Мечислав. — Есть некий «Благодетель», которого я видел во сне Лидии. Это женщина. Сильно обдолбанная женщина, которая заставила Лидию вернуть Лору к жизни и закончить начатое. Или убить нас.  — Как ты это связал? — Спросила Арджент. — Это нелогично — заставлять Лору убивать нас, потом связываться с Лидией и снова воскресить Лору, чтобы убить нас.  — Раньше во снах Мартин не было могил, но тогда, когда она не могла проснуться, я видел зеркала и надгробные плиты. В подсознательном обычных людей или существ такого нет. Дерек, прихрамывая, переступил через Джексона и, схватив Мечислава за воротник, прижал его спиной к стеллажу.  — Ты у нас и так умеешь. И в чьих снах ты уже гостил? Что видел? — Резко спросил оборотень и встряхнул Стилински. — Может, участвовал?  — У Питера. — Тихо признался Мечислав. — У Лидии и Питера. Разбудил его. И Лидию тоже разбудил.  — Ублюдок. Дерек отпустил его и помог вновь очнувшейся Лоре встать.  — Эллисон, если тебе так важно знать, почему Кейт сделала то, что сделала, ты должна понимать, что Кодекс не диктовал её действия. Она использовала меня, чтобы сжечь всех, кого только смогла. И детей тоже. Я глупым был, а вы больные на всю голову. И тебя, Стайлз, это тоже касается. Хейлы почти вышли из хранилища, но Лора, будто очнувшись, внезапно схватилась рукой за ближайший стеллаж.  — За порогом я или превращусь в монстра под чьим-то контролем, или исчезну, Ди. Иди один, если хочешь.  — Я найду способ, Эл. — Послышался гулкий ответ из-за двери. — Я всё исправлю. За звуком удаляющихся шагов последовали крик и выстрелы. Кажется, это будет особенно длинная ночь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.