Жизнь, Смерть и Время

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Заморожен
R
Жизнь, Смерть и Время
бета
автор
Описание
Одиннадцатилетний мальчик Гарри Поттер едет на свой первый курс в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, чтобы... Учиться?
Примечания
Это моя первая работа, которую я выкладываю на просторы интернета. Для тех, кто пришел сюда, заинтересовавшись описанием и метками - не читайте заявку, чтобы не испортить впечатление от первых глав. Приятного прочтения~ Не уверена, правильно ли я выставила метки, поэтому, если что-то не так, тыкните меня в это и я исправлю. Так же список пейрингов и персонажей в процессе написания может видоизменяться и дополняться, так как еще до конца не уверена в некоторых парах, которые появятся многим позже. До двадцатой главы работу бетила NikLatte, большое ей спасибо. К сожалению вынуждена сообщить, что работа будет заморожена на неопределенный срок. Сейчас у меня нет сил и вдохновения на написание окончания данной работы работы. Рано или поздно фанфик будет продолжен или чуточку переписан, так как сейчас я вижу много несостыковок и упущений. В планах начать выкладывать другую работу, так же по ГП, так же попаданчество, но не в тело одного из персонажей. Буду рада, если вы ее прочтете. Спасибо всем тем, кто был со мной на протяжении вот уже двух лет. Огромное спасибо бете _.Sugawara._ за работу над фанфиком. Рекламирую у себя в работе новый фанфик под названием «Natus Mortis» (https://ficbook.net/readfic/9949850) *Могу ли я здесь прорекламировать свою заявку? Вот: https://ficbook.net/requests/571431. Простите, что отвлекла*
Посвящение
Автору заявки и всем читателям.
Содержание Вперед

Глава вторая, в которой произойдет непоправимое

      Первые несколько недель прошли в относительном спокойствии, если не считать момента, когда утром, на следующий день после распределения, Гарри с Драко спустились в гостиную факультета, где их ждала Джемма, чтобы отвести первокурсников в Большой Зал на завтрак.              — Надо же, неужто Герой, — парень с черными волосами, стоящий рядом со старостой, насмешливо посмотрел на Поттера, выделяя интонацией последнее слово. — Почтил нас своим присутствием?              — Маркус, я просила! — громким шепотом возмутилась на парня Фарли, но тот её не слушал и продолжал посмеиваться.              — Всем доброе утро, — спокойно поздоровался Гарри, обменялся улыбками с Гермионой и Панси. Его примеру последовали остальные, пока Флинт странно хмурился.              — Пацан, — пятикурсник двинулся в сторону мальчиков. — Не советую выпендриваться, у нас такие не приживаются.              — А какие приживаются? — Поттер нахально заглянул в глаза старшекурснику. — Что-то я не видел хамов, кроме вас, мистер Флинт.              Не считая этой небольшой стычки, всё прошло просто идеально. Первый и второй курс приняли Гарри радушно, более старшие курсы настороженно присматривались, но не гнобили и не игнорировали. Первый третьекурсник, пошедший на сближение со странной компанией слизеринцев, оказался, как ни странно, Фредом Уизли. Следом за братом, к первокурсникам подошел с предложением дружбы Джордж, с которым впоследствии получалось видеться редко.              С легкой руки близнецов Уизли компанию, состоящую из Гарри, Рона и Гермионы, стали именовать «Серебряное Трио». Название быстро распространилось по факультету и немного за его пределы и скоро вся школа стала называть неразлучную троицу Серебряным Трио. Компанию из Драко, Блейза и Панси кто-то из гриффиндорцев окрестил «Скользкое Трио», но ребятам пришлось по вкусу и имя для себя они запатентовали. Шипящий по углам не хуже змеи, Перси пытался подловить слизеринцев за чем-то противоправным, но друзья не нарушали правила и ходили только в кабинеты, в библиотеку и Большой Зал, даже не посматривая на Запретный коридор на третьем этаже.              Преподаватели настороженно присматривались к необычной компании и очень часто спрашивали у Гермионы, всё ли с ней в порядке. Ведь для всех был нонсенс — магглорожденная попала на Слизерин, где и полукровок то не сильно жалуют, а тут…              В целом всё было спокойно, пока одним прекрасным утром в пятницу к Гарри не подбежал первокурсник с Гриффиндора прямо в Большом Зале и не передал ему кусочек пергамента.              — Что, уже любовные записки шлют? — усмехнулся Фред, с недавних пор сидящий всегда недалеко от брата. На всякий случай.              — Нет, это, похоже, от директора, — Поттер развернул пергамент и прочитал записку. — «Мой мальчик, жду тебя сегодня после занятий. Мои горгульи очень любят лимонный щербет».              — С чего ты решил, что это от директора? — спросил Блейз, пытаясь заглянуть в бумагу.              — Потому что горгульи стоят только у директорского кабинета, — ответила Гермиона, всё-таки выучившая Историю Хогвартса, хотя друзья отговаривали её от этой затеи. — Они охраняют вход, чтобы никто посторонний не мешал директору заниматься своими делами, а пароль необходимо менять раз в сутки.              — А директор большой сладкоежка, — ответил Рон, взглянув на преподавательский стол, где Дамболдор доедал суфле. Рядом с ним стояли ещё три тарелочки из-под различных сладостей. — Значит и пароли у него соответствующие.              Больше они не говорили, закончив с завтраком и отправившись на занятия. Гарри на всех уроках нетерпеливо ёрзал на скамье, поглядывая на часы и на дверь, из-за чего Гермионе и Панси пришлось постоянно напоминать мальчику, что у него ещё не закончились занятия и директор его ждёт не сейчас, а позже. Последним уроком у них стояла лекция по Зельеварению совместно с Гриффиндором. Поттер, как только прозвенел звонок, начал спешно собираться, но почти около самого выхода его остановил голос преподавателя.              — Поттер, задержитесь на пару минут, — Снейп встал из-за своего стола и вышел в проход между партами. Дождавшись пока ученик подойдет, Северус окинул взглядом застывших в дверях Малфоя и Забини и протянул книгу мальчику. — Это учебное пособие для начинающих зельеваров. Обычно рассчитана на детей постарше на пару лет, но у вас неплохие успехи по моей дисциплине, поэтому я решил, что вас заинтересует.              — Большое спасибо, профессор Снейп, — улыбнулся Гарри, принимая книгу из рук мужчины. Обложка была слегка потрёпана, а над названием золотистыми буквами было написано имя автора. — Это ваша книга?              — Да, меня вдохновила на её создание ваша мать, — сухо ответил зельевар, — А теперь вам пора, не стоит заставлять директора ждать.              — Конечно. До свидания, профессор, — Поттер, довольно улыбаясь, вытолкал из кабинета застывших друзей и вышел сам, прикрыв за собой дверь. Последнее, что заметил Драко, успев одним глазом посмотреть в щелочку, был хмурый Снейп, озадаченно смотрящий на свои руки.              — Ты сам дойдёшь до директора или нам пойти с тобой? — спросил Малфой, наблюдая за крайне счастливым другом, что пытался на ходу убрать книгу в сумку.              — Я сам, спасибо за беспокойство, — мальчик повернулся к Забини и сунул ему в руки сверток. — Ты же сейчас на отработку к Флитвику? Передай ему, пожалуйста.              — Хорошо, передам, — Блейз покрутил в руках пергамент и убрал в карман мантии. — Ладно, удачи, Гарри.              — Спасибо, — на это мальчики разошлись на лестницах. Поттер побежал наверх в сторону Директорской башни, Драко ушёл ещё ниже по лестницам в сторону гостиной, а Забини направился по самому короткому пути в сторону кабинета чар.

***

             Назвав пароль горгулье, Гарри оказался на винтовой лестнице. Света здесь почти не было, хотя факелы присутствовали, поэтому Поттеру пришлось идти почти на ощупь, прищурившись. Наконец показалась ещё одна дверь и мальчик смело постучал в неё.              — Входи, — раздался мужской голос по ту сторону и Гарри толкнул массивную дверь, оказываясь в круглом кабинете, сплошь уставленном разными приборами и книгами. За столом сидел Дамблдор в излюбленной лиловой мантии и таком же колпаке, а за его спиной стояла клетка с прекрасной птицей в рыжем оперении. — Ах, Гарри, мой мальчик, проходи, присаживайся.              — Доброго вечера, директор, — улыбнулся Поттер, подходя к одному из кресел рядом с директорским столом. — Вы хотели меня видеть?              — Да. Не хочешь чаю, конфет? — директор взмахнул рукой, подзывая чайник и пару чашек, а так же мисочку с конфетами. — Я хочу задать тебе пару вопросов.              — Я не откажусь от чая, спасибо, — Гарри принимает кружку с горячим напитком, от которого приятно пахнет мятой. — Конфеты не буду, не хочу портить аппетит перед ужином.              — Как скажешь, — ласково улыбается Дамблдор, делая глоток из своей кружки, наблюдая через очки, как Поттер, подув в кружку, делает небольшой глоток горячего чая. — Как твои дела с учебой? Многие преподаватели хвалят тебя и мисс Грейнджер за успехи. Особенно МакГонагалл и Флитвик.              — Боюсь, я не смогу самостоятельно оценить свои успехи в учебе, — слабо улыбается мальчик, потупляя взгляд, рассматривая кружку в своих руках. — Преподаватели по этому поводу могут сказать более точно.              — Ну, конечно-конечно, — покивал директор, — А как дела на факультете? К тебе не пристают? Не обижают?              — Нет, директор, с чего бы? — Гарри поднимает голову, сталкиваясь глазами с глазами мужчины.              — Видишь ли, все считали, что ты, мальчик мой, попадёшь на Гриффиндор, как и твои родители, — начал медленно пояснять Дамблдор, — Но ты внезапно оказался на Слизерине, где тебя явно не ждали.              — Нет, директор, всё в полном порядке, — улыбается Поттер, продолжая смотреть прямо на мужчину. — Первые пару дней, правда, все относились ко мне настороженно, но потом приняли.              — Это хорошо, мальчик мой, очень хорошо, — директор отставил чашку на стол, откинулся на спинку стула и почесал бороду, — Могу я задать вопрос немного личного характера?              — Спрашивайте, директор, но тогда я оставляю за собой право не отвечать на этот вопрос или ответить на него не полностью, — лицо Гарри расслабляется и он выжидающе смотрит на Дамблдора.              — Как хочешь, — мужчина выдерживает небольшую паузу, кажется, задумавшись о чем-то своем, а затем спрашивает. — Где ты был все эти десять лет, Гарри? Тебя долго искали и готовы были объявить мертвым, но я переубедил их, показав, что в Книге Школы твое имя так и осталось.              — Меня после трагедии тридцать первого октября забрали опекуны, — ответил Поттер, слегка нахмурившись. — Это была большая проблема?              — Нет-нет, что ты, — поспешно замотал головой директор. — А кто именно тебя забрал?              — Добрые и хорошие люди, которые воспитали меня, — ответил мальчик, но продолжал хмуриться. — Но кто они — я вам не расскажу.              — Почему же? Ты не доверяешь мне? — изумился Дамблдор.              — Нет, директор, просто не хочу об этом говорить, — морщинки на лбу Гарри пропали и он снова улыбнулся. — Если хотите знать, то я никому не говорил, кто мои опекуны.              — Тогда ладно, — махнул рукой директор, будто эта информация его больше не интересовала. — У тебя есть ко мне вопросы?              — Нет, — Поттер отставил пустую чашку на небольшой столик, стоящий рядом с гостевыми креслами.              — В таком случае можешь идти, скоро начнется ужин, — мужчина пронаблюдал, как слизеринец, поблагодарив за чай и попрощавшись, встал из кресла и поспешил на выход из кабинета. Когда дверь за мальчиком закрылась, Дамблдор снял очки и устало потер переносицу.

***

             Когда Гарри спустился в Большой Зал, за столом Слизерина были уже все курсы. Друзья заняли ему место рядом с Гермионой, что сейчас активно обсуждала пройденный на Зельеварении материал.              — Гарри, как прошла встреча? — спросил любопытный Блейз, когда Поттер занял своё место и стал накладывать себе еды.              — Нормально, директор поспрашивал меня про учебу и про отношения с факультетом, — пожал плечами мальчик. Пожелав всем приятного аппетита, он приступил к трапезе.              По окончании ужина, Слизеринская шестерка первокурсников направилась в общежитие, чтобы отдохнуть. Уроки на завтра делать не было нужды, поэтому субботу они решили посвятить небольшому отдыху, а в воскресенье сделать все заданные домашние задания.              Уже в комнате после отбоя, обнявшись с Панси и Гермионой и пожелав спокойной ночи Блейзу и Рону, Драко и Гарри обсуждали встречу с директором.              — Как думаешь, зачем он расспрашивал тебя про отношение факультета? — спрашивает Малфой. По его глазам понятно, что он сделал какие-то свои выводы, но ему интересно мнение самого Поттера.              — Потому что все ожидали, что я, как и родители, поступлю на Гриффиндор, — пожимает плечами мальчик, снова облачаясь в темно-бордовую пижаму, от которой Драко всегда слегка кривил губы. — Я не оправдал их ожидания, поэтому все и беспокоятся. Хотя даже крестный так не волновался, а он ярый гриффиндорец.              — В твоих словах слышится сомнение, — внезапно пафосно заговорил блондин, нацепив на лицо маску серьезности и строгости. Но не прошло и минуты, как мальчики засмеялись.              — Драко, тебе не идет маска твоего отца, — отсмеявшись, в очередной раз сообщает Гарри, запрыгивая к себе на кровать и укрываясь одеялом. — По крайней мере не твоему одиннадцатилетнему лицу.              — Ой-ой, я обиделся, — по улыбке Малфоя можно было спокойно понять, что мальчик не обижен,— Так что там по поводу твоей неуверенности в том, что твой крестный — истинный гриффиндорец?              — Просто вся его семья училась на Слизерине, а он уговорил Шляпу отправить его на Гриффиндор, потому что хотел быть поближе к новоприобретенному в поезде другу, — пробормотал себе под нос Поттер, но Драко его прекрасно слышал, — По характеру — абсолютный слизеринец, а ведет себя как безбашенный гриффиндорец. На этом разговор закончился и мальчики легли спать.

***

             На следующее утро в Большом Зале было не так много учеников, как по будням. Многие старшекурсники предпочитали отсыпаться и выходить только к обеду. Часть преподавателей так же отсутствовала, неизменно на завтрак по выходным выходили только деканы факультетов и директор. И вот снова, в которое уже утро множество сов залетели в приоткрытые окна Большого Зала, принося с собой множество писем, посылок и газеты.              Слизеринцам писали мало, потому что родители не так сильно волновались за своих детей, как это было с Хаффлапаффом. Взять того же Невилла, которому бабушка готова была присылать письма каждый день и неизменно слала небольшую коробочку с приятным подарком. Рейвенкловцы в основном получали посылки с книгами, тетрадями, канцелярией и прочей мелочевкой для учебы. Гриффиндорцы же получали больше всего писем. Писали каждому представителю факультета львов, по несколько конвертов, а особенно много получал Перси Уизли. Иногда со стороны их стола раздавался крик от громовещателей, но наученные горьким опытом Слизеринцы со старших курсов закрывали незаметно свой стол приглушающими чарами.              В это утро к столу Слизерина прилетела небольшая серая сова, спланировав на стол перед Фредом. Сидящий рядом с ним Рон широко распахнул глаза, неверяще посмотрел на сову, а потом на брата. Гарри, почувствовавший подвох, стал всматриваться в сидящих за столом гриффиндорцев, пока не нашёл Джорджа, смотрящего с недоумением на слизеринский стол, и Перси, который очень подозрительно усмехался.              — Это семейная сова, — прошептал себе под нос младший Уизли, но все его прекрасно услышали.              — Тут два письма, — Фред отвязал от лапы птицы два конверта и один отдал брату, — Этот тебе.              Рон не успел открыть свой конверт, так как потянулся вытереть руки о салфетку, зато свое письмо успел вскрыть старший Уизли. Парень внезапно побледнел, губы у него посинели, а сам он перестал дышать. Гарри и Драко, первые заметившие столь внезапные изменения в друге, хотели что-то сказать, но не успели. Фред выронил письмо на стол, подскочил со скамьи, распугав однокурсников, и хотел выскочить из-за стола, но не успел даже перешагнуть через скамью. Упал на пол, схватившись за голову.              — Фред! — Рон подскочил к брату, боясь прикоснуться к нему дрожащими руками. Буквально через секунду рядом оказалась Джемма и еще несколько учеников седьмого курса.              — Что произошло? — Фарли пыталась перевернуть парня лицом к ней, но у нее ничего не получалось, Фред продолжал прижимать колени к груди и закрывать голову руками, бормоча что-то.              — Не знаю, нам пришло письмо, а потом он… — со стороны преподавательского стола к ним уже спешил Снейп и мадам Помфри, обеспокоенно маячила Спраут и поджимала губы МакГонагалл.              Внезапно Фред перестал трястись, замер и замолчал. Колдомедик, подбежавшая вслед за деканом Слизерина, направила на парня палочку, чтобы нанести диагностические чары, когда Фред закричал.              Все свечи, парящие под потолком, вмиг потухли.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.