Иная судьба (2020 - 2022)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
R
Иная судьба (2020 - 2022)
автор
соавтор
Описание
Лето 1981 ознаменовалось в истории маг.Британии как окончательная победа над Волдемортом благодаря Джеймсу Поттеру. Проблема лишь в том, что 31 июля 1980 года Лили Поттер умерла при родах, оставив своему мужу одного единственного сына. Спустя пару лет Джеймс женится вновь, но новая супруга отказывается как-либо принимать Гарри, старшего сына, и теперь Поттеру приходится несладко, перед ним встал выбор: либо сын, либо жена...
Примечания
Мне пришлось несколько изменить суть заявки, но я оставила одно - Джеймс отказался от Гарри из-за новой жены, которая его ненавидит и хочет, чтобы наследником Поттеров стал её собственный. Так же я отказалась от идеи делать Гарри и Драко парой, но они будут хорошими друзьями, в принципе. Дурсли адекватные, не гнобят парня, в целом, в самой работе это будет всё объяснено, ага))) Надеюсь, автор заявки не обидится на мои изменения?)
Содержание Вперед

11. Кто такой Нэвермор?

Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей, Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор; Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться, Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор, Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор, Птица с кличкой «Nevermore» Эдгар Аллан По, «Ворон»

      Едва Гарри поделился вестью о том, что он освобождён от отработки, друзья сразу же заключили его в свои объятия и бедный мальчик не удержался на ногах, рухнув на пол. — Ну вы даёте, ребята, — рассмеялся он, когда ватага поднялась на ноги и Невилл с Роном подняли его. — Совсем раздавите. — Ну уж прости нас, — также рассмеялся Рон. — А если честно, то я очень рад, что тебя освободили! — Как всё прошло? — спросили Джинни и Ханна, не скрывая волнения. — Да всё отлично, — сказал Гарри, вспоминая визит отца и думая, что не такой уж, наверное, и плохой. — Спасибо вам, ребята, за поддержку. — Мы всегда поможем тебе, если что, — смущённо улыбнулся Невилл. — Что случилось? — спросила Гермиона, которая шла с какой-то книгой, видимо, из библиотеки. — Герми, Гарри освободили от отработок! — крикнула Джинни, бросившись к подруге. — Представляешь, Снейп всё-таки уступил. — Что? — протянула Гермиона, явно растерявшись. — Да, — ответил Тэд. — Помогло вмешательство из вне, конечно. — Здорово, Гарри, — улыбнулась Гермиона. — Я рада за тебя.       Гарри был рад такой поддержке со стороны своих друзей. И всё-таки ему хотелось узнать, кто именно написал письмо его отцу? Известно, что он был гриффиндорцем, но кто это был? Рон Уизли? А может, его сестрёнка Джинни? Или Гермиона Грейнджер, хотя откуда она могла знать адрес его отца? А может, стеснительный Невилл Лонгботтом? Хотя это было на самом деле не так уж и важно. Потом со временем он узнает это. — Ну, ладно, ребята, — сказал Тэд. — Нам пора собираться в гости. А то суббота послезавтра, а мы не придумали ещё, что надеть. Не можем же мы пойти в школьной форме. — А завтра ещё и уроки, — заметила Гермиона, чем вызвала несколько недовольное выражение лица у Рона. — Ну да, — выдохнул он. — Ладно, пошли.       Ребята разошлись, а Гарри стал думать, что то, что у него есть такие друзья, это хорошо.

***

— А всё-таки хорошо, что вы заступились за Невилла, — говорила Гермиона, сидя в библиотеке с Гарри. — Его часто задирают эти ребята. — Интересно, почему? — спросил он. — Может, дело в том, что он сирота, — вздохнула Гермиона. — Но не совсем. Его родители живы, но… — Как так? — взволновался Гарри. — Они его бросили? — Нет, — ответила Гермиона и грустно вздохнула. — Когда он был совсем маленький, с ними случилось несчастье и они сошли с ума. — Ужас, — сказал Гарри. — И их не возможно исцелить? — Увы, — ещё раз с грустью вздохнула Гермиона. — Но у него есть родня? — обеспокоенно спросил Гарри. — Да, он живёт с бабушкой, — ответила Гермиона. — А ещё он говорил, что ему помогает один хороший друг его родителей. — Ну хоть так, — облегчённо вздохнул Гарри, а сам подумал «Бедный Невилл, ему хуже, чем мне». — Я слышала, что это дело рук Пожирателей Смерти, которые жаждали мщения за гибель Того-Кого-Нельзя-Называть, — продолжала Гермиона. — Его родители были аврорами, вроде так. Вот только не могу вспомнить, как их звали, Пожирателей этих… — Вот ты где, Гарри, — послышался голос Тэда, заставивший их обернуться. — Нам через полтора нужно отправляться, а ты до сих пор не собрался. Кстати, привет, Гермиона. — Привет, Тэд, — ответила девочка кивком. — Уже пора собираться, Тэд? — встал из-за стола Гарри. — Да, пора, — сказал Тэд. — Прости, что прерываю беседу, но правда пора. — Хорошо, ребята, — улыбнулась Гермиона и принялась читать книгу «Фантастические твари и где они обитают» Ньюта Скамандера (1). — желаю вам хорошо повеселиться. — Спасибо, Гермиона. Мы обязательно всем расскажем, как там было.

***

— Ты готов, Гарри? — спросил его Тэд, уже одевшись. — Спрашиваешь? — ответил вопросом на вопрос Гарри, уже одетый в твидовый пиджак светло-коричневого цвета и чёрные брюки на подтяжках, которые ему положила тётя Петуния. — Только бабочку завяжу (2). — Хорошо, я тогда первый, — сказал Тэд и, активировав порт-ключ, исчез. Через полминуты Гарри повторил его трюк. Этот миг был поистине захватывающим: сначала Гарри закружило и перед глазами всё поплыло, потом ему показалось, что он висит в каком-то неясном пространстве и через его тело проходит неизвестная энергия, а потом он ощутил твёрдую землю под ногами и его окружил прохладный воздух. Всё произошло так быстро, что Гарри сразу даже удивился, когда не увидел рядом стен родной гостиной, а только какие-то деревья, он даже не удержался на ногах, благо его подхватили чьи-то руки. — Ты в порядке, Поттер? — спросила смуглая девочка, в которой мальчик узнал свою одноклассницу Падму Патил. — Да, в порядке, — улыбнулся Гарри, чувствуя, что ему полегчало. — Можно просто Гарри. — Трансгрессия, — сказала Падма. — Когда трансгрессируешь в первые, голова всегда кружится, а потом привыкаешь. — Понятно, — ответил Гарри и выпрямился, как вдруг к ним подбежал Тэд Крауч. — Ты в порядке? — спросил он, найдя взглядом Гарри. — Да, немного закружилась голова, — пояснил Гарри. — А так хорошо. — Это всегда бывает с непривычки, — рассмеялся Тэд. — Мне уже сказали про это, — Гарри кивком головы указал на Падму, которая всё ещё стояла рядом. — Открою секрет, меня стошнило, когда в первый раз трансгрессировал при помощи порт-ключа, — шёпотом сказал Тэд. — Мне тогда семь лет было. — Оу, — ответил Гарри. — Просите, что прерываю вас, мальчики, но нам, кажется, пора, — сказала Падма. — Мисс Патил права, — сказал Тэд, хлопая друга по плечу. — Кстати, хорошо выглядите, мисс Патил. — Спасибо, вы оба тоже, — смутилась Падма. — И можно просто Падма.       Гарри поначалу часто оглядывался, так то тут, то там раздавались хлопки трансгрессии и появлялись всё новые и новые гости, а для него не было привычно, но он перестал обращать на это внимание, когда увидел особняк Клермонтов.       Дом был не особо большим, но по крайней мере, уже начиная с крыльца, на котором расположились пару небольших фонтанчиков, казался очень красивым и уютным. Пока Падма вела Гарри и Тэда по улочкам, Гарри осматривался вокруг, с вдохновленным видом улыбаясь. Местом сбора всех рейвенкловцев был небольшой ботанический сад, что располагался на заднем дворе Клермонт-хауса, который Гарри так же с интересом оглядывал: магические растения всё-таки очень привлекали, и мальчик еле сдержал себя, чтобы не сорвать цветок с одного необычного розового куста. — Добро пожаловать в Клермонт-хаус! — послышался за их спинами голос Ника Конноли, который заставил их обернуться. — Здорово, Ник, — сказал Гарри, пожав соседу руку. — Ну, я надеюсь, мы славно повеселимся, — улыбнулся Ник той компании. — Я тоже, — ответил Тэд.       Гарри тем временем оглядел своих спутников и то, как они одеты. Тэд выглядел, словно сошёл со страниц какого-то исторического романа из-за своего зелёного кафтана с золотыми растительными узорами и зелёных штанов, в противоположность Нику, который явился в своих любимых джинсах и лакированной куртке ярко-голубого цвета, под которой была тёмно-фиолетовая футболка с изображением летающей тарелки. Что касается Падмы, то на ней было бирюзовое сари с серебристо-розовым индийским орнаментом и Гарри не мог не подметить, что в нём она была красивей, чем в форме студентки Хогвартса.       В Клермонт-хаусе их встретила устроительница праздника Мия, которая явно обрадовалась им, а также мистер Клермонт, который стоял рядом с дочерью и от которого она унаследовала рыжую шевелюру и миссис Клермонт, похожая на свою дочь всем, за исключением того, что была блондинкой и которая проводила детей к столу. Обстановка в особняке поразила Гарри, никогда до этого не бывшего в магических домах, ну разве что в далёком детстве, которое он плохо помнил… Маленький снаружи Клермонт-хаус внутри казался куда гораздо более большим, куча портретов, видимо, принадлежавшим другим членам семьи Клермонт, зеркальные потолки, которые тоже создавали эффект ширины. И запах, повсюду цветочный запах, который слегка кружил голову. — Дорогие вороны, — начала речь Мия, когда все гости уселись за стол. — Мы все собрались здесь, чтобы отметить начало учебного года. От всей души желаю вам всем повеселиться. И как говорится, Primus inter Pares! (3) — Primus inter Pares! — ответил ей хор голосов и начался пир.       Сначала были закуски и Гарри в очередной раз подметил, что Тэд, несмотря на свою худобу, отличался большим аппетитом и даже чуть хохотнул, вспомнив, что три самых близких для него друга, а именно Рон, Тэд и кузен Дадли те ещё проглоты. Да, видно такая ирония судьбы. Тем временем Тэд обратил внимание на футболку Ника и спросил его про то, что изображено на его футболке, не пример маггловской техники, на что Ник рассмеялся и стал рассказывать Тэду про инопланетян и возможность контакта землян с внеземными цивилизациями. — Вы, чистокровные маги, плохо знаете магглов, — говорил Конноли Краучу. — А уфология — одна из любимых их тем, не всех, конечно, но многие её любят. К слову, когда приедешь к Гарри на каникулах, можешь зайти к нам в гости, наши с ним дома рядом стоят, столько всего узнаешь. — Ну, если родители будут не против, то да, — ответил Тэд, которого тема пришельцев из космоса заинтересовала. — А твои не против, что тебе всё это интересно? — Хо! — воскликнул Ник. — Отец мой к этому спокойно относится, а вот моя мама… Я любовь ко всем этим странностям от неё перенял. Кстати, мы с ней расследуем одно любопытное дело, да, — сказал он уже заговорщическим шёпотом. — Какое? — хором спросили Тэд и Гарри. — Потом скажу, после танцев, — с досадой произнёс Ник, когда объявили танцы и ушёл на улицу, где эти самые танцы проводились. — Не забудьте напомнить, кстати.       Друзья последовали его примеру и принялись искать себе партнёрш. — А всё-таки этот твой сосед классный, — шепнул Тэд Гарри. — И про летающие тарелки тоже интересно. — Это он тебе ещё не всё рассказал, — хитро улыбнулся Гарри. — Когда дело касается чего-то не понятного, будь то пришельцы, снежный человек или ещё какая-нибудь зверюшка, какие-то древние здания с непонятным назначением, загадочные письмена, ещё какая-нибудь аномальная зона или массовые исчезновения людей — для него начинается интерес и тут он в своей стихии. — Неплохо.       Партнёршей по танцам Гарри стала Чжоу Чанг, его одноклассница. Правда, так как для Гарри это был первый танец в жизни, он был неловким, поэтому Чжоу приходилось его наставлять. Кроме того, Гарри думал над тем, что именно имел в виду Ник. Да и Чжоу Чанг где-то через три минуты танца тоже о чём-то задумалась, о чём Гарри решил её спросить. — В чём дело, Чжоу? — спросил он. — Ты хочешь прекратить танец? Я не обижусь… — Дело не в тебе, Гарри, — сказала Чжоу. — А в моём учебнике ЗОТИ. — А что там? — спросил Гарри вновь, чувствуя, что она попала в такую же ситуацию с числами, как и его друзья недавно. — Цифры 4/18? — Да, — ответила Чжоу. — А откуда ты знаешь про них? Или ты тоже их видел? — Да, попадались, — беспечно улыбнулся Гарри. — Не думаю, что они столь важные, чтобы… — Заострять на них внимание? — сказала девочка. — Да, всё бы ничего, только вот Конноли, с которым ты говорил, имеет на этот счёт иное мнение. И у него есть причины.       Внутри Гарри всё похолодело, когда он это услышал. Так вот о чём Ник ему говорил. — А что за ними стоит? — спросил он. — Не знаю, — ответила Чжоу и по её лицу было видно, что её ответ был искренним. — Ник Конноли знает больше, но и он тоже только предполагает. В любом случае, об этом говори с ним, он тебе всё скажет. А пока давай танцевать. — Хорошо, — кивнул Гарри и они продолжили танцевать, как ни в чём не бывало.

***

      Уже был вечер, когда празднующие вороны собрались в особняке Клермонтов. Видимо, его хозяева воспользовались заклинанием невидимого расширения, чтобы вместить в себя уйму ребят — ещё бы, весь факультет, за исключением первого курса, собрался в этих стенах. В целом день прошёл неплохо, даже отлично, были не только танцы и закуски, но ещё и разные викторины, в которых Гарри и Тэд несколько раз даже выиграли. В целом хозяева, Мия и её родители, оказались приятными людьми и впечатление производили хорошее. Во время праздника Гарри даже забыл про загадочное число, пока не увидел чью-то лакированную голубую куртку и зелёный с жёлтым кафтан и не узнал в их обладателях Ника и Тэда соответственно, которые что-то обсуждали. Гарри решил подойти к ним и задать вопросы Нику. — Ну и дела у вас, старик твой точно отжёг, — усмехнулся Ник и тут увидел Гарри. — А вот и Гарри пришёл. Как праздник? — Мне очень нравится, — улыбнулся Гарри, а все его вопросы спутались в голове. — Спасибо, Ник, что пригласил меня. — А то! — сказал Ник, прихлопнув апельсиновый сок. — А мы тут говорили с Тэдом обо всяком. Ты же помнишь, что его хотели перевести на Слизерин? Ну вот. — Да это не самое приятное событие, — буркнул Тэд. — Хорошо, что я остался в Хогвартсе и там, где мне нравится. — Ну, как говорит моя мама, ну его в Бермудский Треугольник, — поддержал Тэда Ник. — Так, пусть никто нас не переведёт ни на другой факультет, ни на домашнее обучение, отныне и никогда больше (4), — последние слова Ник произнёс, как бы каркнув. — Точно, — сказал Тэд. — Кстати, Ник, ты говорил про то, что ты со своей матерью разгадываешь одну загадку, вроде так? — Да, мне Чжоу Чанг говорила, — добавил Гарри. — Понятно, — сказал Ник. — Выйдем на улицу, тут несколько шумновато.       Так трое мальчиков вышли на улицу. Благо, они с собой прихватили тёплые мантии, так как не смотря на тёплую погоду днём, ближе к ночи было холодней гораздо и им пришлось бы помёрзнуть. Погода была ясная и были видны высыпавшие на небе звёзды. — Ну, так что за тайна? — первым спросил Тэд. — Вы же видели, ребята, учебники, отмеченные цифрами 4/18? — начал Ник. — Дело в том, что мне попался такой же на первом курсе. Сначала я не особо обращал на это внимания, а потом, когда я был в одной из комнат Хогвартса, я обнаружил, что на одной из стен был кирпич с такими же цифрами. К слову, заметить эту надпись сложно, она маленькая и сам кирпич прячется за шторкой, где я сам прятался от Филча. Позже я вытащил этот кирпич и нашёл тайник, я обнаружил тетрадь вроде наших. — Может, это чей-то дневник? — спросил Гарри. — Волан-де-Морта, например? — Да, Гермиона что-то говорила про дневник этого типчика, — добавил Тэд. — Точно мимо, — сказал Ник. — Тот дневник был уничтожен нынешним преподавателем ЗОТИ Ремусом Люпином и его товарищем Сириусом Блэком. Кажется, Блэк ещё василиска убил, а потом его ядом и дневник уничтожили. — Да, точно, — хлопнул себя по лбу Тэд. — А это не мог быть второй дневник? — Нет, — сказал Ник. — И я сейчас скажу почему. Хотелось бы сказать, что сей дневник был заполнен странными письменами, которые, как я выяснил, состояли из астрономических знаков. Кроме них, там были ещё и рисунки. Они, правда, не двигались. — Вау, — сказал Гарри. — А ты… — Я не вру, если ты про это, — обижено сказал Ник. — Или ты иное хотел спросить? — Прости, я только хотел спросить, покажешь ли ты его? — Гарри сказал это, подавляя желание провалиться сквозь землю. — Пожалуй, в иной раз, — улыбнулся Ник. — Когда мы будем в Хогвартсе, покажу вам копию дневника, оригинал у меня дома лежит. — А что они изображают? — спросил Тэд, которому стало интересно. — Разное, — ответил Ник. — Растения, колбы с зельями, как мне показалось, животные волшебного мира и звёздные карты. Очень много звёздных карт. К слову, я и мои друзья нашли ещё несколько тетрадей, в которых также был похожий шифр и почерком таким же было написано. — А думаешь, кто автор этих дневников и с какой целью он его вёл? — спросил Гарри. — Я могу только гадать, кто этот человек, — вздохнул Ник, глядя на звёзды, а потом на мальчиков. — Мне кажется, что он современник, скажем так, профессора Люпина и Джеймса Поттера, к примеру. Может он их старше немного, может немного младше, потому что почти все книги с пометкой 4/18 и ещё одной были издательства не раньше 1970-х годов, поэтому версия с Недомордом отпадает. — Ещё одной? — О да! Видите ли, я заинтересовался этими отметками, искал учеников, которым достались меченные дневники и узнал, что те цифры встречаются на учебниках только с первого и до четвёртого курса, а с пятого по седьмой этот неизвестный стал подписывать свои учебники как «Нэвермор». Да и в дневниках тоже это слово встречалось. Так что мы его зовём Нэвермор.       Услышав это слово, Гарри слегка усмехнулся. — Может быть, этот парень выходец из магглов? — прищурился юнец. — Магглорожденный или на крайний случай полукровка? — С чего ты так решил? — искренне удивился Тэд. — Да так… Слово это «Нэвермор» мне просто напомнило одного известного маггловского поэта и одно конкретное стихотворение… — Ну, если я тебя правильно понял, то это стихотворение как раз про ворона, — подмигнул Ник, и Гарри ему кивнул. — А ещё учитывая, что мы говорим про человека, который точно выходец из Рейвенкло, чей герб является как раз вороном… Ну, я не могу представить этого человека на ином факультете, а уж умом и творческой мыслью этот человек не обделён точно. — Короче говоря, это действительно попахивает чем-то странным, — развел руками Тэд.       В ответ Ник тоже развел руками, а позже ребята договорились, что вместе продолжат изучать «дело Нэвермор», как уже успел окрестить сие мероприятие Таддеуш Крауч. Тем временем троицу ребят позвала уже Мия, которая о чем-то хотела всем сообщить, поэтому и созывала всех.       Вскоре, когда уже действительно начало темнеть, многие гости начали расходиться по домам, используя свои порт-ключи, хотя некоторые так же остались в доме, в основном, это были те, кто жил не в магическом мире, например, как Гарри или Ник. Народу было немного, а посему мистер и миссис Клермонт оказались не против, чтобы молодежь провела остаток выходных здесь. В конце концов, Мия действительно располагала к себе и с ней действительно хотелось общаться.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.