The Brightest Black

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
Завершён
R
The Brightest Black
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В ту роковую хэллоуинскую ночь Беллатриса Лестрейндж захотела утолить свою жажду крови, решив найти невинную маггловскую семью с рождённой в ней волшебницей. И после случившегося жизнь для благороднейшего и древнейшего рода Блэков уже никогда не станет прежней.
Примечания
АУ, где Сириуса назначили патрулировать и он не бросился на поиски Петтигрю, а Беллатриса страстно желала кровопролития и наугад выбрала Грейнджеров из списка семей с магглорожденными волшебниками. Заметили ошибку? ПБ к вашим услугам :) Мой тг-канал: https://t.me/anascorpio Велкам!
Содержание Вперед

Глава 44. Прекрасный сон

      Драко поднял голову и посмотрел на часы: Гермионы не было уже больше тридцати минут. Он нахмурился. Может, она пошла навестить Гарри вместо того, чтобы вернуться?       — Лонгботтом, ты не знаешь, где может быть Гарри?       — Зови меня просто Невилл, а он, скорее всего, на тренировке по квиддичу. Я слышал, как он, Рон и Джинни обсуждали ее перед ужином.       Драко кивнул и закончил собирать сумку. Затем вышел из библиотеки и направился по коридору вместе с Лонг… Невиллом.       «Гермиона? Ты уже всё? Время патрулирования начинается».       Когда через минуту она не ответила, он снова спросил:       «Гермиона, что происходит?»       Ничего.       «Алло! Префект Блэк!»       Страх начал поселяться в груди. Драко знал, что они обещали никогда не следовать за цепью без разрешения, но Гермиона раньше всегда отвечала. Что-то не так, он чувствовал это нутром.       — Лонг… Невилл, подожди. С Гермионой что-то не так. Проследи за моим телом, мне нужно найти ее.       Невилл огляделся, затем схватил Драко за руку и потащил его в нишу.       — Я тебя прикрою.       — Спасибо, — Драко одарил его благодарной улыбкой.       Малфой закрыл глаза, а затем огляделся, видя всё более толстеющую цепь между ним и Гермионой. Он ухватился за нее и пошел по звеньям. Чем ближе он подходил к концу, тем труднее было идти. Он нахмурился и двинулся вперед, борясь с невидимой, почти липкой силой. Драко нашел ее в конце коридора, запертую в полной клетке, сделанной из цепи. Она была уже не красивой, не такой, как прежде. Сейчас это была крепость с высокими башнями и такими маленькими промежутками, что он едва мог видеть Гермиону. У нее прекрасно получалось не подпускать к ней странный, липкий туман, но Драко всё же видел маленькие нити вязкого вещества, просачивающиеся внутрь. Заметив его, Гермиона широко раскрыла глаза и закричала, но не издала ни звука. Драко смотрел, как она сжимает цепи, образующие крепость, гремя ими, с выражением глубокого стыда и страха на лице. Он оглядел остальную часть ее разума, погруженную в приторно густой туман. Драко медленно протискивался сквозь него, борясь за каждый шаг, пока не оказался достаточно близко, чтобы видеть происходящее ее глазами.       То, что он увидел, повергло его в панику.       Гермиона сидела за большим столом напротив Амбридж с чашкой чая в руке. Он немного пролился на нее, когда она бессвязно болтала о…       Драко замер, и дыхание полностью покинуло тело.       Как Гермиона могла быть такой идиоткой?! Рассказывать Амбридж! О чем она только думала?!       — …мой кузен, но вы понимаете, как он великолепен? А ещё он гораздо умнее, чем я думала. Когда он решает какую-нибудь проблему, в его глазах появляется этот блеск, это отвлекает. На самом деле…       — Да, благодарю вас, мисс Блэк. Так вот, вы говорили мне, что ему нужен новый гардероб? Потому что его спальня разрушена?       — О! Да, видите ли, я взорвала потолок, а его комната была прямо сверху и…       Драко отстранился и перестал слушать. Он махнул рукой пойманной в ловушку Гермионе и крикнул:       — Мы с Невиллом идем за тобой!       Она кивнула. На ее глазах выступили слезы, когда она подняла пять пальцев и указала вверх.       Драко кивнул, несмотря на сбившееся дыхание. Возможно, это было просто потому, что он быстро двигался, борясь с туманом за каждый шаг. В конце концов, ему надо спешить.       Он добрался до своего сознания и открыл глаза, встречаясь со взволнованным лицом Невилла.       — Ну?       — По-моему, Амбридж подсунула Гермионе веритасерум. Она… она говорит всякие… — он замолчал, не зная, как объяснить, что Гермиона назвала его великолепным.       Невилл не обратил внимания на оборвавшуюся фразу.       — Ладно, пойдем спасать ее. Где она сейчас?       — Пятый этаж, — покачал головой Драко, — но нам нужен план. Амбридж по-прежнему…       Но он замолчал — Невилл был уже на середине коридора и поднимался по лестнице.       Драко фыркнул и помчался вслед за префектом Гриффиндора.       Чертовы гриффиндорцы.       К счастью, Невилл был высоким, но не создан для скорости — в отличие от Драко, у него ноги были не такими длинными. Слизеринец легко догнал его, не успел Невилл пройти и трети пути до следующего этажа.       — Знаешь, нам действительно нужен план!       — Мы справимся, — Невилл одарил его уверенной улыбкой.       Драко нахмурился, но не замедлил шага. Гермиона действительно нуждалась в них. Он надеялся, крепость из цепи означала, что ее самые важные секреты были в безопасности, но…       Нет, он даже не подумает сейчас, какие тайны и предположения таит в себе ее блестящий ум. Просто невозможно было сказать наверняка.       Только они поднялись на пятый этаж, как до их ушей донесся возмущенный женский вопль. Резко остановившись, они посмотрели в сторону звука.       — Ты думаешь?..       Драко пожал плечами и направился на шум. Может, Пивз решил напасть на Амбридж в ее кабинете?       Он завернул за угол и тут же остановился, чувствуя шок.       В коридоре стояла Луна, держа в руке одну волшебную палочку, а другую засунув за ухо.       Также в коридоре — и, вероятно, источником крика — была Трейси.       Дэвис стояла в маленьком обведенным мелом круге — настолько маленьком, что одно движение ее ноги могло вывести ее за его пределы. Вокруг нее на камне виднелись небольшие капли красной жидкости, вероятно, из дергающегося ведра, которое в данный момент парило над головой девушки.       И действительно, пока Драко наблюдал, как Трейси переместила свой вес, ведро пошевелилось, разбрызгивая ещё несколько красных капель жидкости на каменный пол.       — Луна, что?.. — сказал Невилл, вновь обретая способность говорить.       Лавгуд повернулась и одарила их счастливой улыбкой:       — Оу. Привет. Я просто помогаю Трейси научиться контролю.       — Контролю? — растерянно переспросил Драко.       — Да, контролю, — она глубокомысленно кивнула. — Видите ли, случайно ударить раненых и упасть на колени без разрешения — это нехорошо. Мы опубликовали этот метод обучения контролю в «Придире» в прошлом году. Услышала его от очень интересного человека…       — Драко! Вытащи меня отсюда! — закричала Трейси, и ведро снова опасно закачалось.       — Эм, Луна, что там внутри? — спросил Невилл, указывая на ведро.       — О, — Луна посмотрела наверх и улыбнулась, — просто немного гермиониного зелья изменения цвета. Ничего вредного.       — Ничего вредного?! Ничего вредного?! Я не хочу выглядеть как чертов помидор!       — Я действительно должен сообщить об этом… — пробормотал Невилл.       Луна наклонила голову и потянулась, касаясь своих сережек и вместе с этим смотря на Трейси.       — Думаю, ты будешь похожа на редиску, а не на помидор.       — Эй, Луна, ты можешь научить ее позже? У нас возникла непредвиденная ситуация, — сказал Драко, пытаясь предотвратить очередную вспышку гнева Трейси.       — А? — Луна посмотрела на него.       — Феникса заставляют делиться секретами с жабой.       Глаза Луны сузились, и Драко практически услышал ее мысли.       Затем она очень жутко улыбнулась и повернулась к Трейси.       — Думаю, ты усвоишь урок, если будешь делать то, что я скажу.       Трейси ничего не ответила, лишь сердито смотрела на Луну.       — Ты закричишь, что тебя убивают, а я пойду позову Амбридж, чтобы она помогла тебе. Мальчики воспользуются отвлекающим маневром, чтобы спасти Гермиону, пока я буду объяснять, как я нашла тебя и что ты понятия не имеешь, кто это сделал.       — С чего ты взяла, что я помогу? — губы Трейси сложились в тонкую опасную линию.       — Она права, — сказал Невилл.       Драко стиснул зубы, вспомнив заплаканное лицо Гермионы. Зачем они теряют время? Гермиона нуждалась в них!       — Мерлин тебя раздери, Трейси! — он топнул ногой, отчего послышался резкий щелчок, когда его каблук ударился о каменный пол. — Ты поможешь, потому что ты лучшая подруга Тео, а Тео присоединился к этой группе! Если Гермиону заставляют рассказывать секреты, это может навредить Тео! Ты этого хочешь?! Отомсти Луне позже! Но не смей подвергать Гермиону такому риску! Поняла?       Трейси с секунду хлопала ртом, потом скрестила руки на груди.       — Ладно, — сердито сказала она. — Ради Тео. Но будь осторожна, Полоумная, я этого не забуду.       — Надеюсь, нет, — улыбнулась Луна. — Если ты забудешь об этом, то не усвоишь урок. А теперь начинай кричать.       И Трейси закричала.       Луна выронила палочку, которую держала в руке, и побежала, а Драко и Невилл последовали за ней. Она добралась до пустынного коридора и остановилась, постучав в дверь с прибитым к ней куском пергамента, а Невилл затащил Драко за потертый гобелен как раз перед тем, как вход в кабинет распахнулся.       Вопли Трейси сопровождали крик Луны:       — Профессор! Человека заколдовали! И я боюсь что-то сделать, потому что там темно.       Наступила тишина, а затем приторно-сладкий голос произнес:       — Мисс Блэк, подождите здесь, и мы продолжим наше чаепитие, когда я вернусь.       — Всё в порядке, директриса. Я просто выпью ещё чашечку, пока жду, — от голоса Гермионы у Драко по спине пробежала дрожь. Он звучал так…так… приторно сладко.       Мгновение спустя он услышал, как мимо торопливо прошли Луна и Амбридж. На всякий случай он начал считать до двадцати, но Невилл схватил его и вытащил из укрытия.       Чертовы безрассудные гриффиндорцы.       Дверь кабинета была открыта, и Драко поморщился, когда они подошли к ней. Гермиона выглядела…       Она определенно не была похожа на ту Гермиону, которую он знал и…       — Эй, Гермиона! — сказал Невилл.       — О! Драко! Невилл! Вы пришли присоединиться к нашему чаепитию? — Гермиона улыбнулась им, как будто это была самая нормальная вещь в мире.       — Вообще-то, мы пришли найти тебя. Сейчас время патрулирования, — осторожно сказал Невилл.       — Правда? — Гермиона нахмурилась. — Но я так чудесно проводила время…       Драко понял намек Невилла и любезно улыбнулся.       — Я уверен, что так и было, но мы действительно должны идти на патрулирование. Уже поздно, и мы не можем разочаровать преподавателей и студентов.       Гермиона кивнула и поставила чашку на стол, выплеснув ещё немного чая. Увидев жидкость, Драко нахмурился. Он не выглядел и не пах так, как обычно подают эльфы…       — Ты прав, нельзя разочаровывать. Нет, надо быть хорошими префектами, — Гермиона встала и покачнулась, но удержалась за стол. В этот момент она ударила по чайному подносу, что тот упал на пол, и даже рефлексы Драко не смогли его спасти.       Нахмурившись, он протянул руку и обнял Гермиону за талию, не давая ей упасть следом.       — Хм, так устала…       Она прислонилась головой к его плечу, и ему пришлось изменить позу, чтобы компенсировать внезапный лишний вес.       На самом деле, это был не очень большой вес. Драко наклонился и поднял ее, словно невесту. Он посмотрел на Невилла, который как-то странно глядел на разбитый чайник.       — Пошли. Мы должны вытащить ее отсюда. Я думаю, у нее передозировка.       — Хорошо, одну секунду, — он вытащил нож из-за пояса и наклонился, тыча им в осколки. Несколько секунд спустя он встал, держа на конце ножа маленький кусочек чего-то золотого.       Драко внезапно почувствовал тошноту.       — Ветитус, — прошептал Невилл.       — Запретный плод, — прошипел Драко, глядя на бесчувственное лицо Гермионы. Неудивительно, что ее мысли были такими приторными.       — Нам нужно отнести ее к мадам Помфри, — сказал Невилл, завернув Ветитус в носовой платок и убирая нож.       — Нет, — Драко покачал головой и направился к двери. — Мерлин знает, что предпримет Амбридж, если мы отправимся туда, где она сможет нас найти. Кроме того, нам нужно знать, что сказала Гермиона, прежде чем что-то предпринимать.       — Это правда, но ей нужна помощь. Сейчас. Не позже. Это маленький кусочек, но он был сырым. Она, вероятно, будет видеть сны в течение следующих нескольких часов, и когда проснется, то будет бредить. Плюс…       — Я знаю! — его хватка на Гермионе усилилась при мысли о том, что эта сука причинила ей столько боли. — Но я не могу позволить им добраться до нее! Школу больше не охраняет самый могущественный волшебник в мире! На каждом углу может быть чертово Министерство! Нигде в школе нет…       Он замер.       Разве раньше у него не было такой проблемы?       Комната зелий. Дверь, которой Гермиона сломала ему руку.       — Иди за мной.       Они выбежали из кабинета, Невилл по пути подхватил сумку Гермионы.       Они побежали прочь от Амбридж, Трейси и Луны, вверх по крутой лестнице и вперед по коридору. Затем…       Он остановился перед пустой каменной стеной. Прежде Драко всегда представлял себе свое желание иметь место, где можно безопасно сделать лекарство Гермионы.       — Драко, что ты делаешь?       Он проигнорировал Невилла и закрыл глаза, быстро шагая взад и вперед, пока прижимал к себе Гермиону. Он попытался думать о своей комнате зелий, но на этот раз его беспокойство о Гермионе всё продолжало расти.       Правильно ли он поступает? Он знал, что Амбридж не должна их найти, нет, не сможет. Но что, если это была ошибка? Не отвести ее к мадам Помфри? Что, если он не сможет вылечить ее? Что ему нужно, чтобы вылечить? Он и близко не был мастером зелий. Может, ему сходить за Снейпом? Но что, если Амбридж обнаружит его исчезновение? У Волдеморта были шпионы в Министерстве. Он мог…       И тут он услышал, как Невилл ахнул.       Остановившись, Драко поднял глаза и увидел массивную деревянную дверь в каменной стене.       — Ну? Открывай! — рявкнул он на Невилла, и тот бросился к двери.       Внутри всё было совсем не так, как там, где он делал зелья. В комнате стояла больничная койка, а рядом были сложены простыни. Он быстро подошел и уложил Гермиону, оглядывая помещение. Рядом с кроватью стоял посудина на случай, если ее стошнит. Кроме того, здесь был целый набор стульев.       И столик с зельями в углу — как раз в ожидании ингредиентов и квалифицированного зельевара.       — Что… — начал было Невилл.       — Без понятия. Я в прошлом году использовал эту комнату, чтобы сварить зелье. Гермиона использовала ее около месяца назад, когда сломала мне руку. Она, кажется, подстраивается под потребности человека. Теперь нам нужны ингредиенты для зелья. Или что-то ещё. Я никогда не изучал целительство. Но я могу сварить почти всё, если у меня есть инструкции.       — Дай посмотреть.       Невилл вытащил свою маленькую сумку на шнурке и потянулся, чтобы достать простой, но древний фолиант бордового и кобальтового цветов.       — У тебя есть семейный фолиант? Но что насчет…       — Я прямой потомок, он находился у моей бабушки до прошлого лета. А теперь помолчи.       Драко оставил Невилла копаться в фолианте, а сам тем временем снял с Гермионы ботинки. Затем он вытащил свою палочку и использовал все свои скудные способности в очищающих заклинаниях, чтобы удалить большую часть чая с ее одежды. Было бы лучше переодеть ее, но он сомневается, что она за это его поблагодарит. Это должна была сделать одна из девушек, но они все были снаружи, а Драко не хотел идти их искать. Если бы только существовал…       Он выругался. Чертов идиот.       Драко схватил свою школьную сумку и начал рыться в ней, в поисках другой — той, которая на шнурке. Вытащив фальшивый галлеон, он постучал по нему палочкой, как велела Гермиона.       Феникс Помощь в Секретной Комнате Зелий Дракона       Слова едва поместились на монете, но получилось.       Невилл взвизгнул, и Драко увидел, как он вытащил из кармана свой галлеон.       — Предупреждай в следующий раз!       Драко покраснел, он не думал, что остальные будут держать их в карманах. Но он полагал, что это разумный поступок. В бездонной сумке сигнала бы он не уловил.       — Прости, Невилл.       Но префект Гриффиндора не ответил, он снова стал изучать фолиант, нахмурившись.       Не зная, что делать, Драко схватил лежавшую рядом маленькую тряпочку, намочил ее и положил на вспотевший лоб Гермионы. Он убрал влажный локон волос с ее шеи, удивляясь тому, какая нежная у нее кожа. Драко протянул руку, касаясь ее щеки, чтобы убедиться, что она такая же мягкая, но замер в дюйме от нее.       Он покачал головой. О чем он только думает?       Она его кузина.       Кроме того, она отравлена и находится без сознания.       Драко отдернул руку и огляделся в полной растерянности.       Его взгляд упал на Невилла, и он почувствовал себя полным идиотом.       Малфои всегда хорошо справлялись с более тонкими искусствами, такими как зелья. Возможно, его фолиант…       Это стоило того, чтобы попытаться.       Он всего лишь бегло просмотрел свой фолиант с момента его получения, так как был занят, но это стоило того, чтобы попробовать.       Решившись, он устроился поудобнее в одном из многочисленных кресел, откуда открывался вид на Гермиону, и принялся искать что-нибудь.       Он пролистал примерно треть книги, останавливаясь на зелье, которое делало пьющего более восприимчивым к внушению, когда Невилл воскликнул.       Драко уронил свой фолиант.       — Что-нибудь нашел?       Невилл бросился к столу с зельями и положил свою книгу на него.       — Да, смотри. Я знал, что здесь есть что-то об уменьшении симптомов Ветитуса! Моя семья много поколений работала с травологией, и я помнил, что видел несколько заклинаний и зелий для борьбы с несчастными случаями. Ты можешь это сварить?       Драко поспешно подошел и посмотрел вниз, читая инструкцию. На варку уходило всего около часа, и все ингредиенты были в его школьной сумке с сегодняшнего урока Зельеварения. Самое сложное заключалось в выборе времени. Чтобы сварить это зелье правильно, требовалось два человека.       — Если ты сможешь подготовить ингредиенты, пока я варю, мы сможем это сделать. Но нам придется действовать быстро. Выбор времени здесь чрезвычайно важен.       Невилл кивнул.       — Подготовка ингредиентов никогда не вызывал у меня проблем на Зельях. В отличие от всего остального.       Драко рассеянно кивнул, уже доставая ингредиенты из сумки и расставляя их в нужном порядке.       Это будет нелегко, но, по крайней мере, они что-то делают. Это было лучше, чем просто сидеть и смотреть на Гермиону в ветитусном сне.

***

      Ярко-красный паровоз выбрасывал белый пар на фоне идеально голубого неба. Гермиона улыбнулась и засмеялась, обнимая мать.       — Увидимся на Рождество! — сказал отец, похлопав Гермиону по спине, прежде чем пригладить ее ужасно густые волосы.       — Я буду писать каждый день! — пообещала она, смотря на свою маму, которая только усмехнулась и недоверчиво покачала головой.       — Сомневаюсь в этом. Ты будешь слишком занята. Просто расскажи всё на Рождество, хорошо?       Она кивнула и ещё раз крепко обняла мать. Боже! Как же ей будет их не хватать!       Она отступила назад и потянулась за своим чемоданом, но наткнулась на кого-то. Девочка повернулась, чтобы извиниться, и встретилась взглядом с блестящими изумрудными глазами, которые были наполовину скрыты ужасно растрепанными волосами.       — О нет! Прости!       — Всё в порядке! — он ухмыльнулся ей. — Ты тоже первокурсница?       Гермиона улыбнулась в ответ и взволнованно кивнула.       — Хочешь сесть со мной? Я в купе со своими лучшими друзьями. У тебя здесь есть друзья?       — Нет, — она покачала головой, — я магглорожденная.       — Моя мама магглорожденная! Вон она, — он указал рукой на симпатичную рыжеволосую женщину, разговаривающую с группой других взрослых. Они все улыбались и смеялись.       — Мой отец — мужчина с растрепанными черными волосами рядом с ней.       — Как много людей. А кто остальные?       — Они все лучшие друзья моего отца или родители моих друзей. О! Вот они!       Мальчик схватил ее за руку и потащил к группе детей того же возраста, что и она.       — Эй! Ребята! Я кое-кого встретил! Она магглорожденная, как и моя мама! О! Как тебя зовут?       Он улыбнулся ей и выглядел таким счастливым, что она почувствовала ещё большее ожидание из-за поступления в Хогвартс. Если все были такими… она не могла больше ждать!       — Гермиона Грейнджер. А тебя?       — Я Гарри Поттер! А это мои друзья, — он указал на рыжеволосого мальчика с чем-то на носу. — Это Рон Уизли, а это Невилл Лонгботтом! Их родители работают вместе с моими в Академии Мародеров. Это частная школа дуэлей и защиты, — он указал на светловолосого мальчика со все ещё видневшейся детской припухлостью. — А это, — он указал на самого аристократичного мальчика, — Драко Малфой. Его мама и мой крестный — кузены.       — Приятно познакомиться, — она улыбнулась им всем.       — Взаимно, — сказал Драко, протягивая ей руку для рукопожатия.       Как только их кожа соприкоснулась, мир закружился, и она оказалась на берегу озера в Хогвартсе. День был теплый, и она, одетая в простую маггловскую футболку и джинсы, читала под деревом. Гермиона потянула голые руки к солнцу, пытаясь понежиться в его лучах после долгой пасмурной зимы.       Пение птиц разносилось по воздуху, сопровождая голоса студентов, греющихся на солнце по всей местности.       — Привет, Миона.       Она посмотрела вверх, немного опуская руку, чтобы блокировать блики солнца. Драко возвышался над ней, держа метлу.       Она сердито посмотрела на него:       — Опускайся. Ты слишком высокий, чтобы вот так нависать надо мной.       Он усмехнулся и сделал то, что она сказала.       — Знаешь, — лениво произнес он, — на следующей неделе последний визит в Хогсмид.       — Знаю. Трудно поверить, что шестой курс почти закончился.       — Действительно.       Некоторое время они сидели молча, Гермиона пыталась читать, а он наблюдал за людьми. Она пыталась читать только потому, что он ее отвлекал. Из-за солнечного света в его волосах и небрежно-элегантной манеры сидеть рядом с ней.       Наконец, не в силах больше терпеть, она закрыла книгу и сунула ее обратно в сумку.       — Ладно, Драко, о чем ты думаешь? Отсюда слышу, как крутятся шестеренки у тебя в голове.       Он прикусил губу и посмотрел вниз.       — Я… ну… Я просто подумал, что мы могли бы пойти вместе.       — Мы каждый раз вместе ходим в Хогсмид. Чем этот отличается от других?       Он покраснел и быстро отвернулся от нее.       — Я подумал, что мы могли бы пойти без остальных. Ну, знаешь, вдвоем.       — Как свидание? — ее сердце дрогнуло.       Драко быстро кивнул и бросил на нее нервный взгляд.       Впервые в жизни Гермиона не могла вымолвить ни слова. Поэтому взамен она застенчиво улыбнулась ему и кивнула.       Его лицо засветилось даже ярче, чем стоматологические лампы ее родителей. Его улыбка была такой ослепительной, что Гермиона не могла не ответить ему тем же. Она сомневалась, что за всю свою жизнь когда-нибудь была так счастлива.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.