
Метки
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Экшн
Фэнтези
AU: Другое детство
AU: Другое знакомство
Алкоголь
Любовь/Ненависть
Насилие
Underage
Первый раз
Нежный секс
Открытый финал
От друзей к возлюбленным
AU: Другая эпоха
Контроль сознания
AU: Все люди
Пираты
Сарказм
Нейтрализация сверхспособностей
Телекинез
AU: Без апокалипсиса
Описание
Тринадцатый отряд - пираты, почти достигшие совершеннолетия. Одного из членов их команды - Наоми - похищают пираты "Ревозавры". Наши отважный ребята плывут на помощь и мстят за девушку похитителям. Но какие же цели преследуют пираты "Ревозавры" и заслуживают ли они гнева пиратов моря "San yuu"?
Примечания
Пожалуйста не пугайтесь количества страниц и глав, так как фанфик написан с душой. Если же вы сомневаетесь в честном слове писателя, то советую зайти в отзывы и узнать мнение других читателей. Насладитесь моей работой с полна:) Это мой первый фанфик, но не относитесь к нему с предубеждениями о том, что первая работа обязательно получится плохо.
Обложка к фанфику:
https://m.vk.com/photo538773147_457239073?rev=1&post=538773147_18&from=post
Арт к фанфику:
https://m.vk.com/photo538773147_457239074?rev=1&post=538773147_19&from=profile
Кто дочитал столь длинное произведение и всё равно хочет ещё, вот продолжение истории этих отважных ребят:
https://ficbook.net/readfic/018c5a9e-fc35-7c53-9554-0b941fa7ffaa
Посвящение
Посвящаю этот фанфик всем любителям аниме "Любимый во франксе".
Глава 81. Мне приятно находиться в твоём обществе.
23 ноября 2022, 10:46
— Так! Ичиго и Икуна, возьмите по книжке и положите на голову, а вы пока свободны, Зеро ту и Кокоро, — командовала Мику: — Осанку держать нужно постоянно, поэтому привыкайте с помощью книг на ваших головах.
— А почему они ушли? — помощница капитана не понимала, почему только она с Икуной должна учиться держать осанку.
— У Зеро ту хорошая осанка, благодаря этому она и умеет превосходно держать равновесие. Кокоро часто таскала вёдра с водой с помощью коромысла, а там прямую осанку не нарушишь. Могу лишь добавить, что иметь прямую осанку выгодно и для пиратов. Во-первых, меньше болеть будете. Во-вторых, это улучшит технику ведения боя.
— Уверена?
— Не сомневайся. И вообще кому нужна горбатая женщина?
Последние слова, может быть, не потрясли Ичиго, но надолго засели в её голове. Возник вопрос: «Может я не нравлюсь Хиро из-за такой своей внешности?».
<Pov Ичиго>
Зеро ту держится на высоте, показывая свою мнимую независимость, я же всегда думаю не о себе, а о других, поэтому у меня нет времени на раздумья о том, как я выгляжу со стороны. Никогда не задумывалась над мнением других о моей внешности и поведении. Что думает обо мне Хиро? Ему так нравятся розовые волосы Зеро ту. Чем же я плоха? Горбатая? Коротышка? Не имею способностей? Серая мышка по сравнению с Зеро ту? Он никогда меня не слушал, находясь рядом с ней. Зеро ту изящная и грациозная, как кошка. Если я буду выглядеть лучше, чем она, обратит ли на меня, как на женщину, внимание Хиро?
<Конец Pov Ичиго>
— Эй, ты меня слышишь?! — махала руками перед лицом девушки пороховая обезьяна.
— А? Всё в порядке, я просто задумалась…
— Будь внимательнее. У нас не так много времени осталось.
— Угу.
Несколько раз книги падали с голов девушек. Когда начало получаться, Мику добавила каждой по ещё одной. Это оказалось намного труднее, чем ходить с одной книгой на голове, но упорство брало верх над девушками, и в конце концов они перестали ронять предметы с головы.
За обедом пороховая обезьяна повторяла всем четырём девушкам, в особенности Зеро ту, правила этикета, пока те не взвыли от количества перечисленных ограничений и обязанностей. Они искренне сочувствовали женщинам, которым приходилось ежедневно истязать себя ради образа культурной светской дамы.
— Мы с девочками пошли. Надо купить аксессуаров к нарядам. Можем задержаться, так что не теряйте нас, — воодушевлённо говорила Мику.
Она уже давно не была на балах. Всплывали моменты из детства об этих мероприятиях. Танцы девушке всегда нравились, да и блеснуть своими знаниями — тоже. Но скушные разговоры взрослых бесили её. Тем не менее празднество оставалось хорошим воспоминанием.
— А мы любое можем купить? Хоть колье, хоть ожерелье? — Кокоро решила уточнить у Мику.
— Да. Любое, которое приглянётся вам.
Понабрав украшений, девушки отправились в следующий магазин. Выбрали себе подходящие духи, косметику и всякие безделицы. Веера, перчатки и туфельки были принесены вместе с платьями, поэтому их не нужно было искать по лавкам. Пока пиратки гуляли по столице, на улице начало смеркаться. Переодевшись в свои наряды и нацепив то, что купили, они отправились на бал в карете.
Гости всё пребывали и пребывали во дворец. Парни уже начинали нервничать от того, что девушки задерживались. Принцу Джероме было не до высматривания пираток, так как он приветствовал гостей, подходивших к нему. Папа пристально наблюдал за своим сыном, от чего второму было не по себе и он не мог сказать ни единого едкого словечка в сторону тех, кто заводил с ним разговоры. В любой момент отец мог передумать и не отпускать Джероме с пиратами. В случае если Зороме начнёт своевольничать, туго придётся именно Наоми. Парень, как кукла, жал руки и осыпал всех комплиментами, от чего ему становилось тошно.
В бальный зал вошли пять девушек. Герольд* озвучил их имена и «титулы»:
— Прибыли герцогиня Меркурия, леди Ичиго, леди Кокоро, леди Икуна и леди Зеро ту!
Произнесённые имена стали облегчением для парней которые уже сильно переживали о том, что пиратки задерживаются. Четверо из пяти хотели подойти к ним, но их остановил принц Джероме, которого уговаривали дамы познакомить с ними. Ничего не оставалось, только как познакомиться с этими липучками, которые губу раскатали.
— Вы, наверное, хотите танцевать, хотя нынче достойных девиц не найти, поэтому мы могли бы оказать вам честь и отдать первый танец, — дамы не собирались останавливаться на достигнутом, совсем наглея.
— Вообще-то я собирался танцевать… — внезапно капитан намеренно отдавил ногу штурману, а позже взглядом указал на Папу, тем самым давая понять парню, что лучше бы ему согласиться с предложением дам: — То есть я имел ввиду, что уже заранее хотел пригласить вас, мадемуазель Женри, на танец.
— Ах, как это неожиданно с вашей стороны. Право я не знала об ваших намерениях, — приглашённая Горо дама подала ему руку, а тот, в свою очередь, повёл её к остальным танцующим парам.
Остальные последовали его примеру. Зороме всё высматривал Мику, так как из всех почётнейших гостей она была на самом первом уровне для него. Наконец заметив девушку, он хотел было подойти и пригласить её на полонез, но опоздал. Целая группа мужчин уже готова была вызвать друг друга на дуэль из-за герцогини Меркурии, чтобы решить, кто станет партнёром этой прелестной дамы. Принц Джероме хотел до начала бала закрепить за собой, как минимум, три танца, но пороховая обезьяна была постоянно занята обучением остальных пираток. Удручённый капитан решил остаться в стороне, но теперь и за него уже хотели подраться шесть дам, пока он не сбежал, пригласив на полонез Икуну.
Между ними была очень напряжённая атмосфера. Ещё вчера Зороме избил девушку вместе с Футоши, а сейчас, как ни в чём не бывало, держал её за руки.
— Всё хорошо, капитан, лучше просто не вспоминать вчерашний инцидент. Я понимаю свою ошибку и не держу на тебе зла, — Икуна прошлась вокруг Зороме, и он тоже.
— Ясно. Надеюсь, что таких случаев у нас не будет вовсе. Поговорим о недавнем. Почему вы так припозднились? Мы уже забеспокоились, — капитан сделал шаг влево и кивнул головой, а бондарь сделала тоже самое, но с реверансом.
— Больше времени у нас отняла дорога. Из-за неимоверно большого количества карет мы были вынуждены ждать целых два часа в очереди, — скрестив правые руки вверху, пара начала идти по кругу, Икуна, пока объясняла, постоянно следила за платьем, чтобы не запутаться.
— Жесть. Хотя чему я удивляюсь? Меня не было во дворце три года, разумеется, все пришли посмотреть на повзрослевшего юношу, — Зороме взял руку девушки и, выставив её вперёд, повёл влевую сторону свою партнёршу.
— Как думаешь, кто из девочек, кроме Мику, выглядит лучше всех? — Икуна, расцепившись руками, вернулась в изначально место.
— Если рассматривать в плане правил бала, то ты, пожалуй, а если в плане гармоничности, то Зеро ту. Думаю, что Хиро очень доволен увиденным, — Зороме поменялся местоположением с Икуной.
— Интересный у тебя выбор. Тебе нравятся девушки высокие и с большой грудью? Почему тебя не привлекают маленькие девушки? Они ведь более милые, — идя задом, бондарь вернула себе обратно место, каждый раз движения повторялись, так что главным в танце было делать все движения плавно.
— Одной миловидностью не насытишься. Мне кажется, что я буду смотреться глупо с низкими девушками, хотя о чём я говорю, если сейчас с тобой танцую.
— А Горо это не смущает.
— Думаю, у него есть маниакальные мысли на счёт Ичиго. Как можно подавлять свою любовь пятнадцать лет? Он точно скоро сорвётся.
— А ты долго не можешь?
— Не-а, это слишком сложно, когда рядом ходит объект твоего обожания. У девушек нет такого?
— Только у некоторых.
— С тобой удивительно легко разговаривать на мужские темы.
— Просто ты привык общаться только с Мику, а она не очень-то жалует такие беседы.
— Твоя правда. Она очень строптивая девушка.
— Но ты не собираешься отступать.
— Естественно. Мне не хочется проигрывать в таком деле. Кажется, тебе с этим повезло, ни к кому не привязана.
— Это не так. Меня отвергли, и я не хочу напирать.
— Меня тоже отвергли.
— У тебя другая ситуация. Мику всего-навсего упрямая.
— И кто же твой любимый, скажешь, или это секрет?
— Секрет, но безобидный.
— Если безобидный, то ладно.
Полонез закончился, и Зороме хотел было вместе с Икуной пойти к девушкам, но его опять остановили. Этими помехами стали все гости в зале, которые хотели послушать о том, как же провёл эти три года принц Джероме. Пришлось вернуться в центр зала и что-нибудь да рассказать. Всё это время за ним пристально наблюдал Папа.
— Расскажите нам, ваше высочество, как вы пробыли в трёхлетнем путешествии! — просила публика.
— О, это было самое увлекательное путешествие в моей жизни! Я побывал на более ста островах и посетил пять стран! Видеть разных людей, разговаривать с ними мне нравилось больше всего! Странные культуры и традиции были в этих странах! Это так удивительно! Мне довелось видеть море в разных погодных условиях! Двадцать штормов, шесть водяных смерчей, полный штиль по две недели, дожди, льющие по несколько дней! Всё это мне очень запало в душу. Я ходил в снежные горы и еле остался в живых..!
— Ах!!! Как же так?!!! Ваше высочество, вы были в опасности?!!! — все гости сильно перепугались, а некоторые дамы даже упали в ненастоящий обморок, показывая тем самым, что они очень «напуганы».
— Простите, я не хотел вас пугать, но я совсем не жалею, что пошёл тогда в горы. Это закалило мой дух.
— Вы выражаетесь совсем как простолюдин, неужели это путешествие как-то отрицательно на вас сказалось? — подметил кто-то в толпе.
Зороме понял, что бестолку доносить информацию людям, которые не могут её переварить. Он объявил следующий танец и, наконец, направился к Мику, но его вновь остановили с расспросами. Сегодня явно не день Зороме, раз ему так не везёт.
В это же время пороховая обезьяна подошла к квартирмейстеру, чтобы о чём-то поговорить. Парень слегка удивился, но согласился. Они вместе отошли в более тихое местечко.
— О чём пойдёт разговор?
— Я всё думала над твоими словами о справедливости.
— Вот как? Ну, и к какому выводу ты пришла теперь?
— Я бы спасла свою дочь и была бы права.
— Почему?
— Смотря с каким умыслом ты что-то делаешь. Мы с дочкой семья, и я сделаю всё, чтобы спасти её. К тому же я верю в существование кармы, кары небесной, воздояния в конце концов. За убитого мальчика или мою убитую дочь будет страдать тот человек, который поставил меня перед выбором. Рано или поздно он заплатит за то, что сделал.
— Звучит так, как будто и мы должны искупить свою вину за убитых пиратов «Ревозавров» и похитителей Кокоро и Мицуро.
— Нет. У нас другой случай. «Ревозавры» не самые лучшие люди на этой планете, вот они и платят за совершённое ими. Похитители тоже знали, на что идут.
— Хорошо, если это будет так, как ты сказала. На нашу голову постоянно сыпятся беды в последнее время. Может это тоже своеобразная карма?
— Нет, тут другое. Скорее это можно рассматривать как некое испытание. Вот вас с Зеро ту постоянно разлучали, но вы добились своего и теперь постоянно находитесь вместе. Чем не пример испытания на прочность?
— Если так рассуждать, то Кокоро и Мицуро задание своё запороли.
— Но сейчас-то у них всё хорошо. Видишь, танцуют вместе так, что глаз не оторвать. Если честно, то я завидую им двоим…
— Завидуешь? В чём же?
— В том, как к Кокоро относится Мицуро. На меня совсем никто не смотрит, как на личность…
— Поживём — увидим. Я не буду говорить ничего лишнего. Могу только сказать, что ты глубоко ошибаешься в мужчинах, потому что все люди разные. Не хочешь потанцевать со мной?
— А как же Зеро ту?
— Она же не горе-ревнивица, чтобы скандал мне после этого устроить. Мы ведь с тобой всего лишь друзья. Хотя если так подумать, то скорей мне попадёт от капитана. Так ты идёшь?
— Ладно. Всё же танцевать с тобой лучше, чем с чужими липнущими парнями да мужчинами. От них еле отвяжешься.
Девушка подала руку парню. Они встали на пустующее место. Уинский* вальс был популярным танцем в этой стране, поэтому его исполняли с удовольствием как молодые так и старые. Не исключением были и Мику с Хиро. Во время танца они постоянно о чём-то болтали. Пороховой обезьяне очень нравилось вести беседы с квартирмейстером. Конечно, она могла поболтать и с любым другим пиратом из её команды, но от разговоров с Хиро она получала большее удовольствие, хотя это несколько было похоже на беседу учителя и ученицы. А вот Хиро любил поболтать со всеми, но отдавал предпочтение Кокоро. Из-за сдержанности разговор у них получался всегда непринуждённый и без споров. Каждый старался выслушать точку зрения своего собеседника и аргументированно опровергнуть его слова либо согласиться с ними. Если наблюдать дальше за Кокоро, то той было куда интереснее вести беседу с Икуной, так как та всегда рассказывала что-то новое и удивительное. Икуне, исходя из разговоров, описанных выше, нравилось поговорить с Зороме, так как с ним можно было наедине поболтать о чём угодно. Если бы девушка высказала своё мнение на счёт спасительной операции Наоми лично капитану, то возможно он легко её переубедил бы, не применяя кнута.
Каждый человек ищет что-то подходящее в своём собеседнике. Кому-то нравятся умные и начитанные люди, кому-то — открытые и не стеснительные, кому-то — проницательные, но никому бы не хотелось разговаривать с дураком, разве что второй дурак найдётся. Люди ищут в других то, что не имеется у них. А вы не задумывались над тем, с кем вам интересно разговаривать и почему?
Как закончится бал? Что будет после него?