Пираты моря "San yuu". 1 книга.

Darling in the Franxx
Гет
Завершён
R
Пираты моря "San yuu". 1 книга.
автор
Описание
Тринадцатый отряд - пираты, почти достигшие совершеннолетия. Одного из членов их команды - Наоми - похищают пираты "Ревозавры". Наши отважный ребята плывут на помощь и мстят за девушку похитителям. Но какие же цели преследуют пираты "Ревозавры" и заслуживают ли они гнева пиратов моря "San yuu"?
Примечания
Пожалуйста не пугайтесь количества страниц и глав, так как фанфик написан с душой. Если же вы сомневаетесь в честном слове писателя, то советую зайти в отзывы и узнать мнение других читателей. Насладитесь моей работой с полна:) Это мой первый фанфик, но не относитесь к нему с предубеждениями о том, что первая работа обязательно получится плохо. Обложка к фанфику: https://m.vk.com/photo538773147_457239073?rev=1&post=538773147_18&from=post Арт к фанфику: https://m.vk.com/photo538773147_457239074?rev=1&post=538773147_19&from=profile Кто дочитал столь длинное произведение и всё равно хочет ещё, вот продолжение истории этих отважных ребят: https://ficbook.net/readfic/018c5a9e-fc35-7c53-9554-0b941fa7ffaa
Посвящение
Посвящаю этот фанфик всем любителям аниме "Любимый во франксе".
Содержание Вперед

Глава 3. Привязанность Ичиго и правительственный корабль.

      Лекарь шла от своего хорошего друга Футоши к лазарету, в котором отдыхал квартирмейстер. Мимо девушки прошёл Мицуро и уже в спину спросил:       — Как он?       — Как раз сейчас иду проверять, не хочешь со мной? — предложила Кокоро.       — Нет, я, пожалуй, откажусь, только мешаться буду там, — монотонно ответил боцман.       — Как хочешь.       Девушка проследовала дальше. Войдя в лазарет, она увидела сидящего на койке парня, который был чем-то обременён.       — Голова больше не болит?       — Всё в норме, чувствую себя отлично.       — Вот только настроение плохое, — подметила лекарь и продолжила расспрос: — Что-нибудь вспомнил?       — Нет, но мне кажется, что я и в первый раз с трудом вспомнил об этом, так что сомневаюсь, что что-то получится.       — Не унывай. Если считаешь, что это что-то важное, то ты просто обязан вспомнить!       — Да, конечно, я ещё не сдался вроде.       — Тогда я сейчас ещё раз тебя осмотрю и приму решение: отпускать тебя или нет. Парень безмолвно кивнул головой в знак согласия. Кокоро дотронулась рукой до головы квартирмейстера, а потом сказала:       — Здоровый, как бык.       Её способности были на высшем уровне: только дотронувшись до живого существа, она могла понять, где «поломка» в организме или вирусы с бактериями расположились, даже раковую опухоль могла найти за секунду. Такого лекаря ещё поищи. Зороме со всей командой на коленях умоляли Кокоро, чтобы та вступила в их ряды, но только Футоши смог её уговорить (вот она — сила убеждений кока).       — Слушай, а ты можешь проникнуть в отдел моей памяти?       — Прости, но я могу только смотреть структуру тела изнутри, а не его функции и информацию.       — Ясно.       — Даже если бы могла, то навряд ли бы нашла то, что надо, всё-таки у тебя за восемнадцать лет накопилось множество воспоминаний, — объяснила лекарь.       — Жалко.       — Ладно, можешь идти, — отпустила Кокоро пациента.       Парень вышел и сразу же наткнулся на Ичиго.       — Тебя уже отпустили?       — Ага.       — Значит, всё хорошо. Вспомнил…?       — Нет, — сухо ответил Хиро и ушёл прочь.       — Что с ним? — поинтересовалась удивлённая такой реакцией квартирмейстера Ичиго у только что вышедшей из лазарета Кокоро.       — Он и раньше таким отчуждённым был, точнее сказать, после кражи Наоми.       — Я ведь только спросить хотела.       — Наверное, его достали излишним вниманием к своей персоне. Думаю, тут мы бессильны, и лучше его оставить в покое.       — Но… — хотела возразить помощница капитана.       — Ичиго, ты ему не мать, чтобы бегать за ним постоянно, — сделала замечание лекарь.       — А ты не наставница, чтобы указывать, что делать, — недовольствовалась Ичиго.       — Я лишь желаю помочь своему пациенту, а не разъединять как-то вас.       — Тогда не лезь.       — Ты не замечала за собой некой стервозности? Я, конечно, не психолог, но могу видеть эту черту в тебе.       — Считаешь, что я — стерва?!       — Нет, просто когда дело доходит до Хиро, ты становишься сама не своя.       — Потому что волнуюсь. Мы с ним с детства знакомы. Я для него самый важный человек в жизни, как и он для меня. Когда Хиро приютил меня, взяв с улицы, я была безмерно рада тому, что кому-то нужна в этом мире. Он дал мне имя. Мы вместе выбирались из разных передряг. А когда я видела его, уплывающего на корабле пиратов, то не могла понять, почему Хиро оставил меня. Помню, как бросилась в воду с пристани догонять его, даже не умея плавать, а он так испугался, что прыгнул в воду спасать меня. Оказавшись на корабле, я ни на секунду не отпускала его руку. Зороме сказал, что я очень отчаянная и предложил должность помощницы капитана. А я сказала, что если буду рядом с Хиро, то всё равно, кем я буду.       — Значит, связана с ним узами детства. Прости, что без разбору начала лезть со своими советами, — виновато говорила лекарь.       — Я прощаю тебя.       Девушки обнялись в знак примирения.       — Ну что, Хачи, видишь их?! — кричал Зороме, тем самым обрывая приятную обстановку между девушками.       — Там впереди виднеется чёрная точка, непонятно, что это!       — Заменишь меня, Зороме? Хочу поглядеть на карте эту местность, — подал голос штурман.       — Без проблем, — ответил капитан и встал за штурвал. Горо убежал в штаб-каюту.       Помощница капитана, увидавшая торопящегося друга, пошла за ним, оставив и Кокоро, и Хиро в покое.       — Постой! Я помогу. Хачи ведь занят.       — Спасибо, Ичиго, не откажусь от твоей помощи, — говорил с небольшой отдышкой Горо.       Они вместе вошли в помещение. Штурман скомандовал девушке достать нужные ему карты, пока сам прибирался на столе, который так часто захламлял всякими вещами их капитан.       — Ну и свинтус этот Зороме, слов нет, — ворчал Горо.       — Его не переучить, — пояснила помощница капитана и положила на стол несколько старых карт.       Штурман тут же развернул одну и стал изучать. После двухминутной паузы он вынес вердикт:       — Это остров, а не корабль.       — Что за остров?       — «Прозрачных озёр».       — Дикая территория, которая никем не используется?       — Именно. Сам остров не особо велик, вот он. — Парень тыкнул в правый верхний угол одной из карт.       — Значит, придётся обогнуть?       — Да. И это даёт нам фору во времени: так как наш корабль меньше, значит и моневрирует лучше их корабля.       Они улыбнулись друг дружке и пошли сообщать радостную новость команде.       Через полчаса плавания Зороме спросил:       — Хачи, видишь уже остров?!       — Да, отлично вижу! Особенно какие-то розовые деревья!       — Не какие-то, а цветущую сакуру! — возмутилась Кокоро.       — Постойте! Кажется, за островом есть корабль!       — Чей?!       — Правительственный!       — Что-о-о-о?!!! — удивились все находящиеся на палубе.       — А они-то что тут делают?! — пребывающий в шоке Мицуро заговорил.       — Без понятия! — кричал помощник штурмана.       — Ты-то и должен знать, бывшая пешка правительства! — возмутилась бондарь.       — Вот именно, что бывшая!       — Если приблизимся, то точно все в тюрягу попадём! — параноил капитан.       — Нана?!!! Что она там делает?!!! Ребята, может, возьмём курс на остров?! Нана просто так в таких местах не бывает! Хочу узнать причину её визита на этот остров!       — Нам вообще-то Наоми спасать нужно! — крикнул выбежавший из каюты Хиро.       — Это не займёт много времени! Пожалуйста! — умолял всех Хачи.       — Ладно, что с тебя возьмёшь. Горо, курс на остров «прозрачных озёр»!!!       — Есть капитан! — отчеканил штурман.       Что их там ожидает, никто не знает…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.