
Пэйринг и персонажи
Метки
Забота / Поддержка
AU: Другое детство
AU: Другое знакомство
Алкоголь
Кровь / Травмы
Отклонения от канона
Развитие отношений
Демоны
Уся / Сянься
Минет
Насилие
Жестокость
Изнасилование
Разница в возрасте
Сексуальная неопытность
Секс в нетрезвом виде
Дружба
Элементы психологии
Буллинг
Селфхарм
Элементы гета
Элементы фемслэша
Аддикции
Асфиксия
Кинк на слезы
Насилие над детьми
Условное бессмертие
Чувство вины
Обретенные семьи
Rape/Revenge
Депривация сна
Брак по договоренности
Объективация
Боязнь мужчин
Измененное состояние сознания
Андрогинная внешность
Древний Китай
Еда / Кулинария
Байронические герои
Описание
Шэнь Юань помнил свою прошлую жизнь до перерождения в романе «Путь Гордого Бессмертного Демона» — обычную, легкую и ничем не примечательную. Но в мире книги её таковой уж точно не смог бы назвать даже самый закоренелый оптимист. Потеряв родителей в юном возрасте, он попал в плен к работорговцам, где вскоре повстречал двух названных братьев.
Именно от этих братьев будет зависеть судьба всего царства людей, но Шэнь Юаню об этом пока не известно... Он просто впервые нашёл себе хороших друзей.
Примечания
Идея пришла спонтанно. Я просто хотела, чтобы Юэ Цинъюань, Шэнь Цинцю и Шэнь Юань имели общую предисторию и вместе стали лордами поколения «Цин». Обычно, в фф с подобным сюжетом либо делают так, что оба Шэня становяться владыками Цинцзин, либо этот пост занимает один из них, а второй остаётся на подхвате.
Но мне нужен был иной расклад, такой, где они оба останутся индивидуалами и будут занимать должности в одиночку, обособленно друг о друга. Поэтому, я решила, что Шэнь Юань займёт место какого-нибудь нн. Из неупомянутых по именам лордов с канонных пиков значилось всего два: Кусин и Цзуйсянь. Делать из Шэнь Юаня аскетичного даосского(буддисткого?) монаха я не хотела, да и не сильно подходит ему это, а вот представить его в роли хозяина «пика Пьяного бессмертного» — очень даже :D
Однако, данная работа далеко не кладезь юмора и флаффа, пожалуйста, внимательно читайте метки и будьте готовы, что героям придётся очень много страдать, чтобы прийти к своему счастью. Но неожиданных смертей точно не будет — я крайне не люблю убивать персонажей, к которым сама привязалась. Желаю вам приятного чтения!
Посвящение
Всем, кому понравится эта работа!
Часть 4. Излом
08 марта 2023, 08:00
У Шэнь И прострелило бедро.
Неловкое движение при попытке натянуть штаны и одновременно встать едва не отправило его обратно целоваться с напольными досками.
Недавно же поднявшийся Шэнь Цзю послал брату насмешливый взгляд. Пускай, чтоб стоять прямо, он сам был вынужден держаться за край стола, но он все равно чувствовал себя победителем в этой негласной игре под названием «заставь свою тушку удержаться на ногах».
Шёл шестой день их служения Молодому Господину Цю.
И сегодня они уже ожидаемо оказались хорошенько так вздрючены.
Тогда, после первого случая, Цю Цзяньло весь следующий день их не трогал, великодушно позволив зализать раны, чтоб они в таком состоянии на глаза Цю Хайтан не попались, лишь только уделив пару часов Шэнь Цзю на учёбу, на второй — нагрузил обоих братьев уймой работы, также делая небольшие перерывы на образование младшего, а на третий вновь от души прошёлся по ним кулаками.
После этого цикл повторился.
И вот, как ни странно, несмотря на свой плачевный вид, рабы вполне искренне этому обрадовались.
Ведь сей акт говорил о том, что завтра Цю Цзяньло, вероятно, не станет их третировать.
Уперевшись в друг друга для сохранения баланса, подростки в торопях поковыляли к спальням слуг, хромая на обе ноги. Те, хвала небесам, так и не были сломаны, но сегодня Молодой Господин Цю в странно-восторженном исступлении наградил их своим особым вниманием.
А пока это происходило, Шэнь И, не оставляя попыток прикрыть собой Шэнь Цзю, заметил, что на его изувеченных ударами бёдрах хозяин задержал свой дикий и блестящий взгляд несколько дольше, чем на других участках, и этот взгляд Шэнь И воспринял совершенно иначе... Для него он ощущался тошнотворным и липким, будто предвкушающим ужасно желанное блюдо, таким, словно бы обгладывающим каждый цунь обнажённой кожи... Но, все же, он также быстро сменился жгучей яростью, и Шэнь И, поглощенный пульсацией ноющих, напрочь онемевших ног, более не предавал ему значения.
Однако, он бы не удивился, коли у этого поехавшего вскоре обнаружится пристрастие к каннибализму.
Не человек, а самый настоящий демон, право слово!
Но честно, думал Шэнь И, даже если хозяин в дальнейшем захочет пустить его ляжки на мясцо, да зажарить в кипящем масле, его уж это волновать не будет — потому что завтра они с Сяо Цзю сваливают отсюда к гуям!!!
Вместе за минувшие дни они выучили порядок смены караула, наладили более менее доверительные отношения со здешней прислугой, благодаря чему их передвижения не должны будут привлечь лишнего внимания, и, наконец, главное, что следующие сутки им не придётся находиться в обществе Цю Цзяньло.
Останется только дождаться момента между часом лошади и козы.¹
Внутри спален братья осторожно уселись на соломенные подстилки, и, закатав штанины до колен, первым делом приступили к двухстороннему лечению.
Довольно забавно было Шэнь И обнаружить, что сам себя он исцелить не мог, а вот другого человека или животное — так запросто. Тоже самое касалось Шэнь Цзю.
Младший Шэнь все схватывал на лету, и стоило только старшему один раз объяснять принцип действий при передаче ци, как он сразу же успешно продемонстрировал полученные знания на практике, залечив все ушибы на теле Шэнь И и подлатав пострадавшее плечо, однако себе помочь был не в силах.
С тех пор и повелось: Шэнь Цзю лечит И-гэ, а Шэнь И — Сяо Цзю.
— Нежнее пожалуйста, Сяо Цзю, — шумно застонал Шэнь И, когда брат плотно обхватил рукой его побитую до сочащейся сукровицы лодыжку, — Ой!
Он с негодованием посмотрел на младшего, что сомкнул свои тонкие пальцы на его ноге ещё сильнее, будто нарочно!
— Какого черта ты опять сунулся к этой скотине? Я б и сам справился, И-гэ... Не нужно было тебе вмешиваться. Не нужно. Проклятье... Запомни-ка на будущее, что я больше не буду тебе помогать восстанавливаться после его щедрых тумаков, — раздраженный Шэнь Цзю немного ослабил хватку и пропустил сквозь ладонь поток ци, от чего слушающий его речь Шэнь И облегчённо выдохнул. — Мне не нужна твоя жалость, о себе лучше подумай, ты что же, этой тупости от Ци-гэ нахватался? Раньше ты никогда так себя не вел.
— Так раньше и особой надобности не находилось, — ответил Шэнь И, по недавно появившейся привычке прикрыв рукавом растянувшийся в усмешке рот.
— А сейчас, значит, надобность нашлась, — язвительно заметил Шэнь Цзю, звершая сеанс врачевания. — И в чем же она заключается?
— Оу, да ничего особенного, банальный пустячок — этот ничтожный всего-то не желает, чтобы Сяо Цзю пострадал.
— ... Идиотизм... Все равно, что бы ты не делал, мне тоже достанется, — с бессильной злостью произнес Шэнь Цзю, подставляя уже свои ноги под исцеляющие прикосновения Шэнь И.
— Прости, — едва слышный голос И заставил Шэнь Цзю неопределенно хмыкнуть.
Что ему толку с этих «прости». Его брат сегодня удостоился особого отношения от молодого господина Цю, потому что взял на себя ответственность за разбитую Шэнь Цзю напольную вазу, которую тот случайно задел во время уборки кабинета Цю Цзяньло.
По итогу, старшего Шэня колотили на порядок дольше обычного, да и били, совершенно не жалея сил — если бы не их божественная сила, то Шэнь Цзю был уверен, что к завтрашнему дню его ноги наверняка бы окрасились в сотни неестественных оттенков, начиная от багрово-фиолетового и вплоть до желто-черного.
Конечно, ему тоже неслабо прилетело от хозяина, но в этот раз скорее просто за компанию, чем по серьёзке, так как в последнее время все свое внимание Цю Цзяньло сосредоточил на одном лишь Шэнь И.
И Шэнь Цзю это не нравилось.
Брат может и не отнёсся к этому, как к чему-то необычному, однако, если не считать то время, которое Цю Цзяньло затрачивал на занятия с Шэнь Цзю, то их хозяин стал держать в основном только И подле себя, отправляя Шэнь Цзю выполнять поручения слуг или, если совсем уж изредка, то Цю Хайтан, и, естественно, что по причине сильного желания последней.
Для чего же ему требовалось нахождение Шэнь И поблизости — черт его знает.
Брат рассказывал, что Господин Цю зачастую треплет ему нервы заведомо невыполнимыми заданиями.
К примеру, вчера он заставил того в одиночку пересчитать все имеющиеся книги в своей библиотеке, и, что немало важно, рассортировать их по темам. Конечно, вроде ничего сверхъестественного, да? Но, как бы не так, потому что также он дал на исполнение всего этого лишь одну жалкую стражу.
Естественно, Шэнь И даже первую часть приказа выполнить не успел за такой короткий срок.
Чем только Цю Цзяньло не называл бедолагу Шэнь И, пока таскал за волосы от стеллажа к стеллажу, тыча лицом в стоящие рядом с ними стопки макулатуры — оставалось только восхититься его словарному запасу и утешаться мыслью, что наказание ограничилось порчей причёски и руганью, всего-навсего.
— Как думаешь, Ци-гэ нас уже ждёт? — спросил Шэнь И, последний раз пробежавшись пальцами вдоль вылечнной голени Шэнь Цзю.
— О, наверняка, — усмехнулся младший. — Уверен, он приходит туда каждый день.
— Да, это похоже на него, — Шэнь И с воодушевлением кивнул, принимаясь за вторую ногу. — Хорошо, что мы вскоре сможем встретиться с ним.
Надо только подождать.
И, всё-таки, почти мучительная жажда свободы, пустив свои змеящиеся корни в разум этих двоих, сладкими речами нашептывала не ждать, а бежать прямо сейчас — бороться с этой тягой воистину было не легко.
Шэнь И, наконец убрав руки от младшего брата, посмотрел в находящееся почти под самым потолком оконное отверстие.
Летнее солнце стремилось на запад, беззвучно скользя тёплыми лучами по юному, решительному лицу.
***
Шэнь Цзю всегда знал, что был проклят ещё с момента своего рождения.
Сегодняшний день только сильнее убедил его в этом.
Кажется, абсолютно всё, что могло пойти не так, пошло не так — Шэнь Цзю просто хотелось смеяться в голос от столь абсурдной нелепости, но он сорвал его, пока кричал во время наказания за попытку побега — даже просипеть ничего бы не удалось, по крайней мере, ещё как минимум сутки.
Два десятка ударов палками — это вам не какая-нибудь увеселителительная прогулочка.
Спина после такого по-настоящему горела огнем.
Обнадеживало только то, что Шэнь И смог улизнуть, а потому не испытывал нынче это прекрасное ощущение на собственной шкуре.
Неизвестно почему, но Цю Цзяньло запер его в господской комнате, что по совместительству являлась и библиотекой, и спальней, что напрочь опостылела за прошедшие дни, вместо той же каморки, где братья пробыли первые недели после своей покупки. Единственное предположение Шэнь Цзю заключалось в том, что раз здесь на двери имелось несколько замков, а не старый засов, который снаружи мог убрать кто угодно, то это место наилучшим образом способно было присечь новые попытки побега.
И все-таки... Он абсолютно не ожидал, что все закончится этим.
Шэнь Цзю никогда не считал себя глупее чем Ци-гэ или И-гэ, но будь он трижды проклят, если решил, что отвлечь на себя внезапно изменившуюю свой привычный распорядок стражу — хорошая идея.
За это он и поплатился.
А ведь брат и даже не понял, что именно сделал Шэнь Цзю, просто в один момент тот оттолкнул его за стоящую рядом с воротами телегу, а сам рванул на выход, тут же попадаясь на глаза стражникам. И вот, как он и предполагал, когда те погнались за ним, брат И смог уйти из поместья незамеченным.
Он думал, что сможет убежать от этих псов Цю, да не учел, что столкнётся с человеком, который поймает его в одном из проулков буквально за руку.
Этим человеком оказался Тянь Чжао.
Конечно, он пытался вырваться, но молодой коренастый мужчина явно был сильнее тощего и паникующего Шэнь Цзю.
Что не удивительно, щекастый спутал его с Шэнь И.
А пока он пытался выяснить, куда маленький раб несётся и что его так напугало, к ним подоспели стражники.
Далее Шэнь Цзю увели обратно. Просто заломили руки и бесцеремонно потащили, как гребаный мешок с заплесневелым рисом, оставля удивлённого и побелевшего Тянь Чжао позади, не удостоив того даже малейшей благодарностью за поимку беглеца.
Что же было потом и так ясно.
Шэнь Цзю посмотрел на закрытое добротными ставнями окно. Через него ему тоже не пробиться на волю — он пробовал, да не преуспел...
Хоть он и надеялся на старших братьев, однако, надежда эта казалась весьма зыбкой.
Что они смогут сделать? Ключи от замков везде носит с собой Цю Цзяньло, а открыть окна бесшумно не выйдет при любом раскладе.
Шэнь Цзю подтянул колени к груди, утыкаясь в них лбом и сжимаясь всем телом, будто раненный зверёк, продолжая лежать на ворсистом ковре.
Он злился. Злился на стражу, что именно сегодня изменила время своих смен, на идиота Тянь Чжао, что вроде хотел помочь, а сделал только хуже, на Ци-гэ, что смог не угодить в лапы семьи Цю, а они с братом И из-за его безрасудства были вынуждены прозябать тут, на законченного ублюдка Цю Цзяньло, из-за пристрастия к избиениям которого Цзю с каждым днем все сильнее чувствовал себя подобно смертнику в заключении.
И, в конце концов, Шэнь Цзю злился на себя.
Его порыв в тот момент шёл больше от охватившего сердце страха за И-гэ, чем от небходимого тогда холодного расчёта. Он знал: если бы не это секундное помутнение, не этот внезапно накативший ужас от их непредвиденного провала, то он бы попытался все обдумать и найти выход из ситуации, точно не поступив бы также, как на его месте сделал бы импульсивный болван Ци-гэ.
По крайней мере, ему стоило хотя-бы узнать соображения старшего, касательно сложившихся обстоятельств, а не рваться на пролом одному...
Наверное, в таком случае они бы смогли уйти вдвоём.
Однако сейчас имеем, что имеем.
Шэнь Цзю закрыл глаза, погружаясь в беспокойный, но спасительный сон.
***
Взволнованный Юэ Ци стоял около старого амбара, в котором их содержали работорговцы, пока пребывали в этом городе, когда заметил вдалеке приближающийся знакомый силуэт, и облегчённо улыбнулся.
Тут, где находилось единственное известное им безопасное место для встречи — так как оно располагалось далеко от жилых улиц и практически не использовалось своими исконными владельцами — Юэ Ци ежедневно выжидал возвращения своих младших братьев.
Однако, по мере приближения силуэта улыбка на юном лице гасла.
К нему со всех ног бежал перепуганный Сяо И.
Один.
Сердце Юэ Ци застыло.
Через мгновение Сяо И влетел в него, чуть не сбив, и, едва отдышавшись, принялся судорожно объяснять, что произошло с их младшим братом.
— Ци-гэ, мы обязаны его вытащить! Кто знает, что этот ублюдок захочет с ним сотворить... — дрожащим голосом завершает Шэнь И, побитой собакой глядя на старшего юношу.
Юэ Ци обхватывает худое тело Шэнь И за плечи, стремясь успокоить — как всегда делал для Сяо Цзю — и чувствует, как младшего брата в его руках ощутимо колотит. Он понимает, что Сяо И старается подавить тревогу самостоятельно, пусть и почти безуспешно, и сам испытывает ни с чем не сравнимый, едва ли не парализующий трепет.
Если страх перед Господином Цю приводит обычно непоколебимого Сяо И в такое состояние — то это очень дурной знак.
Но что он может противопоставить Молодому Господину из знатной семьи? Он — обычный раб без роду и племени? Что он может сделать, чтобы защитить своего брата?..
И вдруг, в голове юного Юэ Ци что-то щёлкуло.
Решение пришло резко, и будто озарило светом страждущее сердце беглого раба.
Он делится им с Сяо И.
Лицо младшего словно каменеет, его рот приоткрывется едва заметно.
— Хорошо, Ци-гэ, но ты обязан рассказать обо всем Сяо Цзю, — шепчет он, отведя взор и устало опустив руки вдоль тела.
Юэ Ци медленно кивает, в конце концов, он и так не собирался уходить, не попытавшись вызволить или сообщить о своих планах Сяо Цзю.
Через два дня, им удалось подгадать момент и проникнуть в имение Цю.
***
Шэнь Цзю уже привычно развалился на полу, сдавленно дыша. Все его лицо было покрыто темными и болезненными синяками — не так давно его навестил Молодой Господин Цю. И сейчас, он, запертый в одиночестве, с такой яростью царапал ковер, что пальцы кровоточили.
Неожиданно в дверь тихо постучали, и тотчас раздался приглушенный голос:
— Сяо Цзю! Ты здесь?
Едва заслышав его, Шэнь Цзю метнулся к двери.
— Ци-гэ! — на грани неверия отозвался он, прижимаясь лицом к отверстию замка.
— Тише, сейчас я к тебе проберусь, — сказал юноша по ту сторону двери.
Он потряс дверь, однако результата не добился.
— Бесполезно, — бросил Шэнь Цзю. — Тут то ли пять, то ли шесть замков. И окно тоже заперто.
— Они ведь не сделали с тобой ничего такого, — встревоженно спросил Юэ Ци. — За попытку побега?
— Не сделали? — тотчас взвился Шэнь Цзю. — За кого ты их принимаешь — за добрых духов? Заперли меня здесь два дня назад, переломав мне ноги — вот что они сделали!
Да, он обманывал Ци-гэ, но от чего-то ему до странного сильно хотелось чем-нибуть уколоть старшего брата.
— Все, что я сделал, было ошибкой, — покаянно ответил тот.
— Разумеется! — гневно отозвался Шэнь Цзю. — Это все из-за тебя! Мы едва знали тех новоприбывших юнцов — мог хотя бы раз наступить на горло собственной песне, так ведь нет, тебе вздумалось корчить из себя героя! Или ты просто боишься, что нас ждет столь же ничтожная доля? А ведь если бы я за вас с И-гэ тогда не заступился, то не привлек бы внимания этого Цю, и он бы меня не купил! И теперь посмотри, до чего довели твои благие порывы! Каждый второй день он упахивает до изнеможения, каждый третий — едва не вышибает душу! Обращается хуже, чем с вшивыми дворнягами!
— Прости меня, я все сделал не так, — повторил Ци-гэ.
Шэнь Цзю громко фыкнул, но после еще нескольких извинений кряду, он, наконец, сменил гнев на милость:
— Ладно, — примирительно бросил Шэнь Цзю. — В этой жизни я прежде никогда никого не называл настоящим другом, чтоб их всех. Но сейчас готов назвать им тебя. И И-гэ. Кстати, вы встретились?
— Я знаю, — с признательностью отозвался юноша из-за двери. — Да, но он пошёл искать тебя в другом месте.
— Ни черта ты не знаешь, — раздраженно бросил Шэнь Цзю. — Вот идиот, зачем он сюда вернулся?
— Я правда знаю, — настойчиво повторил его друг. — Ци-гэ всегда будет помнить, что ты для него сделал, и непременно отплатит тебе за это в будущем.
— Каком еще будущем! — выплюнул Шэнь Цзю. — Самое большее, что такой доброхот как ты сможет сделать — это стать попрошайкой!
— Сяо Цзю, я хотел поговорить с тобой как раз об этом. Сегодня я ухожу. Я пришел попрощаться. Я уже рассказал обо всем Сяо И.
Это известие поразило Шэнь Цзю в самое сердце — выпрямившись, он переспросил:
— Уходишь? Куда?
— Я больше не могу здесь оставаться, — ответил Ци-гэ. — Семья Цю очень богата и влиятельна, так что не выйдет ни совладать с ними, ни просто так сбежать от них. Однако, в мире немало заклинательских школ — я собираюсь примкнуть к одной из них и вернуться за тобой.
При этих словах глаза Шэнь Цзю загорелись.
— Ци-гэ, я слышал, что гора бессмертных на востоке каждый год набирает самых талантливых адептов. Ты направляешься туда?
— Пока не знаю… — неуверенно ответил тот. — Но я попробую. Должна же хоть какая-то школа принять меня?
— Если бы меня не заперли тут, я бы пошел с тобой, — пробормотал Шэнь Цзю, не в силах скрыть обуревающую его зависть, с таким видом двинув по двери, словно хотел добраться до скрывающегося за ней. — Ци-гэ, тебе впредь следует усмирять свои порывы — ни до чего хорошего они не доводят. Пока что от твоих выходок пострадали только мы с братом И, но, когда ты поступишь в заклинательскую школу, как бы необдуманные поступки не довели до беды! Будь сдержаннее!
— Я буду помнить твои слова, — покаянно отозвался он.
— Эй, и не забудь о том, что говорил раньше! — преисполнившись надежды, взмолился Шэнь Цзю. — Ты должен вернуться и вызволить меня!
Воцарилась тишина — похоже, Ци-гэ без слов кивал — затем он ответил:
— Да. Подожди немного, пока я обучусь всему — а затем я обязательно тебя заберу!
Некоторое время оба молчали по разные стороны двери, затем Шэнь Цзю бросил:
— Ты уже ушел?
— Нет, — поспешно отозвался Ци-гэ, — просто ждал, пока ты заговоришь.
— Ци-гэ, подойди ближе, — попросил Шэнь Цзю. — Дай мне взглянуть на тебя в щель. Не знаю, когда… Сколько лет спустя я снова тебя увижу.
— Хочешь сказать, что не знаешь, не помру ли я, не успев осуществить обещанное? — рассмеялся Ци-гэ. — Хорошо.
— Заметь, ты сам это сказал! — выплюнул Шэнь Цзю. — А еще винишь меня в мрачных предвестиях!
С трудом придвинувшись к двери, он приник к щели. Жадно и вдумчиво он осматривал каждую чёрту юного лица, надёжно сохраняя в памяти этот миг; не известно, когда они вновь смогут встретиться, и встретятся ли вообще, поэтому Шэнь Цзю всей душой собирался цепляться за это последнее воспоминание перед долгой разлукой.
— Ци-гэ, ты нашёл Сяо Цзю? — глухой голос Шэнь И прозвучал неподалеку, и Юэ Ци оторвался от двери, из-за чего Шэнь Цзю больше не мог того разглядеть. — Прекрасно, а теперь уходи, стража скоро пойдёт на второй обход, тебя не должны заметить.
— Сяо И, а ты?.. — донёсся до его слуха вопрос Юэ Ци.
— А я остаюсь здесь, — Шэнь Цзю почудилось, что он даже сквозь дверь явственно видит легкомысленную улыбку на губах старшего брата И. — Тебе же не трудно потом будет вызволить и этого раба тоже?
За дверью воцарилась тишина, да и Шэнь Цзю тоже не понимал, что ему стоит сказать. Действительно, их средний брат — настоящий сумасшедший. А как иначе объяснить столь самоубийственную затею?
Неужели за прошедшую неделю Цю Цзяньло ему отшиб последние мозги? И как он, Шэнь Цзю, этого не заметил?
—Давай, иди уже, — за дверю послышалась толкотня. — Обязательно стань великим Мастером, а мы с Сяо Цзю будем ожидать тебя здесь, вместе.
— Сяо И, Сяо Цзю... Я обязательно вернусь за вами! — горячо бросил молодой Юэ Ци. — Только дождитесь!
Шэнь Цзю с замиранием сердца вслушивался в удаляющиеся шаги Ци-гэ, гневно комкая в руках подол своих одежд, как вдруг случайно уловил еле разлечимую фразу оставшегося в коридоре Шэнь И:
— Пхаха, ну что за паршивое клише? Когда человек торжественно заверяет: «Я непременно вернусь!» или «Я тотчас же вернусь, как только…» — можно даже не гадать, вы больше и тени его не увидите... Ци-гэ, боже, что за неудачную формулировку ты выбрал?.. — Шэнь И издал ещё пару истеричных смешков. — Не думаю, что ты сможешь выполнить свое обещание. Какая жалость.
Голос за дверью звучал абсолютно безрадостно, так горько, что Шэнь Цзю просто не может заставить себя не подслушывать этот дикий монолог — старший брат впервые на его памяти озвучивает нечто настолько тревожное.
И он всей душой надеется, что тот окажется неправым, а Ци-гэ действительно сдержит свое слово.
Однако, только время рассудит, на чьей стороне окажется истина.