
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Я люблю Гарри, очень люблю. Но, по-моему, ему не хватает мужского воспитания...
Часть 23
16 июля 2023, 02:36
На вокзале их встретили Ник и Джейн Грейнджер — родители Гермионы. Гарри уже был знаком с её отцом. Первая встреча состоялась ещё после первого происшествия, тогда то Гермиона познакомила их.
— Мама, папа, привет!
— Здравствуй, доченька! Как мы давно не виделись! — приговаривает мать, обнимая и целуя дочь.
— Мистер, миссис Грейнджер, здравствуйте!
— Здравствуй, Гарри! Сколько времени прошло после последней встречи? — спрашивает отец Гермионы, протягивая руку для рукопожатия.
— С сентября. — лаконично отвечает парень.
— Мы приехали передать ей сменную одежду, ведь, как я помню — она погостит у вас, примерно, неделю?
— Да. Спасибо, что разрешили ей провести уикенд у нас!
— Довольно долгий уикенд, — ухмыльнулся мужчина.
Их разговор прервали. Гермиона обернулась, когда услышала за спиной знакомый бархатный голос. Она в изумлении обернулась.
Перед ними стоял Чарльз, отец Гарри. Гермиона всегда думала, что он выглядит мужественным — в сравнении всегда участововал образ её отца: по сравнению с Чарльзом, тот был более интелегентной наружности. Но сейчас, в военной форме, он выглядел так мужественно и харизматично, она так ему шла.
«Интересно, Гарри будет таким же, когда вырастет?» — внутренне надеялась Гермиона.
— Прошу прощения за опоздание, меня задержали. Приветствую вас, мистер Грейнджер.
— И я вас, мистер Джордан.
— Я так понимаю, вы закончили? — спросил Чарльз, оглядывая мать и дочь.
— Ага.
-Тогда прошу за мной, автомобиль припаркован на стоянке вокзала.
— Пока! — воскликнула Гермиона, махая рукой на прощание.
Приехали они довольно быстро, и 15 минут не прошло, как они сели в машину. На пороге их встретила Петунья.
— Моя жена, — кивнул на неё Чарльз, сразу заходя в дом.
— Здравствуйте, миссис Джордан. Меня зовут Гермиона Грейнджер, — поздоровалась Гермиона.
— Здравствуй, дорогая, я так много о тебе слышала. — улыбнулась Петунья и невольно усмехнулась когда увидела взволнованного и покрасневшего сына, стоящего позади девочки.
«Так Чарльз не врал, говоря, что их сын влюбился.»
— Давай пройдем на кухню, я о стольком хочу с тобой поговорить!
— А почему на кухню? — не понимала Гермиона.
— Потому что мужчины не зайдут в мою обитель и мы можем спокойно поговорить без лишних ушей.
Кухня была красивой: стол и стулья — легкие, белые, на столе тарелки на кружевных салфетах; шкафчики тоже белые, дверцы из стекла с серебряной резьбой; чайник, холодильник, тостер, даже плита — белоснежные. Всё такое чистое. «Как же наверное тяжело поддерживать такой идеальный порядок.» — восхитилась девочка.
— Итак, как тебе мой сын? — сразу начала Петунья.
— Он… довольно не простой человек. — «Я это поняла в тот момент, когда он начал выбивать из Рона душу.» — Я сразу увидела в нем другое, нечто большее, чем просто груда мышщ.
— Все судят по внешнему виду и даже не подозревают, какой человек он внутри. Он как и мой муж, только кажется крепким и большим парнем, который может перемолоть кости всем, кто может причинить ему боль…
«Вообще-то одному он и правда сломал две руки.»
— … Но внутри он очень ранимый и добрый мальчик, как ты уже убедилась…
У них был довольно продолжительный диалог. Петунья оказалась очень интересным собеседником, хоть они и говорили в основном о Гарри. В конце же, когда их уже начали беспокоить одиночные стуки в дверь, она с серьезным лицом обратилась к Гермионе:
— Позаботься о моем сыне, хорошо?
— Конечно, миссис Джордан. — улыбнулась волшебница.
«Так вот какого это, когда ребенок взрослеет?» — женщина уже представила, как эти двое поженятся. Уж очень заинтересованный у них был взгляд друг к другу. «Поскорее бы!»