
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Экшн
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Хороший плохой финал
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Элементы флаффа
Элементы гета
Политика
Грязный реализм
Плохой хороший финал
Описание
Девятихвостый побеждён. Приказав пересадить шаринган убитого врага израненному сыну, Намикадзе Минато покидает Коноху. Наруто растёт, заводит друзей и тренируется, чтобы однажды стать Хокаге. Он радуется успехам и даже не догадывается о плетущихся вокруг него интригах…
Примечания
Если завязка вас не отпугивает, то добро пожаловать. Здесь будет:
— Стекло.
— Политика.
— Множество сторонних либо вовсе не связанных, либо опосредованно связанных с ГГ сюжетных веток.
— Очень медленно прогрессирующая дарковость Наруто.
В то же время здесь не будет:
— Нагибающего гг.
— Хирузен-гадства, Минато-гадства и прочего… гадства.
— Порнухи.
Отдельное спасибо Ненкууй за арты!
Решил завести архивную группу ВК для этой работы. В ней вы найдёте арты, саундтреки и прочие штуки, которые на ФБ отпубликовать не выйдет.
В общем-то, велком: https://vk.com/levayasushnost
#Минато_не_сволочь
Посвящение
Узукаге — первому соавтору и человеку, из-за которого всё случилось. Лингвистическому асфальтоукладчику Lutea и Оле, как незаменимому помощнику по генерированию идей. Выслушивавшей мои сумрачные бредни на протяжении года Ненкууй. Выйдар и Эпсилону Тукана — авторам, привившим мне вкус к хорошему чтиву. Альт Айну. За четыреста отредактированных страниц за шесть дней.
Ну и наконец… всему коллективу «Тукано Носато». Ребята, вы — лучшие!
Глава 28. Накануне
21 марта 2022, 12:26
Дождь колотил по разбитой крыше. В просторном зале особняка напряжённо зыркали друг на друга шиноби. Все молчали, ждали когда Мэй, вальяжно бродящая от одной доски с документами к другой, начнёт.
Помимо неё в комнате было ещё трое незнакомцев. Стрёмный мужик лет тридцати в зелёном кимоно, Ао, похитивший бьякуган, стоял возле большой карты и подозрительно зырил на команду Конохи. Невзрачный парень лет под двадцать пять притаился в тени и наблюдал. От него почти не веяло жизнью, будто он слился с этой теменью. Последним был чел в чёрной майке и с катаной на спине. Он — вероятно, Хозуки Мангецу, — резво подбежал к Мэй и завёл диалог.
На самой большой доске висели планы помещений и карта страны Воды. Шисуи бегло оглядел бумаги. Заметил вдруг знакомые названия на южном побережье. Сакана но Тенгоку — посередине, Нанкайдо — чуть восточнее.
Центральный остров окружали маленькие точки. Другие острова. Южней располагались Ринго но Шима и Микура.
«Та-ак…» — узнал название Шисуи.
— Вижу, вы подготовились, — наконец нарушая молчание, сказал Какаши. Он, прислонившись к стене, так и читал свою книгу. С ним рядом сидел Кирими, настороженно водя головой влево-вправо и стараясь держать в поле зрения всех незнакомцев.
Шусей сложил руки на груди. Подошёл к большой доске, оглядел бумаги и спросил:
— Чё это за планы?
— Южное убежище, — ответила Мэй и остановилась перед Ао, у большой доски. Мангецу встал позади. — Громадные катакомбы внутри вулкана.
— Ни хрена себе. Какой придурок выделил на это деньги?..
— Нидайме Мизукаге, — сказал Мангецу и пожал плечами. — Каков был…
Мэй продолжила:
— У убежища два яруса — верхний и нижний. На верхнем — жилой комплекс с восточной стороны и заброшенный тюремный с западной. Их соединяет раздвижной мост через кратер.
— А на нижнем что?
— Лаборатория. Под жилым комплексом. А что под тюремным — неизвестно, — сказала Мэй и провела рукой по пустой части схемы. — Скорее всего, там ничего нет. Но… мы не знаем. Карта старая: планировку могли и изменить.
— Что соединяет нижний и верхний ярусы?
— Лифт. И две лестницы. Одна винтовая, прямо возле лифта, — сказала она. — Вторая — поодаль.
— А входы? Как внутрь-то лезть?
— Есть несколько путей. Можно зайти прямо через кратер и выйти к мосту, соединяющему восточный и западный блоки. Но… это самый очевидный путь. Нас будут там ждать. И если прижмут внутри — будет тяжко.
— А ещё?
— Есть тоннели. Два — на нижний ярус, четыре — на верхний. Все идут с поверхности острова, — показала на карте Мэй. — Но один, аварийный, не был достроен.
Шисуи сверил карты. Жирная линяя недостроенного тоннеля вела на север и обрывалась.
«План не новый… — вспомнились слова. — Так, может, этот путь всё же достроили?»
— Я слышал байку о подземельях, — сказал Шисуи. — Которые соединяют все важные точки страны Воды.
— Это всего лишь байка, — ответил Ао. — Представь, сколько ресурсов пришлось бы убить на такое.
— Я понимаю, но… один мужик местный сказал мне, что видел якобы вход на острове Ринго но Шима. Может, это вход в недостроенный тоннель?
Ао замолчал. Мэй нахмурилась и тоже посмотрела на карту.
— Надо проверить, — сказала она. — Если это так, у нас будет ещё один путь.
— У вас есть карта вентиляции?.. — спросил Текка.
Мэй кивнула, отошла к столу, пошерстила бумагой и достала пару листов. Подвесила их на доску поверх уже висящих и спросила:
— На что ты намекаешь?..
Текка подошёл поближе.
— Тут, тут и тут, — выделил он три точки. — Пускаем отраву, и она накроет всё подземелье.
— Отличная идея, — кивнул Инаби.
— Да, — поддержал того Яширо. — Так нам не придётся лезть внутрь.
Недовольно поморщился Мангецу.
«Чего это он?..»
— Нет, — сказала Мэй. — Мы не станем травить подземелья.
— С чего это?! — стал заводится Инаби. — Это лучше, чем лезть в тоннели!
— Может. Но в тоннелях — гражданские. Их надо вытащить, а не затравить.
Он цыкнул, махнул рукой.
— Ну вот какого хрена…
— Сколько их? — спросил Текка. — Много?
— В Изуми говорят о похищениях… — вмешался Шисуи. — Это не единичные случаи. Людей много.
— Скольких из них Орочимару успел угробить?
— Вероятно, многих.
— Тогда потери несущественны.
— Хватит! — рявкнул Мангецу. — Мы не станем ни травить катакомбы, ни взрывать их! По крайней мере, пока не убедимся в том, что в них никого не осталось.
Текка не ответил. Недовольно пощурился. Его не устраивал ответ.
Шисуи знал, в чём дело.
Яширо был главой радикалов, вёл идею, препирался с лидером, якобы твёрдо уверенный в своей правоте.
Ещё давно Шисуи понял, что это ложь. Яширо — трус, боится за себя, за своё эго и за близких и потому видит в агрессии защиту. Предложенный им план, с Девятихвостым, ему воплотить не хватит смелости. Однако остальным…
Инаби поддерживал идеи Яширо и свято верил в свою правоту. Он легко выходил из себя и ненавидел правительство Листа, искренне считая, что только из-за Хокаге клан лишился чести. Его вёл лишь порыв. Пусть непредсказуемый, но хаотичный, а значит — непродуманный.
Текке же порывы были незнакомы, к мыслям о восстании его привели логические доводы.
Шисуи сдружился с ним во время совместной работы в полиции и сейчас ловил себя на мысли, что тот чем-то напоминал Итачи. Он мыслил здраво, рационально и порою даже слишком. Как, например, сейчас.
«Тебе ведь всё равно на тех людей. Ты требуешь работать газом».
— Вы думаете, Орочимару будет один? — продолжил расспросы Текка.
— Нет, — ответил Ао. — Ягура оставит с ним своих людей.
— Тогда нам точно нужен газ. После можно будет засесть возле каждого выхода и ждать.
— Мы не станем, — твёрдо сказала Мэй. — Я не собираюсь гробить гражданских.
Текка замолк. Никто его не поддерживал.
— Значит, Орочимару угробит кого-то из нас, — сказал он.
Шисуи огляделся. Двенадцать человек.
«Да, — понял он. — Тут он прав».
Мангецу хлопнул в ладоши.
— Так, — сдвинул одну из досок с инфой направо. За ней стояла махина-фуин. — Тут снаряга. Несколько броников есть, всякие техники крутые…
— Сколько броников? — спросил Шусей.
— Да я помню чоль…
— Семь, — ответила Мэй. — На всех не хватит. Но из моих защиту получат все.
— Выпендриваешься? — наехал Шусей.
Градус напряжения вдруг подскочил. Сдвинулся с места мутный типец из тёмного уголка комнаты, на все четыре лапы привстал Кирими. Мэй выпрямилась во весь рост и величественной фигурой подошла к Шусею вплотную.
Он был сильно выше и она слегка задрала голову. А потом спокойно ответила:
— Нет. Просто мои люди мне дороже.
Шусей усмехнулся.
— Тогда я откажусь. Пусть те, кто не так полагаются на скоростные атаки, берут.
— Я тоже, — сказал Шисуи.
Мэй фыркнула, развернулась резко и отошла. Все успокоились.
«Ну и сборище…»
***
Мэй стояла на берегу. Где-то далеко оранжевым светом опускалось на воду закатное солнце. Появление Шиноби Конохи взбудоражило лагерь. Все её десять человек, и так нервные, сейчас пребывали чуть ли не в панике. Им претило работать с чужаками. Южное убежище. Вулкан этот, давно потухший, находился не так уж и далеко. Сесть на корабль, проплыть пару островов и вот оно — место из прошлого. Мэй вроде и не хотела туда возвращаться, но в то же время и сильно против она не была. Слишком много времени прошло. Яркие ощущения притупились; воспоминания остались позади и отзывались лишь отголосками. Жестокость детства померкла на фоне кровавой рутины взрослой жизни. Зато остались чувства. К убежищу, матери и Мизукаге. К тем людям, кто сделал её такой, зажёг внутри души огонёк, который уже после ненамеренно обратил в бушующее пламя Ягура. Мэй перебирала ожерелье меж пальцев и в руках попеременно мелькал жемчуг. Он мерцал оранжевыми отбликами. «Красиво, — думала Мэй. — И напоминает кое-что». Скрипел медленно спускающий её по серой шахте лифт. Громкий звук, казалось, закладывал уши, но она успела привыкнуть. Сквозь сетчатую кабину проглядывались мелькающие в стенах лампочки, какие-то трубы, тросы. В этом лифте Мэй доводилось кататься каждый день, и ей это нравилось. Утром вниз, вечером вверх. Пол дрожал, кабина слегка пошатывалась влево-вправо. Забавно было. Лифт резко остановился. Дядя-провожатый нажал на кнопку на пульте, и дверь медленно отъехала в сторону. Он подошёл ко второй двери, ведущей на этаж, и открыл уже её. Вручную. Мэй ступила на пол. Сегодня нижний лабораторный ярус встретил её пустотой. Провожатый повёл куда-то в незнакомое место, свернул прямо возле лифта и пошёл по коридору, потом завёл её в тёмную комнату с задёрнутыми шторами. Внутри сидел дядя-Мизукаге. Завидев Мэй, он встал. Подошёл к ней поближе. — Сегодня я кое-что тебе покажу. — Что покажешь? Дядя-Мизукаге шепнул в рацию: — Начинайте. Погас свет, распахнулись шторы, открывая вид на толстое стекло, поддерживаемое металлическая сеткой из колец. Через него виднелось здоровое округлое пространство. — Что это?.. — спросила Мэй. — Должно быть, ты не знаешь, — ответил Мизукаге. — Мы находимся в жерле вулкана. Мэй удивлённо ахнула. Она знала, что такое вулканы. В детстве слышала легенды о красивых и очень опасных извержениях с рыжей жгучей лавой, стекающей с гор, но сейчас и не догадывалась, что была так близка к одному из мест из рассказов. Она оглядела открывшийся перед ней вид ещё разок. Подошла к стеклу в упор и глянула в раскинувшуюся снизу пустоту. — Мы углубили кратер, — продолжил Мизукаге. — Искусственно, чтобы достать так глубоко, как могли. И у нас получилось. — Зачем? — сыпала вопросами Мэй. Мизукаге положил ей руку на плечо. — Смотри. Всё задрожало, послышался грохот. — Что?.. — хотела спросить Мэй. Но хлынул рыжий свет. Она резко отскочила назад, уперлась в стол и заворожённо наблюдала за ринувшим вверх потоком. Мизукаге обернулся. Жемчуг на его голове блеснул краснотой. — Для этого, — сказал он. Взмывающий вверх рыжий свет на миг замер на месте. Затем стал отступать обратно вниз — туда, откуда взялся. — Это лава, лава?! — восторженно спросила Мэй. — Да, — кивнул Мизукаге. — Это лава. — Но… но… она ж горячая! — При правильном использовании возможности ниндзюцу и фуиндзюцу поражают… — расплывчато ответил Мизукаге. — Мы научим тебя... когда-нибудь. Тогда Мэй ещё не знала, что ад не закончился. Ей предстояла борьба с насильно привитыми кеккей генкай. Попытки побороть вулканическую природу, подчинить силу через боль. Ожерелье до сих пор лежало в руке и поблёскивало. Так же, как тогда от потоков лавы, оно отсвечивало яркими лучами в глаза. Но садящееся солнце затухало. Блеск исчезал и бусины медленно белели. — Как тебе эти? — послышался голос за спиной. Мэй сжала ожерелье в ладони и обернулась. Позади расслабленно стоял Мангецу. — Нормально, — ответила она. — Могло быть и хуже. — Вродь нормальные ребята. Командир у них весёлый, да один паренёк из Учиха… хотя остальные какие-то стрёмные. — Да уж… Копирующий Какаши, четверо из клана Учиха, капитан со своей псиной. Коноха прислала сильный отряд. Даже Югао эта, пиздючка ещё совсем, с миленькой рожицей, своим спокойным взором как-то пробирала. Казалось, за свою короткую жизнь она перерезала уйму глоток. Мэй приложила палец к подбородку, а потом вдруг заметила, что Мангецу пялится на её грудь. — И куда же ты смотришь, хм-м? — решила подшутить она. Мангецу неловко усмехнулся и отвёл взгляд. — Прости. Мэй захохотала, еле сдерживаясь. «Какой же ты… придурок! Всё такой же!» Ей было страшно за него. Когда он без сомнений прибил того паренька-шпиона, когда выкапывал могилу с улыбкой на лице… В такие моменты казалось, что её старый друг увяз в паутине жестокости. Что нити эти связали его душу так сильно, что оставили шрамы на всю жизнь. Мэй знала: так оно и было. Но лишь желание выжить сподвигло его стать другим. Как и её саму. «Но что-то не меняется, верно?..» — задумалась она, прекратив смеяться. Мангецу всё ещё смущался по всякой фигне. — Тебе идёт стоять на фоне солнца. Ты вся такая… рыжая, — внезапно сказал он. — Нелепый подкат, не считаешь? — Пожалуй… И всё же Мэй боялась изменений. Мангецу, добрый мальчик, превратился в хладнокровного убийцу. Она сама с каждым годом не чуралась всё более грязных методов, и казалось, что скоро нагрянет момент, когда столп уверенности в неправоте таких людей, как Сандайме, рухнет. А потом Мэй утянет в пучину. Оправдать можно любое зло, и этим, к сожалению, приходилось пользоваться. Но где грань? Как вертеться среди тысяч разных зол в желании изменить всё к лучшему? Стать меньшим злом? Но что, если весь мир станет жить так — меньшим? Где тогда добро-то? В вопросах этих смысла было мало, но они мучали её. Мир не делился на чёрное и белое, но, сталкиваясь с разными людьми, изучая их, получая от них нужное, она загорелась желанием узнать: а есть ли вообще крайность? Недавно поняла наконец, что есть. Орочимару в эту серую картину не вписывался. Потому что он, казалось, зло в истинном проявлении, в желании жить без ограничений, уничтожающее всё вокруг себя. «Да, пожалуй, в этом цель, — думала Мэй. — Бороться с тьмой. Пусть и приняв в себя её частицу. Таков мой путь шиноби». — Мэй, — вырвал из размышлений Мангецу. — Давай, как потеплеет, сходим к Минамото. — Как в детстве? Предложи ещё в совместные купальни завалиться. — На этот раз у нас есть деньги на раздельные. Но если ты не стесняешься… Он нелепо улыбнулся. «Надо же, — подумала Мэй. — Заигрывать стал!» — А ты думаешь, стесняюсь? — ответила она и подошла поближе. Взглянула в светлые глаза, нагловато ухмыльнулась. Медленно подняла руку и прикоснулась к прохладной коже шеи, спустилась вниз, обвернула лямку майки вокруг пальца, погладила обросшее за годы разлуки мышцами плечо. Мангецу не двинулся с места. «Медлишь, да? А что, если я сделаю так?» Она закинула вторую руку на торс. Сквозь ткань прощупала сухие формы и довольно ухмыльнулась ещё сильней. Он всегда был поджарый: только, видимо, за последние несколько лет успел поднабрать массы. «А может, — подумала она, — дать ему, чего он хочет?..» Рука подлезла под майку и нащупала выпирающие кубики пресса. Что ж он медлил то?.. Жирней намёка дать нельзя! — Ну же, — сказала Мэй, посмотрела в глаза, — действуй. Но Мангецу стоял, не двигаясь. Казалось, он был в шоке, как всё просто обернулось. Она прильнула всем телом, сжала в объятиях и шепнула: — Ты ведь хотел этого… — Но… — Никаких «но», — скомандовала она. — Прямо на холоде? — вдруг спросил Мангецу. «Вот хитрец! Сныкал неуверенность!» — Так ты об этом, — сделав вид, что не догадывается, ответила Мэй. Она отстранилась. Порывы холодного ветра действительно напрягали. Но это красное солнце… — Закат больно романтичный, скажи ведь? — Точно… — всё ещё не отошёл Мангецу. Мэй отвернулась. Подошла к самому берегу, где плескалась холодная вода. — Скажи?.. Чего ты хочешь? Ты не стесняешься резать людей и поёшь песенки, когда закапываешь трупы. Почему ты стесняешься сейчас? — Мэй, — отстранился он. Сглотнул. Посмотрел под ноги. — Прости. — Чего ты хочешь? — Просто… на них мне всё равно, — ответил он. — На тебя — нет. И… я так не могу. — Что… не можешь? — Мы пять лет ходим по краю. Хотя… не, мы родились на этой окраине и можем помереть в любой момент. Нельзя отвлекаться. Мэй улыбнулась, обернулась. — Тогда какая разница? Если мы помрём, всё потеряет смысл, — сказала она. — Толку бояться?..***
Круглая печь хибачи посреди комнаты испускала языки пламени. На её синих фарфоровых стенках белыми красками взмывала вверх гора, на фоне неба летали изрисованные птицы. Сквозь разлом в черепице покидал комнату дым. Они заняли второй этаж особняка. Какаши развалился на футоне и, подложив руки под голову, смотрел, как извивается пламя. Югао, Тензо и Шусей с Кирими устроились возле печи. Все отдыхали после долгого пути и переговоров. — Так, — сказал Шусей. — У нас осталось одно дело, — он обернулся. — Какаши, ходи сюда. Какаши тяжко вздохнул. Как же ему не хотелось вставать… — Хотя ладно, лежи. Только не зевай и слушай. — Что вы хотели обсудить, тайчо? — спросила Югао. — Нам нужен шаринган, — ответил Шусей. — Одного Какаши недостаточно. Этот Орочимару хорош в фуиндзюцу: точно всяких ловушек наставит. — Возьмём Шуншина, — предложил Какаши. — Он самый нормальный. — Не, не прокатит. Лучше уж он присмотрит за своими родственниками. — Тогда кого? — Этого, хмурого. — Текку? — Его, — кивнул Шусей. — Чую, среди оставшейся троицы с ним будет меньше всего проблем. — Кого мы отдадим им взамен?.. — настороженно спросила Югао. Стало тихо. Какаши зевнул и развернулся на другую сторону, став разглядывать неровную поверхность стены. «Какая покоцанная… одна трещина, две…» — Тензо, — прервал размышления голос капитана. — Пойдёшь? — Да, — спустя миг ответили ему. «Значит, вместо Тензо с нами пойдёт этот Учиха…» Какаши не имел предрассудков, но менять товарища на случайного человека не желал. Из Учиха он хорошо знал лишь одного Обито. Тот был тем ещё придурком и погиб давно, придавленный камнем. Только совсем малую частичку себя оставил — глаз, который порою отдавался в глазнице инородной пульсацией. — Тогда слушай, — сказал Шусей. — Нет, все слушайте. И ты, Какаши, повернись уже! — Хай-хай… — промямлил Какаши и снова перевернулся лицом к товарищам. — Мы идём на сильного врага. Так что неважно, какие между нами всеми были разногласия…***
— Следуйте наставлению Фугаку-сама. Не идите на поводу у чувств, сражайтесь с ними, как с союзниками, — говорил Текка. — Иначе мы передохнем. Никто не ответил. Шисуи уселся поодаль ото всех и наблюдал. «Молодец», — всё думал он. Текка проделал хорошую работу. — Мы не станем на них наезжать, — ответил Яширо. — Враг слишком опасен, чтоб ещё и на этих гнать. — Пожалуй… — согласился Инаби и он поморщился. — Да и хорошее дело сделаем. Этого ублюдка Орочимару давно нужно было прибить. — Это точно, — ответил Шисуи и взглянул на ночное небо. В последнее время эта миссия воодушевляла его. «Может, ещё выйдет всё исправить?..»