
Метки
AU
Частичный ООС
AU: Другое детство
AU: Другое знакомство
Отклонения от канона
Учебные заведения
Дружба
Попаданцы: В чужом теле
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Попаданчество
Разница культур
Другой факультет
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Мечты
Обретенные семьи
AU: Родственники
AU: Альтернативные способности
Ученые
Разрушение стереотипов
Описание
Всю жизнь ему твердили, что он ненормальный. Урод. Ненужный мальчишка. Неполноценный. Позор семьи. Но он им доказал, что это не так. Заставил с собою считаться. Он был молод и неопытен. И глуп. Друзей у него не осталось, родители мертвы, а больше он никому не нужен.
Худенький, семилетний, темноволосый мальчик в нелепых, заклееных скотчем круглых очках поднял глаза. В них горел зелёный огонь.
О, он не повторит прежних ошибок. Пора повзрослеть. Теперь его зовут Гарри Поттер.
И это его История.
Примечания
Вас ждут удивительные открытия и приключения любимых персонажей.
Автор очень сильно любит делать безобидные отсылочки
Посвящение
Посвящается нашим любимым персонажам) и Джину Родденберри
Глава 7. Артефакторы - отдельный вид психов
19 января 2024, 08:05
Англия
Лондон
Косой переулок
Кафе Флориана Фортескью
— Чтож, мистер Поттер, вы очень интересный человек, — задумчиво протянул Люциус, — Я передам вам через Драко несколько интересных книг из нашей семейной библиотеки по интересующим вас темам, но прошу вас, мистер Поттер, обращайтесь с книгами аккуратно.
— Я благодарен вам за столь сильное доверие, лорд Малфой, — склонил голову Спок, — Книги и иные носители знаний всегда ценны для меня.
— Надеюсь на вас, мистер Поттер, не хотелось бы разочароваться в столь многообещающем молодом человеке. До встречи, Гарольд.
— До следующей встречи, сэр, мэм, Драко, — Спок уже привычно отвесил небольшой поклон и направился к выходу из кафе.
Он держал путь в лавку Олливандера.
***
Помещение для торговли волшебными палочками имело небольшую площадь. От закрытия его «отделял» один визит санитарного инспектора, а надпись «Оливандеры: лучшие изготовители волшебных палочек с 382 года до н. э.» не вызывала чувства надежности, а скорее опасения. Методы, изготовления устарели? Безопасно ли использование продукта? Функционирует ли этот магазин? Прекратив бессмысленную мыслительную деятельность, он вошел в небольшое помещение. И почувствовал нечто странное.fb
- Sa-fu! Fun-tor! Sa-fu! - чей-то голос на грани отчаяния раздавался в голове мальчика, передвигавшегося по тихой вечерней Cheleb-khor. Пока она тиха и безопасна, но это впечатление обманчиво. И если какой-нибудь vralt не сможет причинить ему вреда, то когти или зубы le-matya может вполне вероятно стать последним, что он увидит в этой жизни. Ребенок затаился в небольшой расщелине меж скал. Он должен прожить здесь еще 87.54 часов, а из вещей есть только нож и сменный комплект одежды. Нужно идти на разведку, искать новое место для лагеря, источник воды и пищу. От прошлой трапезы осталось лишь три плода plomeek общей массой в 142.52 грамма. Не густо, но он продолжает прислушиваться к звукам пустыни, надеясь вновь услышать голос отца. Он прекрасно знал, что голос существует только в его голове, но инстинкт требовал найти источник звука. Нет, это не то, о чем вы подумали: этот маленький путешественник был полностью психически здоров, насколько вообще может быть здоровым шестилетний ребенок, проживший чуть больше десяти дней в пустыне. В одиночку. Так вот, наш маленький друг был полностью здоров несмотря на голоса в голове, которые для v‘tosh , в отличии от людей, были абсолютной нормой. Раса телепатов как-никак. Ладно, с этим мы разобрались, но почему же отец просил своего сына вернуться? На этот вопрос есть очень простой ответ: имя этого мальчика - Спок. Вам все еще непонятно? Тогда стоит уточнить: еще более упрямого, гордого, терпеливого и просто невыносимого полувулканца найти просто невозможно. Даже в детстве он проявлял эти свои черты почти в полной мере, что уж говорить о шестилетнем возрасте. Поэтому он и принял решение преждевременно пройти kahs-wan, а это на минуточку тест на выживание для тех вулканцев, кто хотел стать воином пару сотен тысяч лет назад. В те времена вулканцы не славились мирным нравом и гуманизмом. Скорее наоборот. И как бы наш герой не пытался быть смелым и независимым (внешне у него это прекрасно получалось) в душе у него царило смятение. Но голос отца, зовущий в такой надежный и безопасный дом придавал сил. Он пройдет это испытание и докажет, что достоин.efb
Vokaya слабый, но отчетливый в тишине умирающего магазина, что напомнил о ha-kel. Он будто бы снова был маленьким kan стоящим среди for'ma'ji, простирающегося дальше горизонта, несущего ma'toi и рождающего ha'kiv… Но это незабываемое чувство прервал тихий голос: — Добрый день, — это было неожиданно и внутренне Спок вздрогнул, но остался совершенно спокойным внешне. — Здравствуйте. Мое имя… — О, разумеется, — прервал его так неожиданно появившийся пожилой человек, — Разумеется. Я предполагал что скоро вас увижу. Гарри Поттер. — утверждал незнакомец, — У вас глаза вашей матушки. Кажется только вчера. — будь Спок на сотню лет младше, попытался бы прервать словоизлияния продавца, но учитывая опыт общения с доктором Маккоем он предпочел промолчать, — …деле, разумеется, выбирает палочка. А вот сюда должно быть, — Оливандер попытался коснуться лба мальчика, но тот отточеным движением уклонился. — Прошу прощения, сэр, я не тактильное существо. — увидев ничего непонимающий рассеянный взгляд он пояснил, — Я предпочитаю избегать прикосновения. — Ну чтож, приступим, — нездоровый энтузиазм нового знакомого стал напрягать Спока, — Какая рука рабочая? — Я амбидекстр. — О, это такая тут новая мода у молодежи? — Нет, сэр, амбидекстри́я от латинского ambi — «оба» и dexter — «правый» — врождённое или выработанное в тренировке равное развитие функций обеих рук, без выделения ведущей руки, и способность выполнять двигательные действия правой и левой рукой с одинаковой скоростью и эффективностью. — Ну приступим, мистер Поттер, попробуйте эту. Бук и сердечная жила дракона. Девять дюймов хорошая, нежесткая. Возьмите и взмахните… Процесс подбора палочки все больше напоминал какой-то фарс (диалоги из книги пропустим, согласитесь, это скучно), пока наконец Оливандер не произнес: — Так интересно… А почему бы и нет… Необычное сочетание: остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, приятная, послушная. Спок взял палочку в руки и почувствовал… Ничего, но после взмаха палочка послушно вызвала небольшой ветерок. Ничего. Просто инструмент. Vokaya усилился, стал будто отчаянее, в нем чувствовалась dash-tor. Находиться здесь было все неприятнее. — Ай, браво! Да, действительно, очень хорошо. Так-так-так. Любопытно. Любопытно… — Сколько я должен заплатить? — прервал очередное словоизлияние Оливандера Спок. Нахождение в этом магазинчике становилось невыносимым. — Постойте, мистер Поттер, разве вам не интересно узнать историю вашей палочки? — Никак нет. — Эх, семь галлеонов, мистер Поттер, но вы многое теряете. Спок молча положил на стойку семь золотых монет и вышел не попрощавшись. Это было грубо с его стороны, но он не мог больше терпеть. Оно звало его. Словно в каком-то трансе он прошел в узкий темный переулок и оказался на совсем другой улице. Темная грязная узкая, она никак не напоминала яркий Косой переулок, но именно отсюда его звало оно. Раздался еле слышимый звон колокольчиков, но Спока не волновало это. Он держал в руках небольшую, семь на семь на три сантиметра коробку в форме параллелепипеда. Словно зачарованный он открыл таинственный контейнер. Внутри лежало два тонких парных браслета, отливающих голубоватым серебром. Будто в тумане он взял в руки один из них. — Удивительно. — Спока рывком вытянуло из своеобразного транса и он резко обернулся на звук, — Прошу прощение за неожиданное появление, — хмыкнул высокий, темноволосый, с небольшой, но аккуратной бородкой мужчина в рабочем фартуке. Его глаза горели озорством, — Ох, где же мои манеры, позвольте представиться, Джимми Кидделл и добро пожаловать в «Чудесные волшебные палочки Джимми Кидделла»! — Здравствуйте, сэр, Гарольд Поттер, — подозрительно прищурился Спок. — О, не нужно быть столь суровым. Вижу вам понравился мой товар и, что очень неожиданно они не спешат вас обжечь. — Прошу прощения, сэр? — Эти интересные браслетики привез один мой друг. О, он большой авантюрист и экспериментатор! Только этому ненормальному могла в голову прийти идея совместить шерсть нунду и ледяное серебро в одном изделии! Чертов псих! — восхищенно проговорил Кидделл, — И до сих пор они обжигали любого, кто возьмет их в руки. Кого-то жутким холодом, а кого-то огнем, а кому-то, ха-ха доставалось и тем, и тем! — Джимми был в чистейшем восторге и Спок сомневался, что психом был только друг Кидделла, — Так вот, будешь брать? Они стоят триста галлеонов, но тебе я готов уступить за сто пятьдесят. Все же браслетики лежат здесь, хе-хе, не один год. Спок хотел было отказаться от столь дорогостоящей покупки, но ощущение родства с артефактами все же склонило его к другому решению и он молча отсчитал сто пятьдесят галлеонов. — Приятно иметь с вами дело, — озорно улыбнулся Кидделл, убирая деньги куда-то за стойку, — До новых встреч! — Всего хорошего, сэр. Выходил Спок из магазина задумчивым и эта странная тяжелая задумчивость все не отступала.***
— Мистер Поттер, вы все купили по списку? — строгим тоном Макгонагалл заставила Спока очнуться, — Я надеюсь, потому что если я найду у вас метлу… — Я купил все предметы содержащиеся в списке выданном вами и не приобретал садовно-спортивный инвентарь, — Спок благоразумно не упоминал о браслетах. — Хорошо, тогда вот ваш билет на поезд, — преподаватель протянула ему билет, — Проход находится в Колоне между девятой и десятой платформами. Доберетесь сами домой? — Да, мэм. — До встречи в Хогвартсе, мистер Поттер. — До свидания, мэм, — и ведьма, крутанувшись на месте, исчезла в воронке аппарации. А мальчик пошел к выходу в обычный мир чтобы сесть на междугородний автобус.***
В замке дома номер четыре по Тисовой улице провернулся ключ и Спок зашел домой. — Гарри! Что так поздно?! Проходи на кухню, ужинать пора! — сразу же перенаправила его тетя Петунья. — Да, тетя. Спок зашел на кухню, где уже сидела за столом остальная мужская часть семьи Дурсль и занял свое место. — Ну! Рассказывай скорее! — нетерпеливо заерзал Дадли, — Что там у этих ненормальных? — Даддерс Дурсль! — Но папа! Он знал, что семья будет ждать его в любом случае, в какую бы Историюон не вляпался…