Его История.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Звездный путь (Стар Трек) Звездный путь: Перезагрузка (Стартрек)
Джен
В процессе
PG-13
Его История.
автор
соавтор
Описание
Всю жизнь ему твердили, что он ненормальный. Урод. Ненужный мальчишка. Неполноценный. Позор семьи. Но он им доказал, что это не так. Заставил с собою считаться. Он был молод и неопытен. И глуп. Друзей у него не осталось, родители мертвы, а больше он никому не нужен. Худенький, семилетний, темноволосый мальчик в нелепых, заклееных скотчем круглых очках поднял глаза. В них горел зелёный огонь. О, он не повторит прежних ошибок. Пора повзрослеть. Теперь его зовут Гарри Поттер. И это его История.
Примечания
Вас ждут удивительные открытия и приключения любимых персонажей. Автор очень сильно любит делать безобидные отсылочки
Посвящение
Посвящается нашим любимым персонажам) и Джину Родденберри
Содержание Вперед

Глава 2. Странный год (10-11)

31 мая 1990 год Физически Споку всего 10,832 года, ментально — уже 123,482. Сегодня кончается его обучение в младшей школе Литтл Уингинга. Человеческие дети считают этот день праздником свободы от, как выразился кузен, «школьной каторги». Ему никогда не понять человеческую логику, особенно детскую. Как можно променять множество новых интересных знаний на хаотичное перемещение по школьным коридорам со скоростью, выше допустимой? Это бессмысленно и травмоопасно, но дети всегда занимались сим небезопасным видом деятельности на переменах. Спок поежился, сегодня было холоднее, чем обычно. Он не раз напоминал кузену о взыскании, которое тот может получить от преподавателей за свои проделки, но Дадли лишь отмахивался и называл его занудой. Размышления Спока были прерваны Дадли: — Хэй, Спок! Мы с парнями хотим сгонять на речку, ты с нами? — подобное предложение не было неожиданностью для мальчика. Он часто служил голосом разума в компании своего кузена и заимел славу «заучки к которому лучше не лезть» после инцидента с Тимом Берстоном.

fb

24 октября 1987 года — Знакомьтесь, дети это Тим Берстон, сегодня он присоединится к нашему дружному коллективу, — представила нового ученика мисс Марген, — Тим, садись на любое свободное место. Новый одноклассник, недолго думая, сел за единственную свободную парту. Первую парту второго ряда. Мало кто из детей хотел сидеть под самым носом учителя, и по этой же причине Спок предпочитал именно это место. Выбор нового знакомого стал для весьма не социального Поттера большим и очень неприятным сюрпризом. — Ну что ж, дети, а теперь мы начнем наш урок. Тема сегодняшнего занятия: «Таблица умножения». — мисс Марген взяла мел и подошла к доске. Новый сосед скатал первый комочек бумаги… В тот прекрасный солнечный день кузен с друзьями сразу после школы ушли в неизвестном направлении. Спок не знал куда именно, но судя по довольным физиономиям, путь они держали явно не в библиотеку. Спок, открыв недавно взятый в библиотеке талмуд, спокойным, прогулочным шагом двигался в сторону Тисовой улицы… — Эй ты! — голос принадлежал новому однакласснику — Сок! (англ. Sock — носок) Или как там тебя?! — Мое имя Гарри, но можете звать меня Спок, если Вам так удобно — Спок оторвался от читаемой на ходу книге. Он не имел ни малейшего желания разговаривать с этим субъектом, но правила приличия требовали хотя бы минимального отклика на столь пристальное внимание. — Спок, Сок, какая разница? Слушай, ты чего это в книжки постоянно долбишься? Тебе мама не говорила, что читать на ходу нехорошо? Или ты у нас ботаник какой-то? — Спок медленно, но верно закипал. Если нарекание предметом гардероба Спок ещё мог игнорировать, то вот упоминание его матери столь издевательским тоном — нет. Он все ещё помнил пустой, словно склеп, дом и тень, что осталась от гордого и яркого отца. Кажется, хруст сломанного носа слышала вся улица. Спок понял, что пропускать вечерние медитации в угоду лишним нескольким часам исследований библиотеки очень плохая идея, даже если есть дела поинтереснее…

efb

— Вероятность неблагоприятных последствий для вас составляет 97,2%. С учётом того, что вы не предупредите взрослых с 62,7% вероятностью. Также, я хотел бы обратить внимание на возможность зараже… — Все-все-все, можешь не продолжать, я все понял, — Дадли явно не хотел выслушивать очередную лекцию, поэтому он поспешил ретироваться.

***

Споку было холодно. То, что изначально он принял за небольшую прохладу, лишь усиливалось со временем. Дрожащими руками он вытащил ключи из кармана и, открыв дверь, зашёл в пустой дом. Дадли видимо всё-таки ушел куда-то с друзьями, а Дурсли все ещё отмечали выпускной вместе с другими счастливыми родителями бывших четвероклассников. Дом был совершенно пуст. И никто не мог ему помочь. Спок с трудом закрыл дверь и, поднявшись на второй этаж, залез в постель прямо в одежде, что было для него неслыханно. Мальчик мгновенно провалился в сон, все ещё ощущая очень сильный холод. Дурсли не обнаружили его недомогание по двум простым причинам: во-первых Спок был чрезвычайно самостоятельным ребенком и тщательного надзора не требовал, а во-вторых он очень сильно не любит, когда кто-то нарушает его личное пространство.

***

Спок проснулся от сильнейшей головной боли. Было ощущение, будто раскалённые иглы вонзались прямо в его виски, все тело болело. Его бил сильный озноб. Мальчик попытался сесть на кровати, но мышцы отказывались сокращаться и эта попытка вызвала лишь очередной приступ головной боли и тошноты. 1 июня 1990 06:00 Спок открыл глаза. Вчерашнего недомогания как не бывало. Он быстро встал с кровати и направился в ванную. Над раковиной висело зеркало. Он внимательно осмотрел себя: цвет кожи в норме, белки глаз — тоже, синяков под глазами нет. Спок быстро проделал свой ежедневный ритуал: гигиенические процедуры, зарядка и завтрак. В этот раз он приготовил рис с помидорами. — Доброе утро, Гарри, — тетя Петунья сегодня проснулась раньше остальных, — Будь добр, налей мне того чудесного бодрящего черного чая, что ты заваривал вчера. — Конечно, тетя…

***

Спустя 61 день

31 июля 1990 год Утро прошло как обычно, но в честь дня рождения кузена, Спок сделал немного панкейков. — Ну, Гарри, ну пожааалуйста, — кузен умолял позволить добавить чего-нибудь невероятно сладкого к и так не полезному блюду, но Спок стоял насмерть: — Нет, Дадли, у тебя наследственная склонность к полноте. Дадли тихо всхлипнул. Вернон тоскливо рисовал в своем воображении невообразимое количество вредной, сладкой и жирной пищи. Тетя Петунья тихо радовалась — с появлением в ее полку «за ЗОЖ» тяжёлой артиллерии жизнь стала проще и приятней. Когда семья закончила трапезу настало время подарков. Дадли радостно разворачивал аккуратную упаковку нового гоночного велосипеда, а Гарри читал инструкцию по эксплуатации портативного компьютера. Он, конечно, не сравнится с суперкомпьютерами научно-исследовательского корабля Федерации, но в данном случае хотя бы что-то… — Дети, собирайтесь! — громогласно объявил Вернон, — мы едем в зоопарк! — Ура! А Пирс с нами поедет? — с восторгом поинтересовался Дадли — Конечно, милый, — улыбнулась Петунья Тем временем Спок поднялся в свою комнату и начал собираться. Он надел черные брюки, черную рубашку и синий свитер. Годы прошли, а привычка осталась. Мальчик спустился вниз, прихватив свой набор вещей первой необходимости, упакованный в небольшой черный рюкзак. Раздался звонок в дверь. — Дадли, будь добр, открой пожалуйста дверь. Кажется твой друг пришел, — послышался приглушенный голос Петуньи откуда-то из кухни. — Конечно, мам! — Дадли открыл дверь, — Здравствуйте, миссис Полкинс. — Здравствуйте, Дадли, Гарри, — Спок сделал вежливый кивок-полупоклон. — Передайте Петунье, что я заберу Пирса в шесть вечера. Миссис Полкинсс ушла, не сомневаясь, что ее слова будут переданы Петунье, потому что знала, что ответственность и воспитание Спока не позволят ему проигнорировать просьбу. — Все в машину, мы отправляемся в зоопарк! — радостно объявил Вернон. Дадли и Пирс очень ярко выразили свой восторг, в отличии от Спока, что спокойно и даже слегка отстраненно склонил голову набок, предвкушая возможность провести непосредственное наблюдение за объектами, информацию о которых он не так давно столь тщательно изучал по книгам. Всю дорогу Вернон и Петунья беседовали на различные темы: начиная с подробного анализа характера мистера Андерсона — нового члена совета директоров банка, с которым была связана фирма мистера Дурсля, заканчивая оценками мальчиков. Дадли и Пирс яро дисскутировали на тему: кто же лучше? Бэтмен или Супермен? , а Спок сосредоточился на структурировании и усвоение данных из очередного талмуда по биологии. — Вот мы и приехали, — с предвкушением сказал Вернон Дурсль, дети поспешили выразить свой восторг, а Спок оторвался от работы с данными. Всё-таки теория теорией, а практика тоже нужна! Так что не такой уж и ребенок не хотел упускать такой хорошей возможности понаблюдать за изучаемыми объектами в условиях, хотя бы как-то смахивающих на среду обитания. На входе дети заметили продавщицу с мороженым. Дадли воспользовался своим правом именинника и попросил купить им с Пирсом по большому шоколадному мороженому, игнорируя пристальный, неодобрительный взгляд кузена. Родители решили в порядке исключения позволить эту вольность своему отпрыску. — Здравствуйте, два шоколадных мороженых, пожалуйста, — Вернон подошёл к продавщице. — Пожалуйста, — улыбнулась та, Вернон отдал мороженое неприлично счастливым детям, — Третий мальчик что-нибудь будет? — Нет, мэм благодарю, — как всегда ровно произнес Спок. Продавщица лишь удивлённо посмотрела им вслед.

***

Спустя 2 часа — Самое время подкрепиться, не так ли, мальчики? — весело подмигнул Вернон — Да! — в один голос воскликнули Пирс и Дадли. Спок лишь приподнял бровь в своем излюбленном жесте. Компания зашла в небольшой ресторанчик, перед этим поинтересовавшись, есть ли в этом заведении вегетарианское меню. Дадли, нагло воспользовавшись правом именинника, упросил родителей заказать торт и уплетал самый большой кусок под укоризненным взглядом Спока. После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях, но Спок заинтересованно рассматривал каждый экспонат, определяя по внешнему виду его семейство, подвид и вид, явно наслаждаясь этим, с точки зрения детей — скучным времяпровождением. Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами. Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца. — Эх, вот бы она проснулась! — мечтательным тоном произнес он. Дядя Верной постучал по стеклу, но змея продолжала спать. Дадли грустно вздохнул и пошел дальше. Спок занял освободившееся место и стал с интересом рассматривать сей классический пример ложноногих. Boa constrictor или удав обыкновенный. Не найдя более ничего интересного, мальчик двинулся дальше. Поход в зоопарк обошёлся без происшествий. Миссис Полкинсс, как и обещала, забрала Пирса в шесть вечера, а Дурсли, после лёгкого ужина и просмотра нескольких передач по новому телевизору, отошли ко сну. Спок, закончив структурирование новой информации, тоже пошел готовиться ко сну. Всё-таки человеческий организм чрезвычайно хрупок и требует надлежащего отдыха. Уже проваливаясь в сон, мальчик вспоминал своих старых товарищей и с пробившийся через ледяную преграду контроля предвкушением ждал следующего дня. Ведь был прожит зря тот день, когда он не вляпался в очередную Историю
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.