
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Сириус Блэк III, Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Беллатриса Лестрейндж, Рита Скитер, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Грегори Лестрейд, Полумна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер
Метки
AU
Экшн
Приключения
Счастливый финал
AU: Другое детство
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы романтики
Элементы драмы
ООС
Студенты
Министерство Магии
Мироустройство
Разговоры
Детектив
Самопожертвование
Упоминания смертей
Становление героя
1990-е годы
Кроссовер
Aged up
Гении
Смена имени
Aged down
Магические учебные заведения
Элементы мистики
Крестражи
Дурслигуд
Описание
Кроссовер сериала Шерлок и серии фильмов и книг "Гарри Поттер". Семью Дурслей заменила семья Холмсов. Возраст поступления в Хогварст повышен с 11, до 16 лет. До 16 лет главный герой (Шерлок Холмс) считал своих приемных родителей и двоюродного брата Майкрофта родными. После получения письма из Хогвартса Шерлок узнает правду, а также свое имя данное при рождении настоящими родителями — Гарри Поттер.
Примечания
Импровизация на тему, того что если бы Шерлок Холмс оказался на месте Гарри Поттера, но не как попаденец, а как коренной житель мира Джоан Роулинг. Начало повествования основано на событиях первых двух книг, но по мере развития сюжета, различия станут более серьезными. ООС касается характера Гарри, который полностью вытеснен характером Шерлока и нескольких персонажей из его окружения. Aged down касается только братьев Холмсов, сестры у них нет и не планируется. Aged up касается студентов Хогвартса и связанно с повышением возраста поступления. По мере учебы Гарри Поттера с Бейкер-стрит, будут появлятся главы посвященные карьере Майкрофта, которому в начале повествования исполнился 21 год, со временем его карьера начнет пересекаться с похождениями главного героя.
28. Рождество. Часть 2
13 мая 2021, 09:15
Вечер, 24 декабря 1996, Башня Гриффиндора.
— Неужели почти все разъехались?, — спросила Грейнджер.
— Почему все? Осталось несколько когтевранцев, но только старшекурсники, у них что-то вроде совместной выпускной работы, — ответил Уизли.
— Студенты Хаффлпаффа на месте, почти в полном составе, можно заглянуть к ним, — предложил Поттер.
— Там будет ужасно скучно, — возразил Рон, — Только что от них пришел, сидят там за своими настольними играми, такого я и дома насмотрелся, каждое Рождество одно и тоже.
— Вообще-то они заслужили, вся эта праздничная обстановка в Хогвартсе, по больше части их заслуга, а в какую-нибудь интересную настольную игру и я бы сыграть не отказалась, — заявила Гермиона.
Гриффиндорцы подумали, что не будут лишний раз скитаться по полупустому Хогвартсу, вместо чего приняли решение остаться на время праздника в Башне Гриффиндора. И через некоторое время Рон придумал как избавить своих друзей от скуки.
— Когда мне было лет семь, мы все семьей пробовали отгадать от кого тот или иной подарок, и кому он адресован, — предложил Рон.
— Любопытная игра, я могу отгадать каждый, — смело заявил Гарри.
— Каждый? Их здесь с десяток, — усмехнулся Рон в ответ.
— Элементарно, Рон, — парировал Гарри и шагнул вперед к находяшимся под елкой подаркам.
— Объемная коробка, при этом удивительно легкая, — заявил Гарри, взяв самую большой из подарков, — Обертка сделанна достаточно тщательно, но сама коробка немного потрепалась в дороге, есть несколько вмятин, хоть и едва заметных, — выдержав небольшую паузу Шерлок вынес свой вердикт, — Это подарок от мамы Рона, Молли Уизли, скорее всего свиттер или какой-либо иной предмет одежды.
— По соотношению объема и массы коробки это было определить не сложно, а еще на всех подарках для Рона стоит фамильная печать его семьи, — вмешалась Гермиона, — Быть умным это одно, а умничать совсем другое, Гарри.
— Если так рассуждать, то нас всего трое и большинство подарков скорее всего адресованы Рону от членов его семьи,— сказал на это Шерлок, — Но главное я точно назвал имя отправителя, а это уже намного сложнее.
— Это и правда свиттер, — заявил Рон, открывая коробку с подарком, — Отличное дополнение к моей коллекции вязанных вещей. Хорошо что не одинаковые, иначе коллекцией мой гардероб назвать было бы уже трудно.
— Твоя очередь Гермиона, можешь выбирать любой и отгадывать, — уступив девушке свое место возле елки, Гарри снова вернулся в полюбившееся ему кресло у камина.
— Хм... этот подарок тоже для Рона, — сказала Грейнджер подобрав плоскую прямоугольную коробку и потресла ее, — Это коробка с какими-то безделушками, может быть, детский конструктор.
Шерлок предпочел спокойно наблюдать допивая остывающий чай с корицей и не стал высказать свою версию, сделал еще один глоток, после чего вернул пустую чашку на стоявщий возле кресла столик.
— По-моему ящик внутри деревянный, — сказала Гермиона слегка постучав по коробке с подарком.
— Да ты уже близка разгадке и что же там?, — спросил Гарри не дожидаясь развязки.
— Не знаю, наверное какие-нибудь волшебные счеты, — неуверенно ответила девушка.
— И... это твой окончательный ответ?, — поинтересовался Шерлок, сделав наигранно серьезное выражение лица.
— Точно, там конфеты в плотной картонной упаковке, — изменила свое решение Гермиона.
— Нет, но версия со счетами близка к истине, в той части, что предметы внутри обернутого подарочной упаковкой ящика тоже деревянные, — сказал Гарри вставая с кресла, — Конечно угадать точно не возможно, но я уверен, что там либо шахматы, либо шашки. В крайнем случае, какая-нибудь экзотическая магическая игра, о которой мне ничего неизвестно, но в которой используется доска и набор фигурок.
— Я кажется знаю что там, недавно попросил папу купить мне, чтобы было во что поиграть в Хогвартсе между занятиями, — немного обрадованно сказал Рон.
Забирая коробку из рук Гермионы, Рон аккуратно развернул ее и как и предполагал Шерлок, подарком оказался набор для игры в шахматы, к которому прилагалась небольшая записка.
— Ты уже совсем взрослый Рон, зная твое увлечение шахматами я решил что эта скромная семейная реликвия должна принадлежать именно тебе, твой отец Артур Уизли, — зачитал вслух, новый владелец шахмат.
— Теперь сможем поиграть в настоящие старинные шахматы, а не пластиковые что я привез из дома, — усмехнулся Гарри.
— Я думал папа купит новые, но он решил подарить мне те самые шахматы, которые принадлежали моему дедушке Септемусу Уизли и это не просто старинные шахматы, — сказал Рон раскрывая и сразу переворачивая доску, но к удивлению Шерлока и Гермионы ни одна из находившихся внутри шахматных фигур при этом не упала, а наоборот сразу же оказались расставлены на доске, — Они волшебные, а чтобы управлять ими, достаточно назвать имя клетки куда должна направиться фигура, и если ход возможен, то она переместится сама, а если на пути окажется вражеская фигура... в общем это стоит потраченного за игрой времени. Можно будет сыграть когда закончим с угадыванием подарков.
— Тогда теперь ты отгадываешь Рон, — сообщила Грейнджер.
— Ладно, как там делает Шерлок, постучать по коробке, затем осмотреть со всех сторон, — Уизли тщательно обошел елку с подарками, пытаясь обнаружить среди них хотя бы одну не отмеченную фамильной печатью его семьи, и неожиданно нашел сразу две абсолютно одинаковых никак не подписанных коробки.
Тем временем Гарри увлеченно рассматривал необычные шахматы. Фигуры на доске были словно живыми периодически оглядываясь в разные стороны, пока пешки вращали в своих маленьких ручках миниатюрные топорики изображая готовность к предстоящей неминуемой битве. Рон когда однажды упоминал о волшебных шахматах рассказывал, что в процессе игры, фигурки сражаются друг с другом вполне реалистично, круша и разрушая друг друга, но после каждой партии снова становятся целыми и невредимыми. Кроме того, они не способны потеряться, а оказавшись в отдалении от шахматной доски, исчезают снова оказываясь на ней или внутри нее, когда она закрыта. По предположению Рона шахматные фигуры и доска на самом деле являются единым целом и неразрывно связаны друг с другом.
— Я думаю, что это наверное подарки для Шерлока от его приемных родителей, — смело заявил Рон.
— Мои родители обычно выбирают разные коробки для подарков, — ответил Гарри.
— Тогда может быть вторая от твоего брата, случайно купили две одинаковых, — парировал Уизли.
— Нет, он никогда не бывает настолько спонтанным, — усмехнулся Шерлок, — Вообще так получилось, что я точно знаю от кого эти подарки и кому адресованы, но отправители искренне считали, что ты угадаешь их и без печати.
— Фред и Джордж, — догадался Рон, — Осталось только узнать что внутри.
Открывая одну коробку Рон обнаружил в нем новый кроссовок, но только правый. Недолго думая парень открыл и вторую коробку, в которой оказался точно такой же кроссовок, но левый.
— Два подарка пара, — рассмеялась Гермиона.
— Новые магловские кроссовки, честно говоря их я и хотел на Рождество, — наконец-то высказался Рон и тоже рассмеялся.
Некоторое время спустя каждый налил себе еще по чашке чая с корицей, почти все подарки уже были разобраны, и полуночи под елкой их осталось только пять.
— Магнитик из Новой Зеландии, наверное только такого у меня еще нет, — сказал Гарри осматривая подарок от своего брата, — Я с детства коллекционирую магнитики на холодильник со всех частей света, раньше не знал где Майкрофт их достатает, но теперь очевидно, что путешествие для него дело более чем тривиально. Сегодня в Лондоне, а через минуту уже Праге. Правда он говорил что через океан трансгрессировать намного труднее чем по Европе.
— Насколько я знаю, до постройки Евротуннеля под Ла Маншем даже с острова на континент мог трансгрессировать далеко не каждый волшебник владеющий аппарацией, — поделилась своими знаниями Гермиона, — А перемещатся через океан пусть и с трудностями могут лишь единицы, он и правда потомок Николаса Фламеля, все представители этой семьи имели врожденный талант к аппарации... вернее имеют, ранее считалось что Энтони Натаниэль Фламель исчезнувший столетие назад был последним из его рода.
— Это видимо мой дедушка Энтони Натаниэль Холмс, вернее дед моего брата, — сообщил Гарри, — Моего папу... Холмса... папу Майкрофта... в общем его назвали именно в честь прадедушки, его полное имя Мартин Натаниэль Холмс.
— А почему последний Фламель был вынужден исчезнуть и сменить фамилию?, — спросил Рон.
— Откуда мне знать, но думаю, что это как-то связанно с Философским камнем, — предположил Поттер после чего решил сменить тему разговора, — Неужели нам больше нечего обсудить кроме моей родословной? Сколько там неотгаданных подарков осталось?
— Еще несколько есть, я точно не считал, — ответил Уизли, который по прежнему сидел в кресле напротив елки.
— Хорошо тогда возьмем этот, — Шерлок сильно увлекся игрой в "угадай подарок", находя в ней своеобразную практику для своих дедуктивных способностей и останавливатся не собирался, — Хорошая обертка, лента повязанная бантиком, не таким как на остальных подарков, а чем-то вроде отдельного украшения. Должен сказать что какой в этом смысл, если главная цель обертки это ее вскрытие. В данном случае это самовыражение, что важно не столько содержимое, сколько подарок сам по себе как символ особой привязанности... Отправителя к адресату?... Любопытно, — задумавшись Гарри его рассуждения, прервало осознание, что отправитель в таких случаях должен присутствовать лично.
— "В комнате нас лишь трое, и все подарки под елкой предназначаются одному из нас. Три возможных адресата как и в предыдущих случаях, но теперь один из нас также выступает и в роли отправителя. Это точно не я, следовательно остается лишь два варианта отправителя: Рон или Гермиона", — подумал Шерлок и продолжил свои размышления, — "Исходя из этого есть четыре комбинации. Если отправитель Рон, то он не стал подбирать сочетание цветов и украшать подарок чересчур изящным бантом. Когда он отправлял коробку с подарком для своей сестры Джинни, то очень старался, но при этом упаковка получилась вполне тревиальной. Значит отправитель Гермиона, и остается лишь два варианта адресата... Они с Роном друзья, но этот подарок нельзя назвать обычным дружеским..."
— Наверное я впервые не знаю, что сказать, — соврал Гарри, — Пожалуй откроем оставшиеся подарки в полночь.
— Но уже полночь, — сообщила Гермиона, — Открывай ты же уже знаешь от кого он.
— Я этого не говорил, — ответил парень.
— Может быть потому, что сюрприз должен оставаться сюрпризом, — сказала на это девушка слегка улыбнувшись.
Гарри потянул за краешек ленты и осторожно развернул упаковочную обертку.
— "Серебряные запонки? Но пуговицы на манжетах намного удобнее", — подумал он про себя.
— Ну... как тебе?, — неловко спросила Гермиона.
— Не очень практично, но выглядит стильно... Спасибо, — ответил Гарри.
— Рада что тебе понравилось, — призналась девушка.