Гарри Поттер с Бейкер-стрит

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Шерлок (BBC)
Гет
В процессе
R
Гарри Поттер с Бейкер-стрит
автор
Описание
Кроссовер сериала Шерлок и серии фильмов и книг "Гарри Поттер". Семью Дурслей заменила семья Холмсов. Возраст поступления в Хогварст повышен с 11, до 16 лет. До 16 лет главный герой (Шерлок Холмс) считал своих приемных родителей и двоюродного брата Майкрофта родными. После получения письма из Хогвартса Шерлок узнает правду, а также свое имя данное при рождении настоящими родителями — Гарри Поттер.
Примечания
Импровизация на тему, того что если бы Шерлок Холмс оказался на месте Гарри Поттера, но не как попаденец, а как коренной житель мира Джоан Роулинг. Начало повествования основано на событиях первых двух книг, но по мере развития сюжета, различия станут более серьезными. ООС касается характера Гарри, который полностью вытеснен характером Шерлока и нескольких персонажей из его окружения. Aged down касается только братьев Холмсов, сестры у них нет и не планируется. Aged up касается студентов Хогвартса и связанно с повышением возраста поступления. По мере учебы Гарри Поттера с Бейкер-стрит, будут появлятся главы посвященные карьере Майкрофта, которому в начале повествования исполнился 21 год, со временем его карьера начнет пересекаться с похождениями главного героя.
Содержание Вперед

25. Мракоборец (Le Aurore)

23:01, 1 ноября 1996, Визжащая хижина. Философский камень ярко засветился от произнесенного темным лордом заклинания, после этого он положил артефакт в котелок для зелий, медленно заливая туда яд акромантула. Соприкоснувшись с зельем рубиново-алый кристалл, сменил свой цвет на изумрудно-зеленый. Полученную субстанцию Волан-де-Морт разлил по двум одинаковым стеклянным стаканам, наполнив каждый до половины. — Знаешь что произошло в Хэллоуинскую ночь пятнадцать лет назад?, — спросил Том Реддл. — Ты убил моих настоящих родителей, — кратко ответил Гарри. — Верно, но моей единственной целью было тогда уничтожить тебя. И я мог бы завершить начатое сейчас, но предоставлю тебе выбор и даже шанс победить, — заявил темный лорд, — Знаешь что вы этих стаканах? — Инвентированный яд акромантула, — ответил Поттер. — Но только в одном из стаканов, в другом же яд акромантула остался неизменным. И ты должен выбрать один из двух стаканов, выпить его содержимое, а из оставшегося стакана выпью я сам, — сказал Волан-де-морт. Два одинаковых стакана с абсолютно идентичным и прозрачным как вода содержимым находились на равном, от края стола, расстоянии. — И в чем подвох?, — спросил Поттер. — Кто из нас умрет от яда, тот и проиграл, — усмехнулся Реддл. Гарри еще раз взглянул на стол пытаясь понять в каком из двух стаканов находится яд. — Наверняка у тебя есть противоядие, — заявил гриффиндорец, — От яда акромантула нет противоядия, — парировал темный лорд. — "Вероятность кажется одинаковой, и только попробовав уже совершив выбор можно понять в каком стакане находится яд", — подумал Гарри. — Давай сделай это, возможно тебе даже повезет, — подталкивал его Том Реддл. — Свойства зелий в обоих стакана не определены, — дерзко заявил Поттер, — Содержимое первого выпитого стакана обретает свойства изначального зелья, а содерживое второго — противоположные изначальному. — А ты и правда догадливый в отличии других, — сказал на это Волан-де-Морт и направляя на него волшебную палочку добавил, — Впрочем это тебе не поможет, последняя жертва не обязательно должно умирать добровольно. — Тогда тебе понадобится убить еще одного акромантула, — сказал Гарри подбрасывая вверх один из стаканов. Брошенный стакан подлетел до самого потолка, Волан-де-Морт попытался спасти зелье от падения применив к нему левитирующие заклинание, но большая его часть уже успела расплескаться в воздухе. Тем временем, Гарри, воспользовавшись временным замешательством темного лорда уже скрылся под Мантией невидимости. — Гоменум Ревелио, — произнес Том Реддл, пытаясь обнаружить исчезнувшего гриффиндорца, но ничего не произошло. — Люмос Солем, — парировал Гарри укрываясь под Мантией невидимости. — Нокс, — заглушил его заклинание темный лорд, но заодно погрузил во тьму и всю комнату, забывая что она тоже была освещена магическим светом. Волан-де-Морт быстро развернулся к столу где до этого обездвижено лежала Гермиона Грейнджер, но там ее не оказалось. Темный лорд поспешно перелил оставшиеся во втором стакане зелье в небольшой флакон, который взял с собой. Гарри Поттер закрываясь Мантией невидимости пытался оттащить девушку в сторону Исчезающего шкафа. Том Реддл в любом случае не смог бы увидеть гриффиндорца в окружавшей темноте, но хорошо слышал его шаги и сразу же направил в сторону источника шума волшебную палочку. 23:01, 1 ноября 1996, Хогсмид. — Это и есть то самое здание?, — спросил Майкрофт указывая на заброшенный двухэтажный дом в лесной чаще на окраине Хогсмида. — Да, Визжащяя хижина, — ответила Рита, — Мне одной кажется что там только что промелькнул свет. — Что-то определенно там происходит, — сказал Холмс, доставая из внутреннего кармана пальто свой револьвер, — Если мистер Квиррелл там, то двоим нам не справится, сможешь сбегать в Хогвартс за подмогой? — Вообще-то я здесь, именно для того чтобы знать обо всем первой. К тому же ты маггл, без помощи магии тебе не справится, — обеспокоенно заявила на журналистка. — Понимаю, просто доверься мне, — сообщил Майкрофт, и прокручивая барабан своего Магнума посмотрел на луну, — Обязательно позови Дамблдора и Снейпа, но профессор Люпин пусть останется в Хогвартсе. — Серьезно? Ты с маггловской пушкой пойдешь на опытного волшебника? — удивилась Рита, — Ты же погибнешь! — Однажды, но не сегодня, — улыбаясь сказал Майкрофт, после чего быстрым шагом отправился в сторону Визжащей хижины. — "До последнего не раскрываешься, ладно мракоборец, но только попробуй оставить меня без интервью для завтрашнего выпуска", — подумала Рита, поспешив к возвышающимся башням Хогвартса. 23:02, 1 ноября 1996, Визжащая хижина. Волан-де-Морт приготовился уже произнести смертельное заклинание, но в этот момент появился Майкрофт, распахнувший полуразвалившуюся входную дверь, в руке своей он держал заряженный Магнум. — Все кончено мистер Реддл, — заявил Майкрофт направляя револьвер на Волан-де-Морта, и словно давно готовился к этому моменту произнес, — Вы обвиняетесь в ограблении. — В ограблении Гринготтса?, — перебил его Реддл, разворачиваясь в сторону говорящего. — Нет, — продолжил Майкрофт, — Ограблении дома семьи Поттеров, двойном убийстве и покушении на жизнь ребенка. Хлопок выстрела оглушил стены Визжащей хижины, Майкрофт целился наверняка, но реакция Волан-де-морта оказалась быстрее. — Авада Кедавра, — произнес Том Реддл, но Майкрофт уже скрылся за деревянной стеной, принявшей на себя мощь убивающего заклинания. — Сдавайся мракоборец!, — угрожающе заявил Волан-де-Морт. — Я не мракоборец, — ответил инспектор. — Vérité? N'êtes-vois pas le meilleur diplômé de L'académie de magie Beauxbâtons? (Правда? Разве вы не лучший выпускник Академии магии Шармбатона?), — спросил темный лорд на чистом французком. — Où avez-vous obtenu cette information? (Откуда вы взяли эту информацию?), — парировал Майкрофт, также на французском языке. — Vous peux frauder les autres, mais pas moi, mister Holms (Можете дурачить других, но не меня мистер Холмс), — ответил Волан-де-морт, — Quand vous m'avez blessé avec un revolver, j'ai compris que ce n'était pas une arme ordinaire, et j'ai fait une petite enquête à ce sujet (Когда вы ранили меня из револьвера, я понял что это не обычное оружие, и я провел небольшое расследование по этому поводу). — Que savez-vous d'autre (Что еще вам известно?), — кратко спросил Майкрофт. — Beaucoup! Et aujourd'hui tu mourir, l'héritier de Nicolas Flamel (Многое! И сегодня ты умрешь, наследник Николаса Фламеля), — угрожающе сказал Реддл. — Un jour, mais pas aujourd'hui (Однажды, но не сегодня), — заявил Майкрофт. Двенадцать лет назад, 8 апреля 1984, Бейкер-стрит 221B. — Папа сходим сегодня в планетарий?, — попросил мальчик девяти лет у своего отца. — Извини, но не сегодня, слишком много дел нужно успеть сделать, — ответил его отец, — Почему ты не отправился в парк вместе с мамой и братом? — Там не интересно, я хочу в планетарий, мне там понравилось, — настойчиво твердил Майкрофт. — Пожалуйста, давай в другой раз, сегодня никак, — попросил Мартин Холмс и развернувшись к письменному столу, вернулся к своей работе. — Вот бы оказаться там прямо сейчас, — расстроенно сказал Майкрофт. На мгновение, мальчик, мечтательно прикрыл глаза чтобы мысленно представить место куда он так стремился, но открыв их он уже действительно был в Лондонском планетарии. В отдалении гид проводил экскурсию для посетителей, но Майкрофт сразу же приблизился к огромной глобусу нависающему в центре здания. Так переходя от одной экспозиции к другой Майкрофт пробыл в планетарии более двух часов, пока не заметил своего отца бегущего к нему навстречу. — Представляешь я захотел и оказался здесь, — заявил Майкрофт. — Как хорошо, что я сразу понял где ты, — испуганно сказал Мартин, — Никогда так больше не делай без предупреждения, в следующий раз я вряд ли угадаю где ты окажешься. — Да и тебя не удивляет что я так смог?, — неожиданно спросил Майкрофт. — Ну, когда я так исчез, мой папа и твой дедушка, искал меня целый день, — ответил Мартин немного обрадовавшись, — Так в нашей семье проявляется дар магии. — Дар магии?, — удивился Майкрофт. 23:02, 1 ноября 1996, Хогсмид. Револьвер Майкрофта Холмса сделанный из серебристого металла с рукояткой из эбенового дерева мгновенно трансконфигурировал показав свое истинное воплощение. Теперь это была уже волшебная палочка из того же эбенового дерева, стержнем которой служила зачарованная серебряная нить. Через мгновение он растворился в воздухе и появился уже за спиной своего противника, направляя на Реддла заклинание, похожее на выстрел из огнестрельного оружия. — Экспеллиармус, — парировал темный лорд, отбрасывая магическую снаряд в сторону, — Убийственное заклинание отразить было бы нельзя, но даже имея разрешение от Министерства на его примение, у вас не хватает смелости его использовать. — Parce que je ne suis pas toi, Voldemort (Потому, что я не вы, Волан-де-Морт), — сказал Майкрофт, снова растворяясь в пространстве. Днями ранее, 30 октября 1996, завод Джонсон & Ко Индастриз. Пожар уже охватил деревянные перекрытия и кровлю здания, от чего начали плавиться выхлопные трубы заброшенной фабрики. Майкрофт же спешно попытался собрать клочки записей с рабочего стола Квиррелла, но к тому времени и лаборатория оказалась во власти огня. Хватая попавшуюся под руку арматуру, Холмс предложил Лестрейду выбраться из здания разрушив заколоченные окна, но в ответ Грегори лишь бормотрал что-то неразборчивое никак не реагируя на слова Майкрофта. — "Эти ставни не пробить, надо убираться отсюда и немедленно", — подумал Майкрофт, но вслух прокричал, — Лестрейд ты меня слышишь? Что ты там бормочешь? — Аппарация очень сложное заклинание, а я им почти никогда не пользовался, — ответил Грегори, — Сначала метла, в маггловском мире автомобиль, думал аппарация и не пригодится... Но, должно получится, на экзаменах получилось и сейчас выйдет. — "Отлично, надеюсь у него получится, иначе спасать нас придется мне", — подумал Холмс, но прикинувшись что плохо расслышал напарника спросил, — Что? Телепортация? Ты и это умеешь?, — выпускник Шармбатона и правда любил иногда называть эту способность телепортацией. — Телепортация, да, — неразбираясь ответил Лестрейд и подбежав к Майкрофту схватил его за воротник, — Аппартио Скотланд-Ярд! 23:02, 1 ноября 1996, Хогсмид. Том Реддл преследуя Майкрофта также применил аппарацию и противники оказались за пределами Визжащей хижины. Темный лорд направил в сторону оппонента убийственное заклинание, но благодаря мгновенной аппарации тому удалось вновь избежать верной смерти. Майкрофт Холмс и Волан-де-морт бесконечно перемещались обмениваясь серией магических ударов. Заклинания первого были быстрыми, но концентрированными, тогда как заклинания второго яркими лучами прорезали ночное небо. Темный лорд был определенно сильнее, но скорость реакции Майкрофта, каждый раз уберегала выпускника Шармбатона от неминуемой гибели. — Ты все равно проиграешь, это лишь вопрос времени, — заявил Том Реддл, запуская очередное заклинание, которое сново прошло мимо цели. — Нет, пока верю что могу победить, — смело ответил Майкрофт, внезапно набрасываясь на противника. Два волшебника снова оказались внутри Визжащей хижины, спрятав волшебные палочки соперники перешли к битве на кулаках. Темный лорд разрушительными ударами превращал деревянные перекрытия в щепки, тогда как мракоборец наносил короткие точные удары постоянно появляясь и исчезая. — Дерзкий боец, не стесняющиеся маггловских приемов, такой как ты мог бы возвысится при моей власти, — заявил Том Реддл прижигая рану заклинанием, останавливая хлынувший из нее поток крови, — Неужели тебя устраивает работа на глупцов из Министерства? — Дело не в Министерстве или Аврорате, ты убил Лили Эванс, — холодно ответил Майкрофт пытаясь оправится после падения, — Отомстить за нее мой долг. — Même les meilleures meurent (Даже лучшие умирают), — сказал Волан-де-Морт успевая схватить мракоборца, во время его очередной аппарации. — Oh, je ne le pense pas (О, я так не думаю), — парировал Холмс, выхватывая свободной рукой пистолет. Несколькими выстрелами Майкрофт зацепил корпус своего противника. Зажимая рану темный лорд был вынужден отшвырнуть мракоборца в сторону, который больно ударившись о стену выронил волшебную палочку. Семь лет назад, 30 сентября 1989, Бейкер-стрит 221B. — Может быть Шерлоку уже пора рассказать о магии?, — спросил Майкрофт. — Тогда придется сказать и о его настоящих родителях, — ответил Мартин, — Всему свое время, Майкрофт. — Значит наш сын будет каждое утро перемещаться в Шармбатон, а вечером возврашаться домой?, — поинтересовалась Петунья. — Да, система обучения там устроена иначе чем в Хогвартсе, там нет специального жилья для учащихся. Поэтому каждый день туда необходимо с помощью аппарации, из-за чего в Шармбатон не берут волшебников с признаками портальной болезни, — ответил Мартин, — Зато Майкрофт сможет параллельно учится в Лондонском технологическом, как и я в свое время. — Это замечательно наверное, но почему не Хогвартс?, — снова спросила Петунья. — Мои предки родом из Франции, всегда обучались в Академии магии Шармбатона, это традиция, — сказал Мартин, — Шерлок тоже будет учится в Шармбатоне, если только он не был с рождения зачислен в Хогвартс. 23:10, 1 ноября 1996, Визжащая хижина. Мир еще кружился перед глазами Майкрофта, приходя в себя он увидел, что его верная волшебная палочка из эбенового дерева откатилась в противоположный край комнаты. Собираясь с мыслями мракоборец проверил карманы своего пиджака — другая волшебная палочка, ранее принадлежавшая Квирреллу была еще при нем. — Инсендио Бласт Максима, — произнес выпускник Шармбатона, используя удачный момент. Действие заклинание было похоже на выстрел из Магнума, но теперь магический снаряд был куда мощнее патрона сорок пятого калибра. Майкрофт вложил в заклятие максимальную концентрацию и силу, заранее рассчитав траекторию выстрела и вероятность промаха была им исключена. На этот раз пытавшийся прижечь свою рану Волан-де-Морт не смог отразить заклинание задевшее его горло и сонную артерию. — Пусть так, — прохрипел Реддл, падая на колени. Последним усилием воли темный лорд достал из кармана флакон с зельем, и одним глотком опустошил его содержимое, после чего столб черного дыма вырвался из его рта и глаз. — Все... из-за... проклятого... письма, — сказал уже не Реддл, а Квиррелл, пытаясь показать на внутренний карман пиджака подбежавшему к нему Майкрофту. — Хорошо я могу вам помочь, но скажите что вы знаете о местонахождении Беллатриссы Лестрейндж? Любая информация будет полезна, ответьте хоть что-нибудь?, — пытался добросить его мракоборец, но Квиринус уже не отвечал, дощатый потолок Визжащей хижины стало последним что он увидел. 08:00, 2 ноября 1996, кабинет Альбуса Дамблдора. — Еще десять лет назад я подумать не мог, что Фламели проживают в Британии под новой фамилией и приходятся Гарри родственниками, — сказал Дамблдор. — Философский камень слишком ценная реликвия, которую вы так и не смогли уберечь от посягательств, мистер Дамблдор, — заявил Майкрофт ингорируя любезности директора Хогвартса, — Как наследник семьи Фламелей я отзываю ваши полномочия распоряжатся данным артефактом. — Ваше право, мистер Холмс, могу лишь надеется что вы понимаете как работает созданное вашим предком изобретение и насколько опасно его использование. Однако, меня куда больше беспокоит возрождение Того-кого-нельзя-называть, — спокойно сказал Альбус. — Забудьте, никакой огласки быть не должно, Том Марволо Реддл погиб пятнадцать лет назад. Произошедшее этой ночью, лишь выходка уцелевшего с тех времен Пожирателя Смерти не более того, — твердо настаивал мракоборец. — Это официальная позиция Министерства?, — спросил Альбус изображая наигранное удивление. — Именно, — ответил Майкрофт, — Тоже самое вы сможете прочитать сегодня и на страницах "Ежедневного пророка". — Сами-Знаете-Кто целенаправленно преследовал Гарри, он всегда желал ему смерти, — обеспокоенно сказал профессор, — Разве вам не очевидно... — Не втягивайте в это моего брата, — резко прервал его Холмс покидая кабинет директора Хогвартса, — Я все сказал. До встречи, мистер Дамблдор. 08:30, 2 ноября 1996, Хогвартс. — Шерлок, помнится я говорил не влезать в это дело, верно?, — сказал Майкрофт словно отчитывая своего брата. — Вообще-то это дело было отчасти и моим, — парировал Гарри и задал встречный вопрос, — Значит ты волшебник и прекресно говоришь на французском? — Выпускник Академии магии Шармбатона, инспектор полиции Скотланд-Ярда, действующий мракоборец Британского Аврората и далекий потомок Николаса Фламеля, — признался Майкрофт, — Ты тоже мог учится в Шармбатоне, если бы не оказалось, что ты с рождения зачислен в Хогварст. Извини, что так получилось, ты должен был узнать это на шестнадцатилетие, но все завертелось слишком интересным образом. — Гермиона кстати, однажды, предложила распросить тебя о твоей работе, — сказал Гарри. — Твоя сокурсница и как она сейчас?, — поинтересовался Майкрофт. — В порядке, это было обычное обездвиживающие заклинание, но Гермиона пробыла в таком состоянии слишком долго, ей понадобится еще пару дней чтобы вернутся в норму, — ответил Гарри и неожиданно заявил, — Может я познакомлю тебя с ней? — Давай в другой раз, — ответил Майкрофт посмотрев на свои наручные часы. — Вечно ты куда-то спешишь Майкрофт, но непостижимым образом опаздываешь, — иронично подметил Гарри, — Как тебе это удается? — Секрет успеха прост, но это секрет, — иронично ответил Майкрофт и уже серьезнее добавил, — Теряется ощущение времени из-за моего наследственного таланта к аппарации, особенно, когда необходимо добратся куда-либо обычным способом. Ну, пока Шерлок, и не забывай отправлять свою почтовую птичку на Бейкер-стрит.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.