Три дорогих вещи*

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Три дорогих вещи*
автор
Описание
На последний год обучения в Хогвартс переводится ученица из Дурмстранга. Заинтересованный в поощряемых там тёмных искусствах Том Реддл сразу обращает на неё внимание.
Примечания
* старое название "Новенькая".
Содержание Вперед

Эссе

— Наше знакомство не задалось, — прозвучал приятный голос из-за спины. — Начнём сначала? — Том положил старую книгу на стол и сел рядом с Гермионой.  — Надо же, сэр Порядочность нарушает правила! — шёпотом наиграно удивлялась девушка, кивая на табличку «Соблюдайте тишину». — Это библиотека, а не дискуссионный клуб, не отвлекай меня.       Риддл открыл свою книгу и сделал вид, что читает. Частенько поглядывая на Грейнджер и по сторонам, он пытался придумать способ выманить её из-под пристального внимания библиотекаря. Том заметил, что именно читала Гермиона. «Пять галеонов» — книга про банковское дело. Вместо того, чтобы догонять различия в программах школ, она забивает свою прелестную кудрявую голову какой-то ерундой.  — Это не то, что стоит читать перед сдачей важного эссе, — он снова заговорил. — Профессор Вилкост запомнит, если ты провалишь первое же задание. Почитала бы про вампиров, — Том подвинул свою книгу ближе к ней. — У неё есть один пунктик на оформлении, мы все привыкли, а вот тебе нужно будет запомнить, — он провёл несмоченным в чернилах кончиком пера по пронумерованному списку в начале своей работы. — Она требует выносить основные тезисы в начало.       Гермиона глубоко вздохнула, закатила глаза и встала из-за стола. Она поставила свой учебник обратно на полку и направилась к выходу. Том буркнул что-то про плохие оценки. Оглянувшись через плечо, Миона заметила, что и Риддл отходит от шкафов с пустыми руками. Он определённо следовал за ней, и в библиотеку пришёл явно не для того, чтобы готовиться к эссе. Это навязчивое внимание порядком раздражало Гермиону. Она хотела хотя бы немного поиздеваться над своим поклонником.       Том держался достаточно далеко, чтобы никому, кроме них двоих не было понятно, что он преследует Миону, но достаточно близко, чтобы не терять её из виду. Конечно, не забывал он и о своих обязанностях старосты и, как обычно, снимал баллы с встречавшихся на его пути нарушителей. Все бы заметили неладное, если бы главный префект вдруг не заметил второкурсников освежающихся с помощь Агуаменти в душный сентябрьский день. Но его фокус был на ней. Краем глаза подмечая нарушителей школьного порядка, Риддл следил взглядом за каждым движением Грейнджер и был готов к тому, что она предпримет что-нибудь, чтобы избавиться от слежки.       Как всегда невовремя навстречу вывернул Лестрейндж. Чтобы не отвлекаться от своей мишени, Том бросил на Чарльза тяжёлый взгляд и кивнул вперёд. Юноша оглянулся узнать, на кого указывает друг, но так и не смог понять, кого именно из идущих впереди студентов Том имеет ввиду. Когда Чарльз снова обернулся на друга, он встретил тот же заставляющий поёжиться взгляд. «Запретная секция» — прозвучало в голове Лестрейнджа голосом Риддла.       Молодые люди разошлись, так и не обмолвившись ни словом, но совершенно точно поняв друг друга. Гермиона обошла этаж кругом. Она думала, вернувшись в то же место, откуда они начали эти «недогонялки», Том поймёт, что она знает о слежке, и отстанет. Но ему было всё равно, он с самого начала знал, что она заметила. Давить на совесть было бессмысленно, поэтому девушка решила ретироваться туда, где дотошный староста со своими вампирами не сможет её достать.       Том тихо посмеялся над её упёртостью, когда Миона зашла на второй круг, но возле винтовой лестницы понял, что разговор не склеится и в этот раз. Он уже развернулся уходить, когда услышал «Раз», отразившееся от каменных стен. Том остановился и выглянул из-за угла. Гермиона стояла одной ногой на первой ступеньке, затем почему-то отступила и начала с другой ноги. И снова эхом пронеслось: «Раз».       Риддл так и не понял, что это было. Разозлённый неудачей и смущённый странной сценой у лестницы, Том направился обратно в библиотеку.  — Чем порадуешь? — шёпотом спросил Риддл.       Вместо ответа Лестрейндж протянул ему свиток. Том был доволен — хоть к седьмому курсу его последователи научились держать язык за зубами, когда есть возможность не проболтаться.  — Ты серьёзно полагаешь, что вампира можно встретить только ночью? — Том исправил время вылазки с помощью заклинания. — Им разумнее орудовать в сумерках, когда много народу, легко найти жертву и затеряться в толпе. А рыскающий ночью человек очевидно что-то задумал. Да и приметно, Чарли, он один, и если что-то случится, все поймут, что по его вине, — Риддл слишком рано похвалил Лестрейнджа.  — Большего бреда в жизни не слышала, — прокомментировала Миртл Уорен, сидящая напротив. — Как ты с такими познаниями доучился до седьмого курса? — с издёвкой спросила она, проводя пальцем по пунктам содержания своего эссе. — Заткнись, грязнокровка, — Лестрейндж подорвался со стула и вступился за друга, но тот положил руку ему на плечо и надавил, усаживая его на место.  — Наша маглорождённая однокурсница не знает, что написать в эссе о магических существах настолько, что опускается до подслушивания? — Том презрительно хмыкнул. — Я мог бы снять баллы за списывание, но профессор Вилкост завтра сделает это сама.       Миртл сгребла учебники и пересела за другой стол.  — Долго думал? — Том указал на пункт «отвлечь библиотекаря». Взгляд Чарльза забегал, а в голове с огромной скоростью стали проноситься мысли о том, как это сделать, но ни одна не звучала эффективно. — Знаешь, что представляет из себя этот план сейчас? — Риддл шептал так тихо, что даже специально подслушать за ними было невозможно, но его голос звучал в голове Лестрейнджа раскатистым набатом. Риддл демонстративно медленно скомкал пергамент, глядя недалёкому товарищу в глаза.       Красные блики на белках глаз, остро обрисовавшиеся скулы, бросавшие яркие тени на впавшие от напряжения щёки, в презрении дрогнувшие губы — всё это заставило Чарльза вжаться в спинку стула и вцепиться пальцами в столешницу, будто Том может прямо сейчас разнести всю библиотеку в щепки. Риддл сунул комок в карман мантии, поднялся со своего места и в очередной раз направился к выходу. Стук его шагов больно отзывался ритмичными спазмами в висках Чарли.  — А ведь он хочет помочь, — справедливо заметила Елена, когда Гермиона почти добралась до вершины башни Когтеврана. — Ты хоть представляешь, сколько девчонок мечтают быть на твоём месте? — она встала поперёк лестницы, преграждая путь. — Эй! — Серая Дама окликнула Миону, прошедшую сквозь неё, будто вовсе не заметила никакого препятствия. — Тебя ничего не смущает? — обиженно визгнула она.       Гермиона беззвучно пошевелила губами и кивнула каким-то своим мыслям.  — А то тебе больно, — издевательски ответила Миона и остановилась на секунду. Привидению показалось, что она загнула три пальца и спрятала руку за спиной. — Давай поговорим наверху? — дождавшись положительного ответа, Гермиона переступила на следующую ступеньку и разжала ладонь.  — Итак, чего ты хочешь? — спросила Гермиона, забравшись за подоконник рядом с доспехами.  — Том староста школы, все преподаватели прочат ему блестящее будущее, а ты новенькая в этой школе и стране, — начала Елена. — задумайся над тем, чтобы принять его помощь. Знаешь, он ведь популярный парень. Обращала внимание на то, как он аккуратно выглядит всегда? — игриво улыбнулась хозяйка башни. — И вежливый, не то что мальчишки его возраста. Хотя и его друзья тоже всегда такие солидные, — она, кажется, потерялась в собственных воспоминаниях и потеряла зрительный контакт с Мионой. Елена вглядывалась в юношей, воспоминания о которых маячили у неё перед глазами.  — А сама-то ты не думала начать с ним общаться? — заметив мечтательный взгляд приведения, с насмешкой спросила Гермиона.  — Ты что! — Елена мгновенно вернулась в реальность. — Я же привидение, — Гермиона отметила её наблюдательность. — Моя работа в Хогвартсе — помогать студентам, и я даю тебе совет, к которому стоит прислушаться: ты ему интересна, а он завидный жених, — призрак говорил больше не дружественным, а поучительным тоном. Советы, советы, советы. Особенно данные с позиции сверху вниз они раздражали Гермиону. — Девочки иногда специально нарушают правила, чтобы привлечь его внимание, а тебе достаточно появиться рядом с ним, и он уже наворачивает за тобой круги по замку, — Гермиона хотела что-то сказать, но Елена её перебила. — И я вижу, что ты переживаешь. Если так и будешь бегать ото всех и прятаться за этим рыцарем, — приведение указало на доспехи у окна. — легче тебе не станет. Заведи друзей, тем более, что один друг к тебе упорно тянется.  — Ладно, ты права, — признала Гермиона. — Обещаю, если Риддл завтра опять пристанет, не буду удирать, — она почти торжественно приложила руку к сердцу.       Но на следующий день Том не приставал. Он был погружён в свои мысли и лишь изредка выныривал из глубин своего сознания, чтобы отвечать на вопросы преподавателей или метать взглядом молнии в тех слизеринцев, которые ждали его после приёма у Слагхорна.  — Мисс Уорен, вас я попрошу остаться, если этот урок у вас последний, — сказала мисс Вилкост, как только прозвенел звонок. Гермиона заметила, что Лестрейндж и Риддл переглянулись и усмехнулась друг другу. Это была первая улыбка Тома Риддла за четвёртое сентября, которую удалось поймать Гермионе. — Ваши представления о вампирской осторожности однажды могут стоить вам жизни.       Миртл смущённо оглянулась по сторонам. Гермиона готова увидела, что её глаза блестели от подступающих слёз. Особенно зло Уорен сверлила взглядом еле сдерживающих смех Тома и Чарли.       Студенты зашуршали пергаментами и стали расходиться. Когда мимо стола Тома проходил неловкий парнишка в чёрно-синей форме, со столешницы упал помятый листок. Мионе показалось странным, что такой правильный парень, как Том, обращается так с конспектами. Должно быть, это записка.       Девушка подняла отлетевший к её столу лист и, громко шелестя, чтобы Том услышал, что она скоро узнает, чем он занимается на лекциях, развернула тонкий лист сухой кожи. Его содержание действительно не имело ничего общего с Защитой от Тёмных Искусств. Это был весь исчерканный план попадания в запретную секцию библиотеки. Возле каких-то пунктов стояли галочки, другие были переправлены несколько раз одной записью поверх другой, но так и не доведены до идеала. Только один пункт был вовсе не тронут: отвлечь библиотекаря.  — Это не твоё, — Том догнал Гермиону в коридоре и схватил за руку, в которой она держала план. — Отдай по-хорошему.  — И что же сэр Порядочность хочет найти там? — ехидно поинтересовалась она.       В глазах Риддла снова мелькнула красные искры. Он толкнул Гермиону от себя и вжал спиной в стену безлюдного коридора. Он повторил приказ, но Миона только посмеялась.  — Даже не знаю, кому из нас больше повезло, — ёрничала девушка. Она попыталась освободить руку, но безуспешно. — тебе, что преподаватели не видят, или мне, что твои поклонницы не знают, что ты зажимаешь меня по пустым уголкам.       Но Тому шутка, похоже, не понравилась. Свободной рукой он вцепился в её горло и прошипел так близко от её лица, что выбившиеся из аккуратного пучка волосы Гермионы качались в такт его словам:  — Что бы сейчас ни случилось, поверят мне, — даже шёпотом при свете дня он звучал угрожающе. Гермиона снова попыталась вырвать, дёрнула рукой, в которой держала лист пергамента, и в очередной раз у неё ничего не вышло — Том завёл её ладонь ей же за спину и плотнее прижал к стене, так что девушка позвоночником чувствовала костяшки своих и его пальцев. Не такой уж староста и порядочный. Миона сняла бы пару очков с его факультета. А может, и пару предметов одежды со старосты как-нибудь. В нём определённо есть что-то, заставляющее Елену так мечтательно произносить его имя, особенно в такой близи.       На секунду Гермиона подумала отдать записку, но секунда быстро прошла. Миона расслабилась. Том уже приготовился праздновать победу, когда почувствовал на губах вкус горького шоколада, которым девушка перекусывала по пути из кабинета в кабинет. Такого Том совершенно не ожидал. Миона и близко не была похожа на тех смазливых девчонок, увивавшихся за ним все шесть лет. Она и не из них. Все их дешёвые фокусы Том знал: амортенция в тыквенном соке, «неловкие движения» в тесном коридоре. Все эти глупости настолько очевидны, что смешны. Если Миона и спланировала эту сцену, то это самая достойная партия, в которую когда-либо играл Том.       И всё же её ход разгадан. Риддл отпрянул от неё в тот же момент, борясь с желанием подольше насладиться терпким привкусом её поцелуя. Пока он пытался сообразить, что только что произошло, Гермиона улизнула с планом в руках.  — Не надо было показывать, что он тебе так нужен, — смеясь над его растерянным выражением лица, Грейнджер помахала листом пергамента, как победным флагом, и скрылась за поворотом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.