
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Флафф
AU
Забота / Поддержка
Счастливый финал
AU: Другое детство
Слоуберн
Элементы драмы
ООС
Проблемы доверия
Разница в возрасте
Первый раз
Сильный Гарри
Признания в любви
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Панические атаки
Хронофантастика
Соблазнение / Ухаживания
Упоминания мужской беременности
Сироты
Описание
Спустя год после победы во второй Магической, Гарри Поттер погибает в несчастном случае. Но Смерть решает дать юноше еще один шанс. Таким образом, он оказывается в далеком 1934 году и, в качестве дальнего родственника Гонтов, забирает из приюта еще совсем маленького Тома.
Чем Поттеру аукнется решение воспитать злодея?
Экстра 2. Часть 1
09 сентября 2024, 12:08
***
— Сегодня ты умрешь, Поттер!
Вздрогнув от убийственного намерения в раздавшемся за спиной голосе Волдеморта, Гарри стиснул крепче зубы, искренне ненавидя липкий страх, что подымался в груди.
Не оборачиваясь, он стал бежать быстрее, петляя между деревьев и уворачиваясь от посылаемых ему в след Темным Лордом лучей непростительных. Бежать по лесу было тяжело. Ноги погружались в рыхлую после дождя землю, а множество веток, корней и камней преграждали дорогу и сильно замедляли. Но Гарри бежал. Бежал, что было сил. Не обращая внимания ни на болезненно ноющие ноги, ни на головокружение, ни на кровь текущую из шрама и заливающую правый глаз. Он прекрасно понимал, если остановится, то умрет.
Казалось, сегодня весь мир был против него.
Гарри с ужасом уставился на широкое древнее кладбище, медленно появляющееся впереди из-за широкой листвы деревьев.
Кошмарно-открытое кладбище, где не было возможности укрыться от прицельного проклятия. Большинство надгробий были или слишком низкими или раскрошившимися на части от времени и запущенности могил. Оббежать кладбище не представлялось возможным, слишком огромным оно было. А единственное возможное укрытие, — огромная статуя, расположившая на массивном постаменте в самом центре, выглядящая как фигура человека, но с крыльями и головой ворона.
Гарри бросился к статуе не разбирая дороги, но лишь ступив на территорию кладбища, уже понимал — это конец.
Когда к странной статуе оставался всего один небольшой рывок, Гарри почувствовал, как в его спину, словно тараном, врезается проклятие. Каждую клетку его тела прострелило мучительной болью и он на полном ходу врезался в подножие статуи. Он застонал, чувствуя, как рот наполняется кровью. Несколько капель окрасило грязный поросший лишайником камень постамента. В ушах зазвенело. Из последних сил, Гарри вцепился в палочку, тщетно пытаясь прицелиться. Перед глазами все плыло. Очки съехали набок. И единственное, что он мог разглядеть, это смутные очертания фигуры Темного Лорда, что наконец вышел из своего облакообразного состояния и сверкающие красным в кромешной темноте глаза, которые сейчас напоминали раскаленные угли.
Гарри не видел, скорее чувствовал, как губы Волдеморта растягиваются в злобной усмешке.
— Это конец, Поттер! — самодовольно изрек тот, подходя ближе. — Какая ирония, что так долго убегая, ты умрешь здесь. На кладбище. Более того кладбище служившем местом упокоения древних темных магов. Ты должен быть польщен, Поттер! Видишь эту статую? — Темный Лорд указал кончиком своей палочки на причудливую статую, которая теперь нависала над Гарри жуткой тенью. — Именно так маги раньше изображали Смерть! Нелепость, не правда ли? Но ты! Ты умрешь здесь, Поттер! Под этой самой статуей! От руки мага, что победил саму смерть! — пафосно возвестил Волдеморт, снова обращая свою палочку в его сторону.
Гарри задержал дыхание, ожидая, когда на ее кончике загорится огонек третьего непростительного. Крестража в нем больше не было, а значит и никакого шанса на выживание.
Но стоило Темному Лорду произнести слова, что должны были стать концом всему, как стало происходить нечто странное. Луч Авады Кедавры начал, вдруг, искриться всевозможными оттенками зеленого, словно фейерверк, застыв прямо посередине между ним и Волдемортом. В этот же момент, Гарри заметил белые, словно чистейший снег, а от того будто ненастоящие, огоньки, разбросанные по всему кладбищу. Казалось, те наблюдают за нежданно оказавшимися здесь живыми.
— Что за… Какого Мордреда?! — вдруг заорал Волдеморт, с неверием уставившись на статую, и, похоже, пытался что-то колдовать. Вот только ни одно проклятие так и не смогло сорваться с палочки темного мага.
Гарри медленно поднял голову вверх и наконец увидел то, на что с таким шоком смотрел Темный Лорд. Глаза статуи светились, тем самым зеленым светом, что и третье непростительное, а кончики крыльев подрагивали, осыпаясь каменной крошкой. И не только это…
Вся статуя и постамент под ней оказались полностью усыпаны загадочными рунными письменами, что сейчас наливались потусторонним светом и пульсировали в ритм какой-то древней, только им известной песни. Гарри завороженно уставился на ближайший к нему старинный знак и, не удержавшись, словно что-то тянуло его, провел по тому кончиками пальцев, невольно размазывая свою кровь, что тоже начала светиться. Он знал, что когда твоя кровь оказывается на чем-то явно магическом и после этого начинает происходить нечто странное, это не может предвещать ничего хорошего, но… почему-то сейчас Гарри испытывал вовсе не страх, а трепет. Он буквально кожей чувствовал, как воздух вибрирует, наполняясь магией. Древней и неумолимой.
Рядом Волдеморт продолжал гневно разоряться, что-то шипя на парселтанге и похоже с каждой секундой впадая во все большую панику.
Но неожиданно все вокруг будто замерло, затихло, даже ветер в листьях деревьев и тихий стрекот насекомых, что ранее казался столь громким, словно те вели отсчет оставшихся минут его жизни. Сейчас же был слышен лишь стук собственного сердца в ушах. И тогда, спустя три удара сердца, раздался глубокий нечеловеческий голос, звуча везде и одновременно нигде:
Время. Мир. Судьба. Здесь одно. Там другое. Изменить. Спасти. Или погубить. Жить. Или умереть. Последний шанс!
В тот же миг, как прозвучало последнее слово, их ослепило сотней белых огоньков, которые теперь сплелись воедино, освещая мир единственной ослепительной вспышкой. Последнее, что Гарри и Волдеморт успели увидеть, так это хитро прищуренные глаза статуи, которая словно смотрела в саму их суть.
***
В следующий раз, когда Гарри открыл глаза, белесого света уже не было, а он сам кубарем полетел на землю. В ответ на это тело отозвалось болью, но не столь оглушительной, какой должно было при всех имевшихся у него повреждениях. Со стороны послышался такой же звук падения, с которым, наверняка, свалился и он сам, а после последовал громкий поток ругательств, порой разбавляемый парселтангом.
Услышав знакомый голос, Гарри немедленно напрягся и вскочил на ноги, путаясь в не единожды порванной мантии. К счастью, палочка все еще покоилась в его ладони и он поспешил направить ее в сторону…
«Волдеморта», — мысленно выдохнул Гарри, стараясь не замечать всю испытываемую им усталость. Как физическую, так и моральную.
Красные глаза были уже обращены к нему, как и острие чужой палочки. Они замерли друг напротив друга в ожидании шага противника. Напряженное оцепенение прервал Волдеморт, первым придя в движение.
— Авада Кедавра, — выкрикнул Темный Лорд, на этот раз не став размениваться на пустые слова.
— Экспеллиармус, — в ответ закричал Гарри, но…
…ничего не произошло.
Они оба с недоумением уставились на собственные палочки, прозвучало еще несколько восклицаний и попыток колдовать. В ход пошли и другие проклятия, но результат оставался тем же — ничего не происходило. Магия молчала, не отзываясь несмотря на все приложенные усилия.
— Какого Мордреда?!! — в итоге вскипел Волдеморт, сжимая палочку с такой силой, что Гарри подумал, что тот ее сейчас просто сломает.
Впрочем его собственная растерянность была не меньшей.
«Почему магия не работает?»
Но потом он вспомнил, как странно повела себя «Авада» Темного Лорда на кладбище и как тот безуспешно пытался атаковать статую и…
«Если та статуя — чем или кем бы она ни была — смогла не дать Волдеморту колдовать раньше. И даже перенесла нас сюда… — он мельком взглянул на мирный пейзаж разворачивающегося вдалеке за спиной Волдеморта, состоящего из редкого лесочка и удивительно ясного неба. —…где бы мы ни были. То почему бы она не смогла запретить нам колдовать и сейчас?»
А Гарри чувствовал, что это именно запрет, сама магия никуда не делась. Он все еще вполне четко мог ощутить, как та бушует в его теле, но не покидает его. Не может.
Такие невообразимые возможности странной статуи, посвященной Смерти, откровенно пугали, как и внезапный перенос в неизвестное место, но Гарри соврет, если скажет, что хоть немного, но не был счастлив подобному раскладу. Тогда на кладбище, Волдеморт наверняка убил бы его. Да и сейчас, он вряд ли бы выстоял в прямом столкновении со старшим магом. Но вот если у них обоих нет магии…
«Это возможность!»
Навскидку, Гарри, конечно, послабее будет Темного Лорда в физическом плане. Но кто сказал, что нужно лезть в драку?
Не собираясь и дальше тратить время, которое Волдеморт подарил ему, углубившись в пучины своего неудовольствия, Поттер развернулся в противоположную от темного мага сторону и побежал со всех ног.
«Позорно, конечно. Но если дело доходит до Волдеморта, то размениваться на лишнее благородство не приходится!»
За спиной послышался возмущенный оклик, а после и торопливые шаги, переходящие в бег. Гарри даже не хотелось представлять, насколько комично они сейчас должны выглядеть со стороны. Теперь, когда у Темного Лорда не было возможности превратится в подобие злобного черного облака, чтобы преследовать его. Он слышал, как тот ругается и приказывает остановиться. Слышал, как тот путался в своей длинной, совершенно не предназначенной для бега мантии, и Гарри, впервые за весь этот мордредов день, стало просто смешно. Это веселье было каким-то явно не здоровым, но он упорно хватался за него, словно за спасательный круг. Оно позволяло ему бежать, забыв об истощении и не сходить с ума от происходящего абсурда.
Он бежал сквозь высокую траву и давил смешки. Настолько поглощенный всем происходящим, Гарри даже особо не смотрел, куда бежит, лишь периферийным зрением он отметил появление кустов и деревьев, что со временем сложились в четкую картину сада. В какой-то момент перед ним выросли очертания дома и человека, который собирал яблоки, аккуратно складывая их в корзинку возле ног.
На секунду Гарри охватил ужас, когда он представил, что привел Волдеморта в чей-то дом к ни в чем неповинным людям. Но страх немного отступил, стоило вспомнить, что сейчас тот не обладает никакой магией, а потому представляемая Темным Лордом угроза в разы меньше обычного, даже…
«Возможно… возможно мне даже смогут помочь!»
Глухая надежда забилась в сердце, и он побежал быстрее, прямо к размытой фигуре неизвестного человека. Он уже было собирался закричать, чтобы обратить на себя внимание, как человек — «Нет, молодой парень» — повернул к нему голову и Гарри наконец смог разглядеть его лицо.
Шаги Поттера стали медленнее, а после он и вовсе остановился, в удивлении рассматривая человека перед ним. Где-то в десяти шагах от него…
«Мерлин, это что, галлюцинация?»
…стоял точь-в-точь шестнадцатилетний Том Реддл из дневника.
«Разве что только на пару лет старше?»
Тот смотрел на него в ответ, и поначалу промелькнувшее по лицу парня удивление как-то очень быстро рассеялось и теперь тот глядел скорее с любопытством. Но беззлобным, а не тем жутким, которым порой награждал Гарри Волдеморт, при их редких встречах, прежде чем запустить в него «Аваду» или «Круцио».
Шаги за спиной приближались, но он не мог заставить себя обратить на них внимание, слишком поглощенный представшим несоответствием. И чем больше он вглядывался, тем больше видел отличий между Томом, которого видел сейчас и Томом из дневника. Юноша перед ним выглядел… здоровым? за неимением другого описания. Тот казался каким-то более ухоженным, свободным и…
«Счастливым?»
Гарри никогда не думал, что сможет поставить это слово в один ряд с именем Волдеморта без упоминания убийств или еще какого-то ужаса, но… да. Том Реддл перед ним выглядел счастливым и вполне довольным своей жизнью. Никакой затаенной злобы в глазах и мстительного прищура. И это было так ново. Так… необычно.
Шаги позади стали совсем рядом, но и явно замедлились. Темный Лорд подходил ближе, но больше не смотрел на Гарри, а на человека перед ними. На парня, что медленно опустил яблоко, которое держал в руке в корзину и теперь полностью развернулся к ним. Тот вопросительно выгнул бровь, словно ожидал, что они наконец хоть что-то скажут.
Но ни Гарри, ни Волдеморт не знали, что говорить, пребывая в немом изумлении. Они даже не знали, где оказались. А ведь этот вопрос теперь стал как нельзя актуальнее. Раньше было не до того, они все еще были слишком поглощены противостоянием друг другу, но теперь, когда перед ними стояла молодая и явно более благодушная версия Тома Реддла, становилось ясно — где бы они ни были, но это точно не их мир.
Молодой Реддл закатил глаза на их дружное молчание — впервые хоть немного походя на того Темного Лорда, которого знал Гарри — и заговорил сам.
— Вас не учили, что если врываетесь на территорию чужой собственности, то нужно хотя бы поздороваться? Извиниться? Ну или представиться, например? — голос парня сочился язвительностью. — Впрочем, полагаю, я и так знаю, кто перед мной. Сейчас куда важнее «как?» или «почему»? — Том…
«Мерлин, да, пусть будет Том. Волдемортом у меня его язык не повернется назвать, пусть они и чем-то похожи».
…поочередно просверлил их взглядом. Сначала Волдеморта, но тот кажется был слишком поражен или же возмущен, чтобы говорить.
Когда же глаза Реддла переместились к нему, Гарри растерянно кашлянул и попытался быстро сообразить, что ответить. А ведь он и сам хотел бы знать ответы на заданные вопросы. Но чего не было, того не было.
Поэтому он просто пожал плечами.
— Не знаю. Я… произошло… что-то очень странное и мы оказались здесь. И… мы почему-то не можем здесь колдовать, — последнее Гарри говорить не собирался, но слова выскользнули словно против воли.
Реддл вздернул бровь и, просканировав его взглядом от головы до пят — от чего Гарри невольно поежился — и кивнул чему-то своему. Махнув рукой, Том развернулся и направился в дом, зовя их за собой.
И только тогда Темный Лорд, казалось, очнулся.
— Что здесь происходит?! Я уверен, ты что-то знаешь! — с легкими шипящими нотками громыхнул тот, не прося, нет, требуя ответа.
Молодой Том Реддл впечатленным впрочем не казался, лишь немного повернул голову, смотря на старшего мага без особого интереса.
— Что происходит? Происходит то, что ты оказался в совершенно другом мире и временной линии и даже не знаешь, как тут оказался. У тебя нет магии. Ты беззащитен. И сейчас стоишь в саду моего дома. Под барьером. Как думаешь, как быстро тебя отсюда выбросит взашей, если ты попытаешься проявить ко мне хоть малейшую агрессию? А ведь это может быть твоим единственным шансом понять, что происходит. За границами барьера совсем не то время, из которого ты пришел. Тебя не боятся просто по умолчанию. И наверное мне не стоит говорить, насколько сложно тебе придется без магии на улицах магического мира или даже маггловского? Так что, будь добр, веди себя нормально и молча иди за мной, — припечатал тот и продолжил свой путь.
Гарри с опаской покосился на Волдеморта, в глазах которого горел нешуточный гнев. Но тот, давя в себе злость, молчал. Наверное просто понимал, что Реддл прав.
«Но… он как-то слишком много знает для человека из другого мира и времени,» — заметил несоответствие во всей этой ситуации Гарри, но все же последовал внутрь дома. В любом случае, Том казался более гостеприимным, нежели исходящий желчью оригинальный Темный Лорд.
***
Дом внутри… к большому удивлению незваных гостей, оказался очень уютным. Что опять же, поразило Гарри своим несоответствием, с предпочтениями известного ему Волдеморта. Гостиная, в которой они сейчас стояли, казалось просто источала тепло. Удобные диваны и кресла, маленький чайный столик, шкафы, заполненные книгами и разной мелочью, стеклянная дверь, через которую открывался прекрасный вид на незамеченные ранее Гарри живописные клумбы и большой камин, на котором красовалась пара кованных подсвечников и несколько рамок с колдофото. Последнее Гарри заинтересовало больше всего, но к сожалению треснутые очки помешали разглядеть получше запечатленных на снимках людей. Подойти же ближе, чтобы все же утолить любопытство, не позволил пристально глядящий на него Реддл.
— Ванная там, — сказал хозяин дома, указав в сторону двери, расположенной недалеко от лестницы, а после, заметив недоуменный взгляд Гарри, добавил. — У тебя лицо в крови и одежда вся грязная и порванная. Тебе следует умыться и привести себя в порядок. Я одолжу тебе кое-что из своих вещей, чтобы ты мог переодеться. И… — Том пожевал губами, снова проходясь по нему глазами, словно ища что-то. — ...несмотря на кровь, никаких явных повреждений я не вижу, но если тебе все же нужны зелья или медицинская помощь, ты говори. Зелья в доме есть, как и портключ в Мунго.
Слушая спокойный, без капли агрессии голос, Гарри ощутил внезапный прилив благодарности к этому странному Реддлу. Хоть он и понимал, что доверять тому глупо, он знал, насколько хорошо умел лгать и притворяться тот же Том из дневника, но… Последние недели, а возможно и месяцы жизни Гарри были просто кошмарными и он уже и не помнил, когда к нему относились хотя бы просто по-человечески. Не требовали непонятно чего, не пытались убить, а просто… вот так. Элементарно предложили помыться, переодеться и обработать раны.
На глаза против воли выступили слезы, но Гарри тут же подавил неуместный порыв. Как бы ему не хотелось, но пока он не мог позволить себе подобную слабость.
— Я… — юноша немного запнулся, давя в себе накатившие эмоции. — …мне не нужны зелья. Не знаю почему, но при переносе сюда все раны, кажется, исчезли. И… спасибо, — последнее слово Гарри прошептал еле слышно, направившись в сторону ванной комнаты.
***
Одежда и полотенца появились на крючке в ванной сами по себе, что заставило Гарри предположить о присутствии домовика в доме.
«Но они вроде есть во многих магических домах. Значит все в порядке?»
Домовики, по мнению Гарри, были милыми, пусть и странными, но он не обманывался по поводу их безобидности. Он знал, на что те способны ради своих хозяев. Но сейчас парню оставалось лишь надеяться, что раз Том не проявил к нему враждебности, то и неизвестный домовик также не станет этого делать.
Когда Гарри закончил смывать с себя грязь, он наконец-то взглянул в слегка запотевшее зеркало. Пусть кровь, стекающая со шрама, и была смыта, но выглядел он все еще паршиво. Глубокие тени под глазами явно указывали на хронический недосып, а в каждой черточке лица просматривался глубокий отпечаток усталости. Он выглядел словно старик, по какому-то недоразумению оказавшийся в теле подростка.
Бессильно проведя рукой по лицу, Гарри отвернулся от зеркала и принялся за одежду. Покидать безопасную ванную комнату было немного боязно, но и оставаться в ней и дальше — бессмысленно. Тем более, все уже сложилось куда лучше, чем он мог ожидать еще каких-то несколько часов назад.
В гостиной же Гарри встретили… вальяжно развалившийся на диване Том, читающий какую-то книгу, и разместившийся в кресле Волдеморт, который не спускал взгляда со своей младшей версии, и чуть ли не метал в того молнии глазами. Казалось, Темного Лорда выводило из себя беспечное поведение Реддла и, как подозревал Гарри, те уже скорее всего успели «выяснить отношения», пока он приводил себя в порядок, и победа в возможном противостоянии явно была не за Волдемортом.
Вообще, «Том», мягко говоря, вводил в ступор и самого Гарри. Даже если отбросить любые схожести и отличия того от Тома из дневника и Волдеморта, тот все равно был странным. Слишком спокойный. Слишком осведомленный. Реддл, казалось, понимал куда больше них, но вот делиться своими соображениями отнюдь не спешил.
«Но откуда он может что-то знать? Если это и правда другой мир, то этот Том Реддл не должен был бы что-то знать о нас в принципе».
Эта деталь сбивала Гарри с толку, но спрашивать он пока не осмеливался. Он был не уверен, что полученный ответ ему понравится.
— Мы кого-то ждем? — все же решился прервать тишину Гарри, заметив, как Том, то и дело, скашивает глаза в сторону прихожей.
— Да.
Короткий ответ мало что объяснил, но на этом разговор застопорился, и он тихо опустился в кресло с противоположной стороны от Волдеморта. Тот кинул на него короткий взгляд и скривился, словно под нос тому подсунули слизь флобберчервя, и отвернулся. Как трактовать подобную реакцию, Гарри не знал, но посчитал, что это в любом случае лучше, нежели если бы Темный Лорд все же бросился убивать его «вручную» или принялся сверлить тем же взглядом, каким сверлил Тома. Он здраво предполагал, что не обладал той же стрессоустойчивостью, что и молодой Реддл.
Когда послышался звук открываемой входной двери, Гарри невольно вздрогнул, а Том отложил книгу в сторону и громко произнес.
— Гарри, у нас нежданные гости!
«Что?»
Он растерянно взглянул на Реддла, не понимая, почему тот произнес его имя. Но единственный напрашивающийся вывод был в том, что кем бы ни был вошедший через дверь человек, это было и его имя.
«В конце концов, «Гарри» очень популярное имя на Английских островах. Так что в наличии тезки нет ничего удивительного».
— Гости? — послышался удивленный — «И чем-то очень знакомый» — голос из прихожей и на пороге гостиной вдруг оказался…
«Мерлин, я хоть когда-нибудь прекращу удивляться после попадания в этот странный мир?»
На пороге стоял… он сам, только старше лет на десять и…
Гарри покраснел.
«Почему он выглядит так похоже на меня, но при этом настолько красивее и лучше сложен?! Разве это честно?!»
При взгляде на их компанию глаза его «двойника» округлились, как собственно и глаза Волдеморта. Темный Лорд выглядел так, словно его самый худший кошмар только что воплотился в реальность.
«Хотя почему «словно»? Он наверняка уже не раз проклял тот день, когда мне не повезло родиться на этот белый свет. А теперь нас двое».
Но в отличии от Волдеморта, Гарри-старший быстро пришел в себя, взгляд мужчины заострился, тот внимательно осмотрел их и, будто к чему то прислушиваясь, подошел ближе, садясь на диван рядом с Томом.
— Рассказывайте, — коротко припечатал тот, и Гарри снова принялся объяснять. Впрочем, теперь не опуская детали и собственные ощущения.
Да, такая доверчивость могла вылезти боком, но он каким-то шестым чувством просто знал — «двойник» не обманет, наоборот, поможет и даже защитит в случае нужды. — Было ли дело в твердом взгляде старшего мужчины или плотной, и казавшейся такой родной, магии вокруг того? — Гарри не знал. Но своим ощущениям он привык доверять. Те уже не раз спасали ему жизнь.
Гарри-старший не перебивал, лишь задумчиво кивал время от времени, смотря то на него, то на молчаливого Темного Лорда.
«Мерлин, что такое огромное сдохло в Запретном Лесу, чтобы Волдеморт и молчал?!»
***
Темный Лорд метался взглядом по комнате и людям в ней, чувствуя все большее смятение. За всю свою уже немалую жизнь он впервые попадал в настолько абсурдную ситуацию! Начиная с того, что они с Поттером каким-то невообразимым образом оказались в прошлом — «А по словам моей мелкой и невероятно наглой младшей версии, в мире сейчас во всю шел 1946 год!» — еще и в явно другой реальности! Волдеморт проблемами с памятью не страдал и отлично помнил, что сам он в это время не так давно окончил Хогвартс и спешно искал работу и хоть какую-то крышу над головой. А уж точно не жил во вполне комфортабельном доме с…
«Мерлин, это пожалуй как раз таки самая шокирующая часть».
…в доме с мужчиной, который выглядит точь-в-точь, как мальчишка Поттер, только старше.
«Это абсурд!»
И ладно, он бы еще мог списать все на какую-то невероятную случайность, выверт отдельно взятого мира или, что мужчина просто дальний родственник Поттера.
«Только вот они слишком похожи! И я видел еле заметную полосу зигзагообразного шрама у него на лбу! Это точно Поттер!.. Только, что он делает в прошлом? Так еще и рядом с юным «мной»?»
Последний вопрос интересовал Волдеморта особенно сильно. Он всегда считал, что им с мальчишкой Поттером не место не то, что в одном доме, а и в одном мире! Но, что он видел? Его мелкий «двойник» вполне спокойно жил вместе с Морганом — как им разрешил звать себя старший Поттер во избежание путаницы — и не испытывал абсолютно никакого дискомфорта! Наоборот! С того момента, как мужчина вернулся домой, тот стал выглядеть куда расслабленнее и спокойнее.
Это просто не укладывалось в голове Темного Лорда. Он никогда и никому не доверял, а уж в этом возрасте — и подавно! Слишком шатким в то время было его положение, а он сам — слишком слаб.
Но самым поразительным открытием стал миг, когда где-то под конец глупого рассказа Поттера, который он слушал вполуха — «Ничего нового» — его взгляд скользнул по каминной полке и так и прикипел к ней.
— Что за?..
Других слов у него просто не нашлось, поскольку с четырех рамок на него смотрели совершенно безобразные колдофото двух и тех же людей, в разные периоды жизни. В первой рамке был снимок молодого парня лет двадцати — «Вылитый Поттер сейчас, только без глупых очков и в нормальной одежде!» — с симпатичным малышом лет восьми на руках. Оба улыбались, одетые в идиотские маггловские красные шапки Санта Клауса и со следами сахарной пудры на лицах. На втором снимке, были уже молодой мужчина и мальчонок, явно только поступивший в Хогвартс и хвастающийся своим слизеринским галстуком… Мужчина смеется, но смотрит на мальчика с нескрываемой гордостью.
На этом снимке сердце Волдеморта неожиданно болезненно сжалось и он не стал вглядываться в два оставшихся снимка, лишь отметил, что на тех — эти двое героев колдофото выглядят еще и еще на пару лет старше.
И только оторвав взгляд от рамок, он заметил, что все внимание присутствующих сосредоточено на нем.
«Мордред, как же понимающе-отвратительны лица этих двоих!» — изумился Волдеморт, искренне надеясь, что успел скрыть некоторые свои неуместные чувства и они не отобразились у него на лице.
Только мальчишка Поттер смотрел больше не на Темного Лорда, а на снимки и с таким же шокированным взглядом, что наверняка был у него самого еще секунду назад.
«И какого дракла, он покраснел?»
Но на этот вопрос ответа он не получил, так как Поттер вдруг повернулся к своей старшей версии и заикаясь спросил.
— Э-это?..
«Крайне содержательно».
Впрочем Морган лишь фыркнул на красноречие мальчишки и пояснил.
— Мы с Томом, живем вместе в этом доме последние одиннадцать лет. Я забрал его из приюта сразу же, как только оказался в этом времени. А тогда мне было девятнадцать. Первое колдофото, было сделано на наше первое совместное Рождество, остальные позже, но тоже в основном во время каких-то значимых для нас обоих событий.
— Оказался? — зацепился Поттер за смутившее их обоих слово.
— Да, Гарри, оказался. Насколько я понял из твоего рассказа, мы с тобой пусть и можем считаться одним и тем же человеком, но принадлежим к разным мировым линиям. Наши истории очень похожи, но и сильно разнятся в некоторых местах. Например тот день, из которого вы к нам попали, в моей жизни был днем моего последнего столкновения с Волдемортом и концом войны. Ни на каком старом кладбище ни один из нас не был. Не было никакой статуи человека-ворона и блуждающих огоньков. Все закончилось куда прозаичнее. А здесь, я оказался спустя год после своей «победы над Темным Лордом», — на последних словах голос Моргана приобрел очень ироничные нотки, что прекрасно говорило, что тот думает обо всем этом.
— Что?! — вскинулся Волдеморт, услышав последнюю часть и вперился яростным взглядом в старшего Поттера. — Ты?! Меня?! Да никогда подобное ничтожество не смогло бы меня победить! Я Лорд Волдеморт!
Палочка по привычке прыгнула в руку, но даже парочка искр не сорвалась с кончика. Что заставило его злобно зарычать от невозможности высвободить свою ярость обычным для него способом.
— Да ну? — Морган его выступлением оказался явно не впечатлен. — А чего же тогда при такой уверенности, ты Гарри Поттеру житья не давал? Гоняя мальчишку по всей Англии? Зачем? Скучно было?
— Пророчество… — попытался оправдать свои действия Темный Лорд, но мужчина лишь отмахнулся.
— Пророчества вещи крайне ненадежные и часто несут в себе совсем не то, что кажется на первый взгляд. И маг твоего уровня, об этом не знать просто не может. Не оправдывай то, чему оправдания нет. Ты сглупил и предпочел обвинить во всех своих бедах ребенка, а не свою больную головушку. Вот и вся причина, — отрезал тот, откидываясь на спинку дивана и смотря на него с едва заметными презрением и раздражением.
— Да как ты смеешь?! — Волдеморт задохнулся от возмущения.
— Смею! — припечатал Морган, волной сырой магии заставляя опустить палочку и буквально впечатывая его в кресло. — Еще как смею, Том Марволо Реддл! Ты давно на себя в зеркало смотрел? Что ты с собой сделал?! Что сделал с выдающимся магом, который ранее подавал такие надежды? Когда перспективный политик превратился в чудовище, решающее все проблемы насилием?! Когда?! Ответь мне?!
Он не мог даже двинуться под чрезвычайным давлением чужой магии и жестоких, ощутимо бьющих по самомнению слов. Волдеморт не помнил, когда в последний раз был столь беспомощен перед кем-то. Мужчина перед ним не был тощим подростком, который противостоял ему скорее от отчаяния, нежели от уверенности в своей победе. Нет, тот был крепкой скалой, способной раздавить его, не размениваясь на глупые постулаты светлой стороны. А сказанное им…
Темный Лорд скрипел зубами, но был вынужден покорно выслушивать разнос всей его деятельности.
— Взгляни правде в глаза, Том. Ты обезумел и уже давно не видишь ничего дальше своих ничтожных желаний и прихотей. От того, кем ты был раньше, остались лишь жалкие крохи.
Когда Морган закончил говорить, давление магии стало ослабевать, но даже получив чуть больше свободы действий, Волдеморту было нечего ответить. Слова продолжали звенеть в голове и он стремился оспорить их. Сказать что-то вроде: «Сила имеет свою цену и я заплатил ее!» или «Страх единственный способ по-настоящему контролировать людей и построить новое будущее!» Но слова отказывались срываться с языка, отдаваясь во рту неприятным привкусом желчи.
Впервые за очень много лет, Волдеморт просто устремил взгляд в пол и проговорил, скорее пытаясь убедить себя, чем кого-либо другого.
— Вздор…
Морган не ответил.
***
Гарри с замиранием сердца наблюдал за разговором Волдеморта и своей старшей версии. Никогда бы он не подумал, что на Темного Лорда могут подействовать слова!
«Впрочем не только слова, кажется магией Морган его тоже знатно приложил. Наверное, в противном случае, Волдеморт бы просто продолжил скандалить и игнорировать любые аргументы, противоречащие его точке зрения, как обычно».
Но теперь, наблюдая за так запросто притихшим кошмаром всей его жизни, у Гарри не было слов. Исходя из сказанного, было очевидно, что его «двойник» тоже через многое прошел, в том числе и через преследования Темного Лорда. Тот явно прекрасно знал, о чем говорит, и безумие Волдеморта для него новостью не было, как и само прошлое темного мага.
Но от этого, Гарри было лишь интереснее, как этот Гарри в итоге оказался здесь. Почему рядом с Томом? И почему сейчас с такой нежностью гладит того по руке, успокаивая и, кажется, извиняясь?
«И почему, на последнем колдофото на каминной полке, они как-то слишком близко друг к другу, и выглядят такими… влюбленными?»
Вопросов было много, но Гарри не был уверен, что готов услышать ответы на них сейчас. Поэтому начал с другого.
— Почему именно через год?
Морган взглянул на него, вопросительно выгнув бровь.
— Ты сказал, что оказался здесь спустя год после окончания противостояния с Темным Лордом. Почему год? Что-то случилось? Или это была всего лишь случайность?
— Почти, — Морган склонил голову набок, о чем-то раздумывая, а после просто прямо заявил. — Я умер, Гарри. То, что я оказался здесь, было моим решением. Я хотел быть здесь. Смерть — была случайностью, но вот мое желание — нет.
Гарри сглотнул. Почему-то известие о скорой смерти, даже после того, как Волдеморт и война остались позади, не напугало. Он давно свыкся с мыслью, что долго не проживет. Поразило другое. Уверенность во взгляде и голосе мужчины. Тот явно не жалел ни о смерти, ни о своем решении. А ведь Гарри не мог себе даже представить, как подобное вообще оказалось возможным.
«Мы оказались здесь из-за статуи и, думаю, это можно считать случайностью. Невероятной, но все же случайностью. Но этот Гарри… он так и не сказал, как оказался здесь».
Но Гарри почему-то не посмел указывать на то, что «двойник» похоже ускользнул от прямого ответа… Морган выглядел таким искренне счастливым. Абсолютно не сожалеющим, что пошел именно по выбранному пути. И, наверное, только это и имело значение. Не «как», не «почему».
«Буду ли и я когда-то столь уверен в своем выборе? Не буду погрязать в сожалениях о совершенных ошибках и потерях… как сейчас… а просто… счастлив в том мгновении, в котором живу?»
Гарри мечтал о будущем, которое не было бы безнадежным, словно выжженное поле, каким ему казалась его жизнь в последние годы. Он хотел увидеть впереди не пустоту, а жизнь, которую действительно хочется прожить. И при взгляде на Моргана в Гарри невольно просыпалась надежда на то, что все это не просто глупые мечты.
***
— И что мы с ними будем делать? — спросил Том, когда «гости» были распределены по комнатам и отправлены отдыхать. Время-то уже позднее.
— Ничего, — пожал плечами Гарри. — Я могу четко почувствовать исходящую от них силу Смерти. Похоже, та статуя и правда когда-то была объектом, предназначенным для поклонения Предвечной. Пытаться убить прямо рядом с ней одного из детей Смерти? — тот фыркнул. — Глупость несусветная! Матушка бы никогда не позволила подобного кощунства, если это можно так назвать. Удивительнее то, что она не просто прокляла Волдеморта за наглость на месте, а отправила обоих сюда… Впрочем ночь сегодня как раз подходящая для обращений к «тому свету», так что думаю, можно и просто воззвать к нужным ответам. Уверен, Прародительница только этого и ждет. Хотя, я и так могу предположить что подобным образом она хочет как-то исправить судьбы наших «двойников» в том мире, из которого они прибыли к нам. А нас использует в качестве своеобразного примера. На это же и указывает слабая связь, связывающая этих двоих с нашим миром. Думаю, больше десяти дней они здесь не пробудут, — закончил Гарри, потянувшись к своей чашке с чаем, что приготовила для них Мидси.
Том задумчиво пожевал губы, размышляя над сказанным Морганом.
— А отсутствие магии, я так понимаю, для того, чтобы они не пытались убить друг друга и были более готовы идти на диалог? — предположил он.
— Скорее всего, — кивнул Гарри. — Они явно оказались здесь прямо с поля боя, а значит, вполне логичным было бы предположить, что даже перенос не пресек бы попыток причинения вреда друг другу. Конечно, отсутствие магии тоже не панацея, но все же многое упрощает. Например, мы вполне сможем держать в узде твою сумасшедшую взрослую версию и за отведенное время вбить в него немного здравого смысла.
Том поморщился при напоминании о прискорбном состоянии его старшего «двойника». Тот выглядел и чувствовался в магическом фоне просто отвратно! Еще только завидев мужчину и поняв, кто перед ним, Том едва удержался, чтобы элементарно по-маггловски не отпинать того и оттащить в ритуальный зал исправлять весь сотворенный тем ужас! — «Мерлин, крестражи! Крестражи! Это же нужно было додуматься до такого полоумия и довести себя до подобного состояния!» — Но он сдержался, с трудом, но сдержался. Не было смысла ничего исправлять, если Волдеморт — «Тьфу ты, что за идиотское имя!» — сам не поймет совершенных ошибок. В противном случае, исправляй не исправляй, а разложение личности продолжится. Тот должен все осознать и сам стремиться к исправлению, а не чтобы кто-то другой волоком тащил Темного Лорда к свету.
«Какой мрак!» — с раздражением подумал он, вспоминая нелепое поведение Волдеморта. — «Как можно было с возрастом так поглупеть, чтобы вести себя словно какой-то злодей из мультика?! Разве с возрастом люди обычно не становятся мудрее?!»
Том разочарованно вздохнул и взглянул на Гарри, что похоже уже про себя складывал список предстоящей работы.
«А ее предстоит немало».
— Я мог стать таким же, да? — не сдержал он все же вопроса, что так и просился на язык последние несколько часов.
Горечь в его голосе было невозможно не заметить, но скрыть ее у Тома не получилось. Его откровенно пугал подобный исход еще с того времени, как Гарри впервые рассказал ему о Волдеморте. Судьба безумного кровожадного монстра прошла слишком рядом. А взгляд, полный омерзения и страха, что порой бросал в сторону его взрослой версии молодой Гарри, теперь лишь усугублял ситуацию. Тома мутило при одной мысли, что его Гарри мог смотреть на него так же.
— Мог, — не стал врать Гарри, оставляя чашку. — Но не стал. И уже никогда не станешь. Не накручивай себя, дорогой, от этого ты ничего не выиграешь. Лучше потрать это время на разбор всех ошибок нашего непутевого гостя. От этого пользы будет больше.
Гарри притянул его к себе за плечи и мягко поцеловал в висок. Уверенность сказанных слов успокаивала.
«Верно. Это уже никогда не случится. А узнав о всех ошибках Волдеморта, я смогу точно в этом удостовериться».
— Хорошо, — выдохнул Том. — Да и твоей младшей версии будет лучше, если мы займемся экспресс-перевоспитанием этого идиота, — в конце он все же не смог сдержать пакостной улыбочки. Волдеморт натворил многое, и уж точно заслуживал, как минимум, хорошенькой взбучки за все совершенное.
Гарри рассмеялся.
— Да, это правда. Если благодаря нашим усилиям количество трудностей, через которые ему придется пройти, хотя бы немного уменьшится, это уже можно будет считать успехом. Я, например, в своей прошлой жизни с радостью мог бы обойтись без некоторых угрожающих моей жизни событий. Думаю, этот Гарри того же мнения.
— Тогда, мы должны постараться, — несмело улыбнулся Том. Ему не хотелось больше видеть на лице этого маленького Гарри такого страха, особенно в отношении «него». Тот пусть и не был его Гарри, но…
«Но он все еще Гарри. И в его мире я сильно провинился перед ним. Я не могу изменить ничего из того, что пережил мой Гарри, но зато я могу изменить то, что еще должно было произойти с этим».
Он видел, с каким затаенным сочувствием Гарри смотрел на своего маленького «двойника». И если Том может что-то сделать, то он сделает.
«Волдеморт изменится. Хочет он того или нет. В противном случае, я сам буду тем, кто избавит его от бренного существования. И никакие крестражи ему не помогут».