
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Флафф
AU
Забота / Поддержка
Счастливый финал
AU: Другое детство
Слоуберн
Элементы драмы
ООС
Проблемы доверия
Разница в возрасте
Первый раз
Сильный Гарри
Признания в любви
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Панические атаки
Хронофантастика
Соблазнение / Ухаживания
Упоминания мужской беременности
Сироты
Описание
Спустя год после победы во второй Магической, Гарри Поттер погибает в несчастном случае. Но Смерть решает дать юноше еще один шанс. Таким образом, он оказывается в далеком 1934 году и, в качестве дальнего родственника Гонтов, забирает из приюта еще совсем маленького Тома.
Чем Поттеру аукнется решение воспитать злодея?
Часть 29
23 сентября 2023, 03:08
***
Луч неизвестного Гарри заклинания, столкнувшись с выставленным им щитом, не впитался, не отрикошетил, а рассыпался крупными обжигающими искрами, которые, разлетевшись во все стороны, оставили после себя заметные подпалины на роскошном наборном паркете бального зала и даже подожгли скатерть, на стоящем поблизости фуршетном столе. Скатерть Гарри немедленно затушил, благо огонь был не магический, а самый обыкновенный. Но понятности происходящему это не добавило.
И хотя в тот угол, где укрылись Гонты и Долохов, угодило на излёте ещё не более пары-тройки слабеньких лучей, опасности происходящего это ничуть не уменьшило, потому что только подстегнуло панику среди остальных гостей.
Что, как вскоре понял Гарри, было куда опаснее двух беснующихся драчунов, устроивших магическую драку - на дуэль это не тянуло ни в каком виде - прямо посреди праздника. Из обрывков долетающих до их угла фраз, которыми обменивалась парочка задир, стало ясно, что семьи тех вовлечены в какой-то давний конфликт. И сейчас два не самых умных представителя этих семейств сцепились как бойцовские петухи, совершенно не обращая внимания на ущерб, наносимый их недодуэлью окружающей обстановке и приглашенным гостям.
Но все могло бы быть не так уж и плохо, Гарри даже отсюда, из их удаленного от эпицентра «боя» тихого уголка, видел множество возможностей отправить обоих агрессоров в беспамятство, если бы… Если бы не объятая паникой толпа гостей. Мечущиеся и кричащие напуганные люди сильно мешали подобраться к швыряющимся друг в друга заклинаниями идиотам, не говоря уже о том, что сводили на нет даже малейшую возможность прицелиться в этих двоих издалека. А уж то, что некоторые из гостей - особенно те, кто пострадали от рикошетов и разрушений, сопутствующих им - тоже повытаскивали свои палочки, с явно читаемым на их лицах желанием отомстить придуркам, лишь ухудшало картину. Вот только увеличения количества шальных проклятий, летающих в замкнутом пространстве бального зала, им и не хватало для полноты разворачивающейся катастрофы. Ведь, судя по растерянности на лицах паникующих магов, немногие из присутствующих действительно знали, как стоит себя вести в подобных ситуациях.
Но что куда больше взнервировало Гарри, и заставило «сирену» в его мозгу заголосить на полную, это расположившиеся по разным, на первый взгляд случайным и не самым приметным, углам зала маги. Выглядели они - все как один - на тот же самый неискушенный первый взгляд совершенно обычно. Эдакие аристократы среднего пошиба. Они тоже вроде как являлись обеспокоенными и слегка напуганными гостями. Но опытный взгляд Гарри четко подмечал, что те лишь отыгрывали роли. Ему, прошедшему войну и с самого детства участвовавшему в прекрасно срежиссированных «приключениях», их фальшь была видна как на ладони, равно как и выгодность и удобство расположения каждого. И заняты эти «напуганные гости» были тем, что намеренно подогревали панику, раздувая костёр из страха и эмоций, что грозил в любую секунду обернуться мощным пожаром.
Но пока сердце Гарри заполошно билось в груди, его мозг, не поддаваясь всеобщей истерии, быстро решал, как стоит поступить. Что нужно сделать для спасения взятых под его ответственность. Ведь будь он здесь один, сложившаяся ситуация вообще не была бы проблемой. Он быстро нашел бы способ выскользнуть из зала, без малейших потерь для себя. Но сейчас за его спиной прятались двое мальчишек, которых Гарри ни в коем случае не мог бросить. Которых он был обязан защитить. Он уже давно не «Избранный», и он не собирался даже пытаться спасти тут всех и каждого. Для него здесь и сейчас был важен только Том. В первую очередь, он должен был обеспечить ЕГО безопасность, во вторую - свою и Антонина. А остальные… это уже их дело.
Перехватив поудобнее палочку и укрепив щиты, Гарри стал еще внимательнее осматривать зал, на предмет возможной угрозы непосредственно для них троих. И теперь уже ему было откровенно плевать на сопутствующий ущерб. Раз дело принимает столь серьёзный оборот, то и биться он намерен серьёзно.
Ситуацию неожиданно спасла активировавшаяся защита мэнора, что просто вытолкнула буйную парочку за границу укрытой магическим куполом территории. И, как полагал Гарри, наверняка еще и знатно прошлась по идиотам откатом, за то, что те проявили - в стенах дома древнего семейства! - агрессию, что гипотетически несла в себе угрозу хозяевам мэнора. Мечущуюся же толпу принялся успокаивать лорд Малфой, усилив голос «Сонорусом» и предлагая всем пройти в соседние залы, к столам с напитками, пока будет ликвидироваться нанесённый помещению ущерб. Лорд, конечно, был безупречно вежлив, но из-под маски вежливости проглядывали искреннее расстройство и крайнее недовольство. И было из-за чего! Пусть инцидент и продлился не дольше пары минут, тем не менее залу был нанесен огромный ущерб, а среди гостей имелись пострадавшие.
Это, конечно, был по большей части недосмотр со стороны леди Малфой. Ибо обязанностью леди уважаемого Дома было держать руку на пульсе светских сплетен, даже столь незначительных, как этот мелкий конфликтик двух семейств третьестепенной важности, что получили приглашения на это торжество только благодаря своим древности и чистокровности. То, что следствием её неосведомлённости явилась подобная публичная стычка… Н-да… Тут можно сказать лишь, что Роду Малфой некоторое - весьма длительное, стоит заметить - время предстоит восстанавливать свою светскую репутацию.
Краем глаза Гарри отметил, как дружно зашевелились подозрительные «аристократы», явно собираясь организованно и незаметно слинять.
Но Гарри это все не волновало. Опустив - но не убирая - палочку, он повернулся к стоящим позади него мальчишкам… И застыл.
- Гарри, что-то не так? - неуверенно спросил Том, видя, как странно смотрит на него опекун. Насколько он понял, все самое страшное и опасное уже закончилось, и юноша никак не мог понять, что вдруг так ошарашило Гарри.
- Том… - едва слышно прошептал мужчина, протянув руку к лицу Тома и проведя кончиками пальцев по его щеке.
И только когда Том увидел, что пальцы Гарри перепачканы кровью, то понял, что было не так. Непонимающе потрогав собственную щеку, Том поморщился, наконец почувствовав боль от, очевидно, пореза. Только вот он не помнил, откуда тот взялся. Ни одно заклинание ни в него, ни в Тони не попало, все лучи проклятий разбились об щит, выставленный Гарри. И только серьёзно задумавшись, Том вспомнил, как, после вспышки очередного пролетающего мимо заклинания и последовавшего за ней жуткого грохота бьющейся посуды, он услышал, как что-то слабенько просвистело у его лица, а щека отозвалась едва ощутимой, мимолетной болью. Тогда он не придал этому особого значения, не до того было, но похоже, это был осколок какого-то бокала или тарелки, по случайности долетевший до них. Про себя он вздохнул с облегчением, радуясь, что тот не угодил ему в глаз или, того хуже, в Гарри.
- Том…
Том поднял взгляд на Гарри и теперь уже сам застыл. Тот был бледен, а его пальцы, что все еще были окрашены кровью, мелко дрожали. И не только пальцы… Нет, кажется, это весь Гарри дрожал целиком. Сотрясался в мелком ознобе… Что с ним?
- Гарри?
- Том… - снова прошептал Гарри, не отрывая взгляда от пятнышек крови на кончиках своих пальцев.
Он идиот. Нет! Он просто полнейший кретин! Он сразу, не задумываясь, выставил довольно мощный комбинированный магический барьер, защищающий от множества разнообразных проклятий, но при этом совершенно не позаботился о защите от физических объектов! По старой, укоренившейся за годы юности, привычке посчитав, что от такого проще увернуться, ну или залечить царапины позже, чем тратить силы, заморачиваясь ещё одним щитом. А ведь острые осколки, щепки или куски разломанной мебели вполне могли нанести урон не меньший, чем угодивший в цель луч заклятия! И он знал об этом! Знал! Но забыл в пылу боя, привыкнув еще в прошлой жизни, что в бою каждый сам за себя. Забыл что за его спиной есть ещё кто-то, и этот «кто-то» отнюдь не привычен к боевым действиям и может просто растеряться! И это он-то собрался защищать Тома? Да он просто… Идиот!
… И сейчас это могло стоить ему самого дорогого, что у него есть…
Им жутко повезло, что осколок задел Тома лишь вскользь, оставив всего узкую, неглубокую царапину. А ведь всего лишь немного правее и…
От таких мыслей Гарри трясло все сильнее. Грудь сдавило, мешая сделать хотя бы поверхностный вдох. Из-за своей глупости и недальновидности он мог потерять Тома. Из-за такого пустяка! Сжав в кулак неестественно скрюченные пальцы, Гарри прижал руку к груди. Его пробирал озноб. Он никак не мог остановить накатывающий волнами страх. Он даже во второй своей жизни был готов к потерям. Ведь мальчик из чулана под лестницей никогда не был избалован счастьем, поэтому заранее подсознательно готовился потерять что угодно… Но потерять Тома? Того единственного, кто таки смог подарить Гарри то самое, настоящее, счастье? Потерять своего малыша? Гарри пожертвовал бы чем угодно, но не им! А вот как раз Тому он мог бы с легкостью принести в жертву даже собственную жизнь… Почему?.. Сейчас Гарри не был готов думать о том, что все это значит. Он сейчас вообще не мог связно думать…
- Гарри. Гарри! - продолжал звать своего опекуна Том. Но тот, похоже, абсолютно его не слышал. Видя его состояние и полное отсутствие реакции, Том решил действовать по-другому. Схватив Гарри за прижатую к груди окровавленную руку, он потянул его в сторону выхода на террасу.
- Антонин, мы отойдем. Выйдем в сад, - бросил Том другу, быстро удаляясь, таща «на буксире» не сопротивляющегося мужчину.
- Угу, - растерянно кивнул Долохов, не совсем понимая, что вообще произошло.
***
- Гарри! - заведя опекуна вглубь сада, подальше от чужих глаз, Том развернулся к Гарри лицом и ощутимо встряхнул его за плечи. Тот явно был не в себе, и для начала стоило вывести его из этого состояния оцепенения, чтобы поговорить и понять, что не так. Том не помнил, чтобы он когда-либо видел Гарри в таком состоянии.
- А? - Гарри издал какой-то тихий невнятный полузвук-полустон, поднимая на Тома пустой взгляд больных глаз.
Том вздрогнул.
- Гарри? - тихо, с неуверенностью снова позвал Том.
Но как только взгляд Гарри наконец сфокусировался на стоящем перед ним юноше, он мгновенно притянул Тома к себе, и тот даже пискнуть не успел, как был сжат в крепких отчаянных объятиях. И не то что бы он был против - любая возможность оказаться так близко к Гарри была бесценна - вот только Том отчетливо чувствовал пробирающую тело опекуна дрожь и то, как судорожно сжаты его руки. Гарри был не в порядке. Далеко не в порядке. Но Том не мог понять, в чем же причина такого его состояния. Ничего страшного ведь не произошло.
Гарри же крепко сжимал в объятиях Тома, пытаясь убедить себя, что все уже хорошо. Что с его малышом все в порядке. Но даже так жуткое чувство из собственной вины напополам с откровенным ужасом не спешило отступать.
Сглотнув вязкую слюну, Гарри зашептал тихим надломленным голосом:
- Том, прошу… прости меня… прости… прости, пожалуйста…
Это было все, что он мог сейчас сказать.
- Что? Гарри, за что ты извиняешься? - непонимающе спросил Том, стараясь заглянуть в любимое лицо. Он все меньше понимал, что происходит. За что Гарри извиняется перед ним? Он ведь не сделал ничего плохого, наоборот, защитил его, спрятав у себя за спиной и укрыв защитными чарами. - Тебе не за что просить прощения…
- За это, - также тихо прошептал Гарри, снова проводя рукой по щеке Тома. Ему было почти физически больно видеть рану на лице его малыша.
- Это? - Том коснулся ранки, о которой уже успел забыть. - Но это всего лишь царапина! Да и появилась она по чистой случайности. Тебе не стоит винить себя из-за такого пустяка. Я в полном порядке! - он нежно переплел пальцы их рук и уже хотел было потереться щекой об кисть Гарри, как с досадой вспомнил, что эта щека у него - вся в крови. Но отступать не хотелось, поэтому он так же взялся другой своей рукой за другую руку Гарри и, поднеся ту к своему лицу, все же потерся об нее здоровой щекой.
- Но… я должен был предугадать это. Должен был предотвратить! А если бы порез был глубже? А если бы он пришелся на глаз?.. - теперь Гарри частил и, явно не отдавая отчета в своих действиях, уже сам нежно поглаживал скулу Тома. - … если бы я потерял тебя? - на этих словах голос Гарри явственно дрогнул.
А глаза Тома пораженно распахнулись. Наверное, это было неправильно, испытывать такой трепет, такой восторг из-за его слов, но Том не мог сдержаться. Его просто-таки разрывало от понимания того, что он настолько дорог своему Гарри, настолько ему важен! Он почти потерял самообладание, будучи опьянен этими чувствами. Придвинувшись совсем близко к Гарри, к его лицу… Так близко, что разделяли их всего каких-то несколько сантиметров. Всего чуть-чуть… чуть-чуть…
Том едва смог остановиться, буквально в последнюю секунду резко отстранившись. Нельзя!
Ему нельзя…
Пока нельзя.
- Тебе все равно не стоит извиняться, - хрипло проговорил Том, отводя глаза, пытаясь скрыть смущение и задавленное жгучее желание. - Все это произошло не по твоей вине, и ты не мог знать всего наперед. Ты сделал все от тебя зависящее, чтобы защитить меня... Спасибо тебе за это.
И пусть Том не мог поцеловать Гарри так, как он того хотел, но вот чмокнуть того в щеку, в знак благодарности, вполне мог себе позволить. Что и не преминул сделать…
- И раз тебе уже лучше, то, думаю, нам стоит вернуться в зал. А то, после всего произошедшего, наше отсутствие может показаться слишком подозрительным, - протараторил Том, бросившись в сторону поместья. Его щеки пылали, но, к его большому счастью, в сумерках это было не столь уж заметно, а вечерний воздух неплохо охлаждал разгоряченное лицо.
Смотря вслед удаляющемуся силуэту Тома, Гарри прикоснулся теперь уже к своей щеке… На ней не было никакой царапины, но она горела… Горела в том месте, где его поцеловал Том. Сердце Гарри стучало в его ушах громким набатом… Только спустя пару очень долгих минут, он, наконец, сдвинулся с места и поплелся в сторону мэнора.
Он был все еще не готов думать о том, что все это значит.