
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Профессор Дамблдор с тяжёлым сердцем оставил Гарри Поттера на пороге дома, где ненавидели магию. Даже в самых ужасных кошмарах великий волшебник не мог предположить, что мальчик с большими зелеными глазами повторит судьбу ещё одного его ученика, с именем, что боятся называть.
Примечания
Я пишу то, что я хотела бы прочитать.
(Работа постепенно будет редактироваться)
Группа в телеграмме https://t.me/yatsanwriter
Можете порадовать автора кружкой горячего шоколада 4106513002009824
Посвящение
Себе и неустанно ждущим читателям
Глава двадцать девятая. Ярость героя
29 августа 2019, 11:32
Гарри зашел в кабинет Чар. Профессор Флитвик как всегда сидел на своем большом стуле и что-то просматривал, сверяясь с одним пергаментом.
— Ох, Гарри, здравствуй, — улыбнулся мужчина. — Бери стул и садись рядом.
— Здравствуйте, профессор, — кивнул Поттер и, взяв стул в руку, направился к столу. — Вам чем-то помочь?
— Да. Проверишь эссе первогодок?
Флитвик поднял глаза, заранее зная, что мальчик согласится. Он явно был доволен, что ему не придется делать это в одиночку — вдвоем быстрее, да и Поттер попрактикуется.
— Конечно, — без раздумий бросил Гарри, — а какая тема?
— Применение простейших заклинаний.
Мальчик кивнул, повернулся к Анку, который сидел на подоконнике, и спросил у учителя:
— Профессор Флитвик, можно открыть окно?
— Разумеется, пусть пернатый друг разомнет крылья, — мужчина улыбнулся и махнул рукой.
Когда Анку выпорхнул в открытые створки, Гарри занял свое место и потянулся к сумке за пером. Когда Поттер открыл замок и заглянул внутрь, то мгновенно застыл.
«Его нет».
Мальчик вскочил, подошел к первой парте и высыпал из сумки все содержимое. Пергаменты покатились по столешнице и слетели на пол; книги с грохотом ударились о дерево, а несчастная чернильница едва удержалась от того, чтобы не разбиться, несмотря на наложенные на нее чары для того, чтобы такого как раз-таки не случилось.
Легкие сдавило от злости. Глаза моментально налились кровью.
— Гарри, что случилось? — профессор Флитвик даже немного отшатнулся, когда увидел лицо мальчика. Он даже не мог представить, что может вызвать такие эмоции у этого спокойного и рассудительного ребенка.
Мужчина подскочил с места.
Поттер не слышал слов преподавателя. Он сжимал кулаки и впивался короткими ногтями в ладони, оставляя небольшие красные следы.
«Его нет. Его украли».
Гарри наклонил голову, смотря на разбросанные вещи. Он едва не дрожал от накатившей злости.
«Маленькая дрянь».
Через мгновение плечи опустились, а тонкие пальцы расслабились. Палочка скользнула в руку, и Поттер взмахнул ею над вещами, складывая те в сумку.
— Простите, профессор, у меня пропала очень дорогая мне вещь, — он пытался говорить хладнокровным голосом. Наверное, это получилось, потому что Флитвик, кажется, испытал облегчение.
— Ох, мне жаль, — протянул профессор. — Ты знаешь, где мог оставить ее?
Ребенок сжал губы в тонкую линию.
— Я знаю, кто стащил ее, — выплюнул он, на мгновение позабыв о том, что разговаривает со старшим, но быстро собрался с мыслями. — Вы позволите мне уйти немного раньше?
— Я могу отпустить тебя и сейчас, — пожал плечами Флитвик.
Гарри по-доброму — насколько это было возможно — улыбнулся и сказал:
— Не стоит, профессор Флитвик, я хочу помочь Вам.
Гарри быстро черкал пером в работах младших учеников. Красные чернила обводили помарки и несвязные предложения, после чего мальчик думал об оценках.
Рука взялась за пергамент с именем, от которого внутренности сжимались в немой злобе:
«Джинни Уизли. Маленькая дрянь. Я уничтожу ее».
Гарри положил последний пергамент в стопку и поднялся со своего места.
— Я могу идти, профессор?
— Да, иди, Гарри, — кивнул мужчина и с благодарностью сказал: — Спасибо за помощь. Надеюсь, ты не будешь принимать поспешных решений?
Мальчик повесил на плечо сумку, подошел к окну и громко крикнул:
— Анку!
Птица, словно ожидая, что ее позовут, мгновенно подлетела к окну и прыгнула на предложенное место.
— Разумеется, нет, сэр, — шумно выдохнул мальчик. — Я к этому человеку и пальцем не притронусь.
Гарри вышел из класса и медленно, практически вразвалочку, направился на второй этаж. В туалете находилось привидение Плаксы Миртл.
— Ах ты, гадкий мальчишка! Вон из моего туалета! — завопила Миртл и понеслась в угол.
Гарри раздраженно закатил глаза.
— Молчать, призрак. Или я убью тебя во второй раз.
Девочка пискнула и «смылась» в один из унитазов. Голос Поттера и правда звучал угрожающе, поэтому второй раз судьбу она решила не испытывать. Кто знает, на что способен мальчишка?
— Откройся.
В голове не было ни одной мысли. Руки держали палочку, освещающую дорогу. Птица на плече смиренно сидела, изредка переставляя лапы.
Мальчик зашел в огромный зал и направился к статуе.
— Король Змей, Вы нужны мне.
В темноте послышалось шуршание, и вскоре перед ребенком показался Василиск.
— Ш-ш-што ты хочеш-ш-ш, Говорящ-щ-щий?
— Хочу, чтобы один человек умер, — быстро, коротко, четко. Без толики сомнения.
— Я должен его убить? — зашевелился змей.
Поттер не задумался ни на секунду и так же хладнокровно ответил:
— Нет. Я хочу, чтобы она убила себя сама.
— И ш-ш-што ты хочеш-ш-ш от меня?
— Ничего.
Змей от удивления едва не раскрыл глаза. Мальчик улыбнулся краешками губ и сел в свое кресло, опираясь локтем на бортик. Анку прыгнул на спинку, вертя головой и рассматривая новое помещение.
— Мне просто стоило немного остыть. Теперь, когда я не собираюсь выпускать Василиска для того, чтобы он убил мелкую девчонку, я могу подумать о том, как превратить ее жизнь в ад.
Змея свернулась кольцами, наблюдая за мальчиком, закусившим костяшку указательного пальца.
— Позволь с-с-спросить, из-за чего вс-с-се это?
Гарри выдохнул. От напоминания об этой ситуации раздражение накрыло с головой снова, но, сконцентрировавшись, он все же смог ответить:
— Из-за моего блокнота.
— Разве нельзя взять другой?
Глаза, до этого смотрящие в пол, резко поднялись и впились в Короля Змей.
— Нет. Никто не смеет брать мои вещи. Особенно важные.
— Хочеш-ш-ш дам совет, маленький Говорящ-щ-щий?
Гарри кивнул, поджимая к себе ноги.
— Пус-с-сть она с-с-сожрет себя изнутри.
Поттер немного расстроено улыбнулся.
— Расскажите мне о тех временах.
***
Джинни Уизли спряталась под своим пологом, с трепетом переворачивая плотные листы. Глаза впивались в редкие строчки, разглядывали красивые рисунки. Гриффиндорка, пусть и чувствовала легкую вину, не воспринимала это как что-то серьезное. Разве такая безделушка может расстроить Мальчика-Который-Выжил?