
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 101
20 декабря 2024, 03:04
Тео вздохнул, наблюдая, как Драко недовольно ворчит. Со своего места за столом Слизерина Драко с презрением смотрел на Крама, который разговаривал с Грейнджер.
— Можешь прекратить бурчать, как старый ворчун? — спросил Тео.
— Оставь его в покое, — сказал Блейз с некоторым весельем, глядя на Драко. — Он смотрит, как его милая умница увлечена этим очень интересным Виктором Крамом.
— Знаешь, что у меня есть такого, чего нет у Крама? — сказал Драко, сердито. — У меня есть книги Грейнджер. И мы знаем, насколько она ревностно относится к своим драгоценным книгам.
— Ага. Что еще? — спросил Блейз, смотря на Тео с интересом, подстегивая его продолжать.
— Крам не может поддерживать такие обсуждения, как те, которые мы ведем о прочитанных книгах, — продолжал Драко. — Кроме того, когда закончится Турнир, он вернется в Болгарию.
— Но он может поддерживать переписку? — возразил Тео.
— Ты не имеешь права высказываться. У тебя есть Поттер, которая всегда держит тебя за руку, — сказал Драко с нахмуренным лбом. — Практически все остальные наследники сдадутся. Даже Блейз больше интересуется Джинни Уизли.
Тео улыбнулся про себя на утверждение Драко.
— Она такая красивая, — вздохнул Тео. Он посмотрел на стол, где сидела Корделия, разговаривая со своей группой друзей, всегда улыбающаяся, что-то в ней заставляло ее сиять.
Они услышали, как Драко продолжает говорить о Краме, когда к ним подошел Лонгботтом с серьезным выражением лица.
— Что с твоим лицом? — спросил Блейз.
— Я слышал что-то от Падмы Патил, — сказал Лонгботтом, усаживаясь, а затем посмотрел на Тео. — Это правда, что ты поцеловал Корделию в библиотеке?
Тео уставился на Лонгботтома.
— Что ты говоришь? — спросил Тео.
— Падма сказала мне, что Парвати услышала, как Лаванда Браун сказала, что ты и Корделия целуетесь, — ответил он серьезно. — Также кто-то из Равенкло видел, как вы целовались среди кустов на Йольском балу. Лаванда Браун уже рассказала всей башне Гриффиндора, что вы заходите в пустые классы, чтобы поцеловаться.
— Это… — сказал Тео, глубоко вздохнув. — Это был всего лишь поцелуй, ты знаешь, что я очень уважаю ее.
— Я знаю Корделию, мы духовные братья, я люблю ее, как если бы она была моей кровью, — сказал Лонгботтом. — И я надеюсь, что ты отправишь ей официальное предложение о ухаживании в день ее рождения, потому что я не потерплю, чтобы моя сестра была просто чьим-то увлечением. И я не буду один, будет Рене, ты видел, как он поступил с Роном. И не говоря уже о Эовин, она опасна.
— Это мои намерения, Лонгботтом, — ответил Тео. — Отправить ей предложение и надеяться, что оно будет принято.
— Хорошо, — Лонгботтом встал. — Я сказал все, что хотел, ухожу.
Трое смотрели, как Лонгботтом направляется к столу Гриффиндора, где Фрейзер смотрела в их сторону с серьезным выражением лица.
— Тебе только что угрожал человек, от которого мы не ожидали, что он будет угрожать хоть кому-то, — сказал Блейз.
— Лучше, чтобы мой дядя Сириус не узнал об этом, иначе он выцарапает тебе глаза, — добавил Драко.
— Спасибо за поддержку, Драко, — сказал Тео сердито.
Кто был тем человеком, который говорил ложь? Ему никогда бы не пришло в голову целоваться с Делией среди кустов, это было бы неэтично. Его воспитали уважать за девушками, и Делия заслуживала, чтобы за ней ухаживали должным образом.
***
— Не кажется ли тебе, что этот сари красивый? — спросила Падма, показывая Корделии журнал. — Парвати и я уже выбираем наши наряды для празднований свадьбы Кирома. Наша будущая сестра — очень очаровательная девушка из Марокко. Знаешь ли ты, что она хорошая танцовщица? Она предложила научить нас с Парвати арабскому танцу. — Как Шехерезада из «Тысячи и одной ночи», — засмеялась Корделия. Они встретились в конце урока Гербологии. Гермиона, Панси и Дафна уже ушли в общую комнату, и Корделию перехватила Падма, сказав, что хочет узнать ее мнение о чем-то. Поэтому они шли к общей комнате Равенкло, просматривая журналы Падмы. — Этот оттенок зеленого очень красивый, — прокомментировала Корделия. — Мне понадобятся три разных сари, — сказала Падма. — Три дня праздников. — Ух ты, три дня, — сказала Корделия, впечатленная. Она была поглощена просмотром нарядов, которые показывала ей Падма, когда вдруг столкнулась с кем-то. — О, мне очень жаль! Корделия увидела девушку, похоже, старшекурсницу, смотрящую на нее с недовольством. У нее были волосы цвета клубничного блонда, очень волнистые, которые спадали на плечи. — Смотри, куда идешь, насекомое, — сказала девушка очень недовольно, вставая. — Извините? — спросила Корделия, немного обиженная на то, как она к ней обратилась. — Мариетта, не будь такой грубой с Корделией, — ответила Падма очень серьезно. — Я сделала ей что-то? — спросила Корделия, никогда раньше не видевшая ее, поэтому не знала ее фамилию. — Ты притворяешься святой, когда все знают, что тебя поймали целующейся с Ноттом в садах в день бала, — сказала девушка очень недовольно. — Это ложь, — сказала Корделия. — Полная ложь, — сказала мелодичная голос. Никто из троих не заметил присутствия девочки младшего курса. Она была немного ниже, с большими сияющими голубыми глазами и волосами, украшенными множеством бабочек. — Не лезь не в свои дела, Лунатичка, — сказала Эджкомб, толкнув девочку и уходя. — Луна! — Падма помогла ей встать. — Ты в порядке, Луна? — Да, ничего страшного, — сказала Луна. — Она полная грубиянка, — прокомментировала Корделия. — И лгунья. — Она завидует, — ответила Луна. — Завидует чему? — спросила Корделия. — Она влюблена в Сю Чанга, — прошептала Луна, как будто это был секрет. — Но все говорят, что ты нравишься Сю. — Это абсурд, — ответила Корделия. — И я злюсь, что кто-то распускает такие слухи о мне. Это создает впечатление, будто я легкомысленная кокетка. — Это пройдет, — успокоила ее Луна. — Ложь не длится вечно. Корделия тяжело вздохнула, думая о том, кто был так глуп, чтобы поверить в эти ложные слухи, и надеясь, что они не наберут больших оборотов.