
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 95
20 декабря 2024, 02:21
Сириус медленно опустил взгляд с газеты на переднюю часть комнаты. Его любимая Бемби была слишком близко к этому сопляку Нотту.
Разве не предполагалось, что зимние каникулы — это время для отдыха? Что этот выскочка делает в поместье Поттеров?
Молокосос и Бемби делали свои домашние задания по рунам и арифмантике.
Эдит была ужасной, оставляя парные задания на каникулах. Сириус хотел отвезти её на прогулку, но нет, у неё было домашнее задание, а его любимая дочь была очень ответственной девочкой, которая ставила учёбу на первое место.
Сириус пристально смотрел на Нотта, который был слишком близко к Делии.
И снова он вернулся к чтению «Пророка». В последнее время Долорес Амбридж усиливала свои анти-волшебные законы, а бесполезный Фадж только способствовал этим предложениям.
Эта проклятая женщина.
Он тщательно изучил законы, установленные Министерством, и они были совершенно несправедливыми; существа не могли получить доступ к хранилищу в Гринготтс или им было трудно найти или сохранить работу.
Счастье, что у Лунатика была работа в маленькой книжной лавке в Хогсмиде, рядом с детьми и Эдит.
— Ты должен послушать эту песню! — Сириус вышел из своих мыслей, услышав радостный голос своей милой Бемби. Она встала с места рядом с Ноттом и подошла к полке с виниловыми пластинками. — Сэм подарила мне винил.
Сопляк Нотт улыбался, как дурак.
Она включила проигрыватель и достала винил Бони М, который Сэм ей подарил. Сириус улыбнулся, когда зазвучала «Sunny».
Корделия снова села на подушки вокруг кофейного столика.
— Эта песня делает меня очень счастливой, — сказала Корделия, улыбаясь.
Солнышко
Спасибо тебе за этот лучезарный букет
Солнышко, спасибо за любовь, которую я встретила на пути благодаря тебе
Ты дал мне всего себя и вообще все
И теперь я чувствую себя на десять футов выше.
Сириус насторожился, конечно, он знал текст. Он посмотрел на сцену перед собой.
Они смотрели друг на друга, щеки его дочери были раскрашены румянцем, а сопляк смотрел в глаза Корделии с блестящим взглядом.
Барби была у его ног, и, с шипением и быстрым взглядом на сопляка, Барби прыгнула на него, желая поиграть с Ноттом. Собака весело прыгала и была вся в слюне.
Солнышко, верно одно, я люблю тебя…
***
Корделия поздоровалась с Сэм, которая восстанавливалась в своей постели. Корделия пошла на Тисовую улицу провести день с тётей Петуньей и Дадли, но узнала, что Сэм была в отпуске по медицинским показаниям после операции на носу. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Корделия, принёсшая печенья. — Лучше, — ответила она немного рассеянно. У неё был весь нос в бинтах, а лицо немного опухло, как сказала миссис Даун, она была на обезболивающих, которые держали её между бодрствованием и сном почти весь день. Корделия посмотрела на дверь, когда мисс Тонкс вошла с подносом, на котором были лекарства и стакан молока. — Делия, привет, — улыбнулась она. — Я не знала, что ты здесь. — Я узнала, что её оперировали, — ответила Корделия. — Не нужно было делать операцию, если бы после инцидента на чемпионате мира она пошла к врачу, — упрекнула Тонкс Сэм, садясь на край кровати. — Это потому, что на меня упала тяжёлая книга, когда я работала, — ответила Сэм, опираясь на спинку кровати. — То, что произошло на чемпионате мира, был лёгкий удар. Моя девушка просто слишком беспокоится. Корделия посмотрела на мисс Тонкс, а затем на Сэм, которая улыбалась, немного головокружительно от лекарства. — Мы встречаемся с осени, — сказала мисс Тонкс, передавая таблетку Сэм. — Мои родители в ужасе. — Твои родители меня любят! — рассмеялась Сэм, затем издала стон, как маленькая девочка, из-за своего носа. — Так ты подарила ей веер? — спросила Корделия. Сэм кивнула головой. Она слышала о подарках, которые дарят в процессе ухаживания между мужчинами и женщинами. Женщины дарили вручную сделанный веер, а парни — ритуальный атахам. — Это красивый веер, Сэм расписала его деталями подсолнухов с золотыми акцентами, — сказала Тонкс. — Мои тёти и дядя Сириус тоже об этом знают. Все счастливы. — Так скоро будет свадьба? — спросила она с волнением. — Не давай моей тёте Цисси идей, — рассмеялась Тонкс. — Мысль о том, чтобы помочь с двумя свадебными платьями, вознесла бы её на небеса. Корделия немного посмеялась, и когда посмотрела на Сэм, чтобы продолжить разговор, поняла, что она уже спит. — Эти обезболивающие действительно сильные, — прокомментировала мисс Тонкс.***
На новогоднем ужине в Донвелл Хаусе его дедушка контролировал эльфов. С практической точки зрения, это было для того, чтобы установить хорошее соглашение с лордом Блэком. Это было почти общепризнанно, что после своего освобождения он не посещал много ужинов с другими семьями, ограничиваясь только партиями в Уист и своим семейным кругом. Поэтому его согласие на это приглашение было чем-то хорошим. Тео улыбнулся, когда Корделия вышла из камина. Они обменялись улыбками, и затем вышел лорд Блэк. — Лорд Нотт, — поприветствовал лорд Блэк. — Мы с дочерью благодарны за это приглашение. — Леди Поттер и мой внук — хорошие друзья, — сказал её дедушка с едва заметной улыбкой. Корделия улыбнулась и подошла к нему, переплетая свою руку с его. — Привет, — сказала Корделия, всё ещё улыбаясь. — Привет, — ответил Тео с улыбкой. В главной комнате стоял черный рояль из дерева. Он был свадебным подарком её дедушки для бабушки и не использовался много лет. — Это красивый рояль, — прокомментировала Корделия. — Почему бы вам не сыграть, леди Поттер? — спросил лорд Нотт. Корделия посмотрела на него с ожиданием. — У нас ещё есть время до ужина. — Я с удовольствием, лорд Нотт, — улыбнулась Корделия, подходя к роялю. Тео последовал за ней. Оба взрослых сели в креслах, пока эльф приносил напитки. Тео достал несколько партитур, которые были в рояле. Корделия быстро взглянула на них, размышляя, какую выбрать. — Эта, — сказала она, устанавливая её на подставку для партитур. — Вам понадобится кто-то, чтобы помочь переворачивать страницы, — сказал Тео. — Спасибо. Корделия заняла более удобную позу, он сел рядом с ней и она начала играть на рояле, глядя на партитуру. Тео не мог сдержать улыбку, её выражение во время игры было мягким и расслабленным. Он заметил, что её жёлтое платье с зелёными и синими цветочными акцентами подчеркивало рыжие волосы. Он не мог отвести взгляд от её медальона с гравировкой камелии, который лежал на вырезе её платья, чувствуя убийственный взгляд лорда Блэка, он быстро вернул взгляд к партитуре.***
После двенадцати и ужина, его прекрасная Бемби и сопляк направились в библиотеку, сопровождаемые эльфом. Так что в гостиной остались только Сириус и Нотт. — Я предполагаю, что вы осведомлены о родословной Корделии? — спросил Сириус без предисловий. Ему нужно было установить, кто может быть угрозой. То, что произошло на чемпионате мира, и появление Пожирателей смерти оставляло много вопросов. — Я догадался, — ответил Нотт. — То, что все знают, что она говорит на парселтанге, — это очевидно. Тео должен быть человеком, которому доверяют, чтобы леди Поттер доверила ему этот секрет. — Секрет, который вы не раскрыли, верно? — Я умею хранить секреты, — сказал Нотт, потягивая немного вина. — «Или ты делаешь это для блага своего сопляка,» — подумал Сириус. — И как дела у вашего внука с турниром? Фадж всё ещё ищет объяснение, почему его имя было произнесено. Сириус выпил из своего бокала. — Он уже готовится ко второму отборочному туру, — ответил Нотт с серьёзным выражением. — Когда я узнаю, кто замешан в этом, он пожалеет об этом. — У нас есть нечто общее, лорд Нотт. Безопасность наших наследников, — улыбнулся Сириус. — Я бы сжёг мир, чтобы защитить свою дочь. Сириус поднял бокал в сторону Нотта. Он говорил это серьёзно. Он сделает всё необходимое, чтобы защитить Корделию.