
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 76
05 декабря 2024, 01:00
Через час после прибытия в дом 12 на площади Гриммо атмосфера в гостиной была гнетущей, слышен был лишь звук столовых приборов.
Когда дыхание немного восстановилось, Рене прокрался на кухню и приготовил суп, чтобы успокоить всех после испуга. Кричер был раздражён тем, что кто-то зашел на кухню без его разрешения.
Корделия не могла отрицать, что куриный суп был восхитительным.
— Вкусно, — сказала Сэм, вытирая рот салфеткой, — и мне плохо.
— У тебя всё ещё болит нос? — спросила Тонкс.
— Нет, мне плохо от того, что 14-летний мальчишка готовит лучше меня.
Кричер убрал тарелки, а Корделия почувствовала сильную сонливость. Она оглянулась и заметила, что остальные тоже начали клевать носом.
Гермиона лежала на длинном диване с вытянутыми ногами из-за вывиха лодыжки, Эовин сидела рядом с Невиллом, крепко прижимая к себе Корвуса.
Корделия, как могла, устроилась в плаще Тео и вскоре уснула.
***
Сириус наблюдал за тем, как все дети спят в гостиной, в то время как Дора сушила волосы Сэм, которая сидела у её ног, попивая немного виски. — Все в порядке? — спросил Сириус тихим голосом, гладя волосы Корделии. — У Гермионы вывихнута лодыжка, — начала перечислять Сэм, — у Корделии содраны колени, Корвус плакал, но уснул быстро, а остальные в порядке, немного устали, но, как видите, уже спят. — А как твой нос? — спросила Дора. — Кровь остановилась, — небрежно ответила Сэм. — Мне просто нужен был душ, и теперь всё отлично. — А что с мистером Люпином? — спросила Дора. — Сейчас придёт, — ответил Сириус. — Он остался помочь Артуру Уизли. Джинни потерялась в лесу. — Что удалось узнать, Лорд Блэк? — Фадж выглядел растерянным и с подозрением смотрел на всех вокруг, — ответил Сириус, взяв стакан у Сэм, чтобы налить себе виски. — Крауч был в ярости и приказал проверить все палочки, чтобы выяснить, кто вызвал Метку. — И что? — спросила Тонкс. — Ничего не нашли, — Сириус сел рядом с Бамби. — Цисси и Белла уже едут за своими детьми. Энди попросила, чтобы ты осталась с Невиллом, мы отправимся в поместье Поттеров утром. Кричер! С громким «хлоп» Кричер появился в гостиной. — Что может сделать Кричер для Лорда Блэка? — Приготовь пять комнат, — приказал Сириус. — И подай чай. Нарцисса и Беллатрикс будут здесь через несколько минут, а утром найди целителя, чтобы осмотрели Гермиону и её лодыжку. Кричер поклонился и ушёл. Сириус допил виски и посмотрел в сторону камина. То, что произошло этой ночью, стало для него сигналом, что пора разрабатывать план, как уберечь Корделию.***
Корделия проснулась в комнате, которая явно не была её. Когда она села, то заметила, что Гермиона спит рядом, а плащ Тео висит на спинке кровати. Осторожно поднявшись с кровати, чтобы не разбудить Гермиону, она надела свои туфли, укуталась в плащ Тео и вышла из комнаты. Тихо проходя по коридорам, она направилась в столовую. Её крестный и дядя Ремус уже завтракали; Ремус читал свежий выпуск «Пророка», где на первой странице была статья о событиях прошлой ночи. — Доброе утро, — поздоровалась Корделия. Крестный быстро встал с места у головного стола, чтобы посмотреть на неё поближе. — Как ты себя чувствуешь, Бэмби? — спросил он, ведя её к своему правому боку. — Я в порядке, крестный, — ответила Корделия. Её колени больше не болели, но она была уверена, что у неё остались небольшие корки. Позже она найдет мазь. — О, моя бедная крестница, — драматично воскликнул её крестный, обняв её. — Ты, должно быть, сильно испугалась. — Немного, — Корделия выпрямилась. Кричер принёс завтрак, и Корделия молчала всё это время. Крестный сказал, что в Гриммоулд Плейс остались только Нимфадора, Сэм, Гермиона и Рене; остальные уехали ещё прошлой ночью. — Я чувствую, что что-то забываю, и не знаю, что это, — заметил крестный. — Я тоже, — согласился дядя Лунни. — СИРИУС БЛЭК! — раздался ужасающий крик из коридора, и дверь столовой распахнулась, открывая виду очень сердитую профессора Эдит, которая выглядела как волчица, готовая к нападению. Её волосы были растрепаны, лицо уставшим, а глаза слезились, как будто она плакала всю ночь. Корделия посмотрела на своего крестного и дядю Лунни; оба они побледнели, словно увидели призрак. — Никаких звонков! Никакой чертовой бумаги! — она шагнула к столу, глядя на них. — Что, черт возьми, происходит с вами двумя?! — Я могу объяснить, — попытался вмешаться её крестный. — Объяснить?! — закричала профессор Эдит в гневе. — В прошлую ночь я слышала слухи в Хогсмите о том, что напали на лагерь. Я всю ночь не спала, ожидая новостей о вас и о моем сыне! Где мой сын?! Профессор Эдит посмотрела на Корделию и, успокоившись, глубоко вздохнула. Осторожно обняв её, она села рядом. — Всё произошло очень быстро, — дядя Ремус взял её за руку; Корделия заметила, что у него не было перчаток — возможно, беспокойство заставило его забыть об этом. — Дети в порядке, они ещё спят. Профессор кивнула, прежде чем снова начать всхлипывать, а дядя Лунни гладил её по спине. — Я никогда не чувствовала такого уровня тревоги, — сказала она с слезами на глазах. — Не знать о сыне часами заставляло меня представлять самые худшие сценарии. Как вы не могли сказать мне, что они в безопасности? — Мне жаль, — сказал её крестный, наливая ей чашку Эрл Грея. — Хотя мы забыли тебе сказать, они уже в безопасности. Она посмотрела на него с заплаканными глазами и приняла чай.