
Автор оригинала
Aly_moon
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/32100958/chapters/79526686
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
AU: Другое детство
Отклонения от канона
Развитие отношений
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Дети
ООС
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Гендерсвап
ОЖП
ОМП
Учебные заведения
Элементы флаффа
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Аристократия
Элементы фемслэша
Волшебники / Волшебницы
Школьники
Школьный роман
Романтизация
Другой факультет
Намеки на отношения
Соблазнение / Ухаживания
Закрытые учебные заведения
Магические учебные заведения
Малфоигуд
Взросление
Свидания
Приемные семьи
Начало отношений
Крестражи
Без золотого трио
Утраченная тройка
Наставничество
Времена Основателей
Дурслигуд
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.
То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.
Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст:
Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ)
Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm)
Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S)
Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0)
Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ)
Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0)
Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY)
Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Глава 11
17 сентября 2024, 03:00
После Святочного бала Корделия полностью посвятила себя учёбе. Леди Нарцисса была так любезна, что позволила ей использовать свой личный кабинет, чтобы Корделия могла выполнять домашние задания.
Ей повезло, что метод обучения Гермионы подошёл Корделии. Кроме того, поскольку этот метод включал использование стикеров и разноцветных маркеров, Корделия была более чем довольна.
Оставшееся свободное время она посвятила чтению интересной книги, которую подарила ей Сэмми Смит. Книга «Своя комната» Вирджинии Вулф произвела на неё глубокое впечатление.
Корделия смогла провести параллели между текстом и правилами магического мира. Одним из ключевых моментов в эссе Вулф было то, что девочки должны иметь полную свободу в получении образования, которое не должно быть эксклюзивным для мальчиков.
Она вспомнила случай из начальной школы, когда одна из её одноклассниц сказала, что хочет стать хирургом, но учитель истории просто рассмеялся и сказал ей, что лучше подумать о медсестринском деле, которое больше подходит для девочек.
Корделия была уверена, что если бы её учитель встретил миссис Грейнджер, та бы непременно скрестила руки на груди и посмотрела бы на него с серьёзным выражением лица.
Другим интересным фактом было то, что раньше женщинам-писательницам приходилось публиковать свои работы анонимно или под мужскими псевдонимами. Неужели мир боялся уверенного голоса и идей женщины?
***
Корделия очень любила чай. Чай с мятой, ромашковый чай с добавлением мёда или молока. Но попробовать чай из лепестков роз было для неё чем-то совершенно новым, и уже с первого глотка она поняла, что этот чай станет её новым любимым. Леди Нарцисса пригласила Корделию на чаепитие в компании своих сестёр. Корделия поприветствовала обеих, и её глаза засверкали, когда она заметила младенца на руках у Леди Беллатрисы. — Малыш! — Корделия протянула руки к младенцу с чёрными волосами. — Его зовут Корвус, — с лёгкой улыбкой произнесла Беллатриса. — Хочешь подержать его? Корделия с энтузиазмом кивнула, малыш Корвус засмеялся в её руках и пухленькими пальчиками схватил её жемчужное ожерелье, которое она получила от семьи Эванс. Так она и осталась, держа ребёнка на протяжении всего разговора с тремя дамами, осторожно потягивая чай и пробуя кусочек кремового пирожного, которое было подано. — Корделия, ты знала, что муж Меды когда-то был магглорожденным? — спросила Леди Нарцисса. — Хотя теперь он стал новой кровью. — Правда? — удивлённо спросила Корделия, играя с пальчиками Корвуса. — Мои подруги Гермиона и Эовин тоже изучают протоколы и традиции, чтобы стать новой кровью. — Вот как, две девушки, — с удивлением заметила Леди Нарцисса. — Уже много лет не было слышно, чтобы какой-нибудь маг или ведьма захотели стать новой кровью. — Тед очень старательно учился, — продолжила Леди Андромеда. — Когда он получил этот статус, то сразу же пришёл просить моей руки. — Я думала, что он упадёт в обморок под взглядом, которым отец сверлил его весь ужин, — прокомментировала Леди Беллатриса, сделав глоток чая. — Нашим родителям Тед понравился, — улыбнулась Леди Нарцисса. — Хотя он сделал всё правильно, только в самом важном деле ты и Тед поступили по-своему. — Что случилось? — поинтересовалась Корделия. — Энди и Тед сбежали, как два влюблённых птенца, в графство Кент, чтобы пожениться вдвоём под звёздопад, — сказала Леди Малфой с лёгким укором в голосе. Но по циничной и озорной улыбке Леди Тонкс, Корделия поняла, что та ни о чём не жалеет. — Цисси, ты просто злишься, потому что у тебя не было права голоса при выборе свадебного платья Андромеды, — с такой же улыбкой добавила Леди Беллатриса. — Это было ужасное платье, — ответила Леди Нарцисса, сделав ещё глоток чая. — Какая ведьма из рода Блэк за всю историю выходила замуж в платье, купленном в маггловском магазине? — Я, — с улыбкой ответила Леди Тонкс, откусывая кусочек пирожного.***
Закончились зимние каникулы, и пришло время возвращаться в Хогвартс. Леди Нарцисса прощалась с Корделией, обнимая её и держа за руки, желая удачи на экзаменах. Корделия попрощалась с вежливостью с Лордом Малфоем, поблагодарив его за приятное пребывание в поместье Малфоев. Когда она увидела, как Гермиона приближается с сундуком и рюкзаком за плечами, улыбка озарила лицо Корделии. — Надеюсь, вы хорошо провели каникулы в Хьюстоне, мисс Грейнджер, — улыбнулась Леди Нарцисса. — Это были хорошие каникулы, — ответила Гермиона. — Надеюсь, в следующий раз смогу посетить волшебные места. — Лучше отправиться в магический Нью-Йорк, — вмешался Лорд Малфой. — В Нью-Йоркской библиотеке есть скрытый проход только для волшебников. Там хранятся книги со всего мира. — Это звучит восхитительно, — улыбнулась Гермиона. Корделия знала, что книги — это то, что Гермиона любит больше всего. Именно поэтому копия книги по рунам, завернутая в бумагу с нарисованными бабочками, была отличным выбором для подарка. Корделия и Гермиона попрощались с родителями Наследника Малфоев и отправились искать купе. Вскоре к ним присоединились Дафна и Панси, которые обняли Гермиону. Когда они все уселись, Гермиона открыла рюкзак и протянула каждой свёрток, обёрнутый в бумагу с дуохромным блеском. — Надеюсь, вам понравятся подарки, — с надеждой произнесла Гермиона. Все трое открыли свои подарки, и Корделия осталась безмолвной. Ей досталась праздничная кукла Барби этого года в зелёном бархатном платье с камнями на верхней части. Дафне досталась Барби-балерина, Гермиона точно угадала: Дафна летом занималась балетом. Панси получила Барби в розовом платье с цветами на лифе. — Ну как? — спросила Гермиона. — Она прекрасна! — одновременно воскликнули Дафна и Панси. Обе сразу же вручили Гермионе свои подарки. Дафна подарила красивые заколки для волос, а Панси — очаровательный браслет с подвесками-звёздами. — У Эовин тоже будет кукла? — приподняла бровь Панси. — Мы все знаем, что Эовин не любит кукол, — рассмеялась Гермиона, — но я уверена, её подарок ей понравится. Корделия улыбнулась и посмотрела в окно. Они уже были в пути, направляясь в Хогвартс.