Идеальная леди | Una perfecta señorita

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
Завершён
R
Идеальная леди |  Una perfecta señorita
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой. То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома. Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
Примечания
Каст: Эмибет Макналти - Корделия Поттер (https://postlmg.cc/R3H6xqbQ) Лукас Джейд Зуманн - Теодор Нотт (https://postimg.cc/Mv3vc1Cm) Хейли Стайнфелд - Эовин Фрейзер (https://postimg.cc/hhySMc2S) Софи Нелисс - Дафна Гринграсс (https://postlmg.cc/DmMTL5z0) Анна Попплуэлл - Панси Паркинсон (https://postimg.cc/YGDJNqMZ) Эмма Уотсон - Гермиона Грейнджер (https://postimg.cc/hhSjpCg0) Николь Кидман - Нарцисса Малфой (https://postimg.cc/8JZ6dvWY) Киллиан Мерфи - Томас Гонт (https://postimg.cc/V0MDSY6j)
Содержание Вперед

Глава 6

Сентябрь и октябрь пролетели, как птичка, спасающаяся от зимы. Скоро наступит Самайн. Корделия проверила, чтобы письмо, которое она написала леди Малфой, было безупречным. Наследник Малфой передал ей на второй день занятий письмо от леди Малфой, самой важной ведьмы в магическом обществе, как утверждали Панси и Дафна. Корделия почувствовала волнение, узнав, что такая ведьма пишет именно ей. Конечно, Корделия ухватилась за возможность наладить отношения с самой влиятельной ведьмой Великобритании. Письма с леди Малфой были интересными. Корделия с удовольствием рассказывала о своих уроках в Хогвартсе, о книгах по магическим традициям и Древнему Пути, которые она увлеченно обсуждала с мисс Грейнджер. Леди Малфой с удовольствием отмечала, как молодая магглорожденная ведьма готова принять Древние Пути и почитать Матерь Магию. Также Корделии и Гермионе было направлено приглашение на традиционный бал Йоля магического общества, который в этом году должен был состояться в поместье Малфоев. Их также приглашали провести зимние каникулы у Малфоев. Получив приглашение, Корделия обратилась к Панси и Дафне. — Ты должна обратиться к модистке! — сказала Панси. — Это твое первое мероприятие в магическом обществе! Цвет лица Корделии изменился, когда Панси произнесла эти слова. Ее первое событие, первый шаг, чтобы показать себя достойной леди и продемонстрировать, что она идеальная кандидатка для брачного союза. — Боюсь, я не смогу пойти, — сказала Гермиона, когда все четверо завтракали за привычной беседой. — Мои родители устраивают ужин в Хьюстоне, и возьмут меня с собой и мою няню. Гермиона много говорила о своей няне, ее двоюродной бабушке по материнской линии, женщине, которая забирала ее из школы и проводила с ней весь день до того, как пришло письмо из Хогвартса. — Какая жалость, — сказала Корделия, потягивая чай. — Ладно, вернемся к важному, — продолжила Панси. — Мадемуазель Жаклин — модистка леди Забини, я дам тебе ее адрес. Ты должна заказать платье у нее. — У тебя уже есть идеи? — спросила Дафна. — Да, — ответила Корделия. В течение месяца тетя Петунья присылала ей маггловские журналы, и Корделия воспользовалась возможностью, чтобы сделать вырезки с платьями. Большинство были платьями принцессы Дианы. Она была так красива, что Корделия мечтала быть такой же красивой и совершенной, как принцесса Уэльская.

***

Северус вздохнул, собрания преподавателей всегда были скучными. Он просто представлял свой отчет, почти всегда жалуясь на отсутствие тонкости у этих болванов и их полное равнодушие к зельям. — Вы видели сочинения мисс Поттер? — спросил Флитвик. — За все мои годы преподавания я никогда не видела таких прекрасно оформленных сочинений! — восторженно заявила Спраут. — В моей дисциплине она делает такие милые рисунки растений, которые упоминает. Жалко возвращать ей работы, если бы могла, я бы оставила их себе. — В моем предмете она тоже добавляет рисунки к тексту, — добавила МакГонагалл, потягивая чай. — Она использует блестящие чернила, — с отвращением заметил Северус. Блеск в ее работах вызывал у него головную боль. — Или чернила с запахом фруктов. — Ну, в правилах ничего такого не запрещено, — заметила Спраут. — Знаю, но… эти блестки, — скривился Северус.

***

Тео искал книгу по гербологии, его эссе давалось с трудом. Гербология была не его сильной стороной, больше его интересовали руны. Его раздражало, что придется ждать до третьего курса, чтобы получить доступ к этому предмету. Недовольно он пошел к мадам Пинс, чтобы она помогла ему найти нужную книгу. За столами он заметил Поттер, сидящую с Грейнджер. Обе сидели рядом, деля одну книгу и делая заметки на своих пергаментах. Поттер подняла взгляд, как насторожившийся олененок, ее зеленые глаза посмотрели прямо на него, после чего она снова вернулась к своему пергаменту. Тео заметил, что книга, которую читали эти две девочки, была как раз той, которая ему нужна. С гордо поднятой головой он подошел к ним. — Леди Поттер, мисс Грейнджер, — сказал Тео, уловив фруктовый аромат. — Наследник Нотт, — поприветствовали его обе. — Вам что-то нужно? — с легкой улыбкой спросила Поттер. — Книга, которую вы читаете, — это та, которая мне нужна для эссе. — Мы уже закончили читать её, — Поттер взглянула на Грейнджер. Девочка с каштановыми волосами кивнула, а зеленые глаза Поттер снова посмотрели на него. Она закрыла книгу. — Если хочешь, можешь сесть за этот стол, нам осталось только написать вывод к нашему эссе. — Вам будет удобно? — осторожно спросил он. Его дед всегда говорил, что девочки предпочитают быть рядом с другой девочкой, когда дело касается учебы. — Да, конечно, — улыбнулась Грейнджер. — Ты же не шумный гриффиндорец, чтобы нас отвлекать. Поттер хихикнула, прикрываясь рукой, и Тео заметил некие блестки на тыльной стороне её ладони. Книга была передана ему, и он приступил к написанию эссе. Тихие голоса Поттер и Грейнджер не были настолько резкими, чтобы отвлекать его. Фруктовый аромат был успокаивающим. Откуда он исходил? Через несколько минут он услышал, как девочки начали собирать свои вещи в сумки. — Мы уже закончили, — тихо сказала Поттер, и Тео поднял взгляд, чтобы взглянуть на неё. — Удачи с эссе, наследник Нотт. Обе девочки попрощались и вышли из библиотеки, держась за руки. Тео несколько раз моргнул. Ни Драко, ни Блейз никогда не желали ему удачи с домашними заданиями. Скорее наоборот, эти двое бездельников всегда ждали, пока он закончит, чтобы сравнить ответы.

***

Гермиона призналась, что осень в Хогвартсе — это самое замечательное время года в её жизни. Тёплые цвета и аромат тыкв согревали её сердце, создавая ощущение домашнего уюта. В тот день её группа подруг, как мило звучит это слово, которого у неё никогда не было, решила пойти к озеру, чтобы поесть печенье и обсудить планы на зиму. Пэнси и Дафна настаивали, чтобы Корделия рассказала о своём платье для Святочного балла от Малфоев. Корделия сказала, что это будет сюрприз. Четверо подруг сидели на персиковом пледе, ели печенье и рассматривали альбом с платьями Корделии, почти все из которых были от британской знати, с древними фотографиями принцессы Анны и более современными снимками принцессы Уэльской. — Она выглядит как богиня, — сказала Дафна, глядя на фото принцессы с тиарой «Узелки любви». — Она принцесса, очевидно, что она выглядит так идеально, — добавила Гермиона. Все четыре были так поглощены платьями и драгоценностями, что, когда услышали два голоса, кричащие в их сторону, они с тревогой подняли головы. Рыжий парень из Гриффиндора, которого Гермиона узнала как Рональда Уизли, был в погоне за девушкой из того же года из Гриффиндора, с длинными черными волосами и в очках. В одном резком движении девушка сбила Уизли с ног, упавшая сверху на него. С их позиции они видели, как она схватила его за воротник мантии и трясла его с силой. — Ты зверь, Уизли! — закричала девушка, с сумкой, свисающей с её плеча. — Мы не знали, что у тебя есть что-то ценное в сумке! — попытался оправдаться он. — Это не даёт тебе и твоим глупым друзьям права кидать мою сумку, как мяч для пляжного волейбола! — девушка схватила Уизли — Вы разрушили что-то очень ценное для меня! Девушка встала, позволив Уизли тоже встать. В одном резком движении она ударила его по носу. Уизли, держась за нос и с глазами полными слёз, убежал. Четыре подруги были поражены тем, что только что увидели. Девушка из Гриффиндора посмотрела на них с мокрыми глазами. — Что вы на меня смотрите?! — закричала она. — Ничего, — ответила Корделия. — Но я должна спросить. Могу я чем-то помочь? Девушка из сумки достала необычную музыкальную шкатулку. В форме клеточки с красным основанием, внутри было два птички, оба повреждены и поломаны. — Уизли и его глупые друзья только что повредили мою музыкальную шкатулку, — сказала она, держа шкатулку в руках. Корделия встала, осторожно подошла к девушке, взяла её руки и посадила её рядом с ними. Из кармана она достала платок и вытерла ей слёзы. — Почему бы тебе не присоединиться к нам? — сказала она тёплым и добрым тоном. — Поешь немного, а потом мы пойдём к нашей старосте, она знает, что делать. — Почему ты мне помогаешь? — Потому что в этом мире мы, женщины, должны поддерживать друг друга, — улыбнулась Корделия. — Я леди Корделия Поттер, а как твоё имя? — Эовин Фрейзер, — ответила она, поправляя очки. — Очень приятно, Эовин. День прошёл нормально, за исключением ночи, когда тролль вторгся в подземелья во время Хэллоуинского пира.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.