Машина смерти

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
В процессе
R
Машина смерти
автор
Описание
Гарри Поттер героем не был. Он и Гарри себя не считал - имя Джон было куда привычнее. Гарри учили спасать. Джона учили убивать.
Примечания
Персонажи и метки будут добавляться и меняться.
Посвящение
Приближающимся экзаменам. Спасибо, дорогие мои, я начала больше писать. Моим котам, даже если они кусаются, я их люблю.
Содержание Вперед

II. 9: Праздник

Я стала старше, неосторожна

Опричник, выходи, твой день настал

И клуб сгорел, чиксы остались плакать

Никто не бастовал

А я могла бы весь твой город

Съесть на завтрак хоть за полчаса

И снова нет тут ни мозгов, ни денег

И нет пути назад

«Чёрные очки» Комсомольск

Встреча с адвокатом была назначена на нейтральной территории - в Гринготтсе. Готовый к ней Джон уже был в банке. Когда Рейчел узнала, куда он собирается, то принарядила его, как следует. Поэтому мальчик сидел в белоснежной рубашке, чёрных брюках, с аккуратно приглаженными волосами. Единственной выбивающейся из образа частью был шарф, который Эванс пока снял и положил в рюкзак рядом с собой. Дверь кабинета открылась, и в него вошёл высокий мужчина. Джон мог дать ему около двадцати на вид, но догадывался, что внешность обманчива. У мужчины были необычные белые волосы до плеч, которые напомнили Джону про Луну. Одет тот был в чёрный официальный костюм. — Добрый день, — поздоровался он, мимолетным взглядом удивительных бирюзово-голубых глаз оглядев Джона. — Моё имя Кристиан Айвори. — Гарри Поттер. Однако я бы предпочел Джон Эванс, — представился мальчик, чувствуя необьяснимую дрожь по всему телу. Новый знакомый сильно заинтересовал его. — Гоблины передали мне, что вам нужно, — возраст клиента явно не смущал адвоката, за это Эванс мог поставить ему жирный плюс. — Если я правильно понял, вы желаете добиться пересмотра дела Сириуса Блэка и по возможности его оправдания. — Да, — Джон сложил руки на коленях. — У меня возникли некоторые вопросы к суду над ним, которого, кажется, даже не было. — Вы должны знать о недавних событиях, верно? Они значительно усложнят мою задачу. — Я знаю. Именно для этого наша встреча, мистер Айвори. Даже если Сириус сбежал, я не намерен отменять свое решение. Мне нужен этот суд. Кристиан приподнял бровь. Изначально его заинтересовало дело, которое ему предложили гоблины, а узнав его заказчика, стало ещё интереснее. Гарри Поттер, который должен был бы ненавидеть Сириуса Блэка, желал вытащить того из тюрьмы. Немало было и других важных деталей, отмеченных Айвори. К примеру, внешний вид мальчика, несоответствующий описанию. Характер тоже был не похож на характер мальчика, воспитываемого Дамблдором. Это все шло вразрез с известными народу рассказами про малолетнего героя. Кристиан возьмётся за это дело и не проиграет суд. Ему слишком любопытно. Джон уловил в глазах адвоката искру интереса. Мысленно он провел параллели между собой и ним: если Джон был фанатом драк и экстрима, то Айвори явно находил азарт в подобных сложных делах. — Вы оба фанатики, — с иронией отметил Том, на что Эванс лишь улыбнулся. Условия составленного договора устроили обе стороны. Кристиан Айвори обязывался предоставить достойную защиту Сириусу Блэку на суде и начать работу по его делу прямо в данный момент. Джон же был обязан оплатить услуги адвоката. На его плечи также легла подача прошения о пересмотре дела.

***

В жизни Гарри Поттера день рождения не играл особой роли: родственники про этот день кажется даже не помнили, а с друзьями встретить его не получалось. В жизни Джона Эванса день рождения играло гораздо большую роль. Рейчел всегда заботилась о своём воспитаннике и оставить без праздника не могла. Главной проблемой было то, что Джон забыл этот факт. Поэтому он с удивленным полусонным видом смотрел на стол, где его ждали блинчики и вкусный ягодный чай. А ещё небольшая коробка. — А по какому поводу праздник? — осторожно поинтересовался он, присаживаясь на стол. Актуальный вопрос, так как блины его опекун готовит лишь по особенным случая. Уголки губ Рейчел дернулись. Том хлопнул себя ладонью по лбу и пробормотал что-то про идиота. — По поводу твоего тринадцатилетия конечно! —сказала женщина, смеясь над потерянным видом Джона. — Но ты забыл о нем, верно? Эванс кивнул, с удивлением осознавая, что сегодня его день рождения. Ему исполняется тринадцать лет. Чай манил своим ароматом, блины выглядели очень аппетитно, а подарок на столе приковывал его взгляд. Поэтому Эванс не стал заморачиваться и, крепко обняв женщину, он поблагодарил её и принялся за завтрак. Рейчел присоединилась к нему. Когда еда была съедена, Харрис с радостью протянула ему коробочку, которую Джон начал открывать. Внутри оказались аккуратные часики, и мальчик рассыпался смехом. — Я подумала, что этот подарок идеально тебе подходит, — посмеивалась Рейчел. — Ты очень часто теряешь счёт времени. Надеюсь, что хоть это тебе поможет. — Спасибо, — Джон тепло улыбнулся. Том подлетел к нему, и Эванс ощутил фантомное объятие: — С днем рождения, Джон.

***

Праздничный завтрак не был окончанием сегодняшнего дня. После него они отправились в Косой переулок. Джон с удивлением подумал, что за последние два месяца был там чаще, чем за последние два года. — Джон, — мальчик оторвался от стеллажа с книгами по трансфигурации. Рейчел смотрела на него с укоризной. — Я зову тебя третий раз уже. Эванс неловко улыбнулся. Женщина перевела взгляд на книги. — Тебе нужна какая-то из них? Если да, то я куплю, просто попроси. — Нет, не стоит! — Джон замахал руками. — Я не хочу тратить твои деньги! — Я твой опекун, Джон, — Рейчел закатила глаза. — Это моя обязанность - тратить на тебя свои деньги. — Она права, — насмешливо заметил Реддл, паривший где-то на высоте рядом с книгами по истории магии. Эванс покачал головой. — Я знаю. Просто мне реально не нужны эти книги. Я даже не заинтересован в трансфигурации. Рейчел покачала головой: — Хорошо. Но если тебя что-то заинтересует, не стесняйся говорить мне. Сегодня твой день рождения, я хочу порадовать тебя. И не волнуйся у меня достаточно денег. Это была правда. Рейчел варила качественные зелья на заказ, которые с радостью использовали не только маглорожденные и полукровки, но и чистокровные. Джон не мог не думать о их лицемерии по отношению к маглорожденным. С клиники тоже приходил неплохой доход (не так давно Харрис зарегистрировала её для собственного удобства). И последним были деньги от группировки. Джон после своего возвращения не вникал в её дела, но знал, что Харрис щедро платят за лечение её членов. Из своих мыслей Эванс вырвался, когда они с Рейчел оказались в магазине животных. Джон моргнул, смотря на какого-то кролика в клетке и огляделся. Харрис видно не было. Мальчик прошёл дальше по магазину и заметил котёнка. У Джона была огромная слабость к кошкам. Кошки были мягкими, пушистыми и успокаивающими. Любимой игрушкой Джона был плюшевый кот. А сейчас из одной из клеток на него смотрел очаровательный котенок серого цвета. Его шерстка пушилась облачком, а зелёные глаза смотрели прямо на Эванса. Котенок встал и подошёл к прутьям клетки, высунув лапку. Джон осторожно коснулся её, чувствуя приятное умиротворение. — Ах, — раздалось сзади, и мальчик тут же повернулся, подавив желание вытащить палочку. Позади него оказался продавец магазина. — Неужели он с кем-то поладил? — Этот малыш настолько нелюдим? — поинтересовался Эванс, посмотрев на котёнка. Тот, услышав голос продавца, ушёл вглубь клетки, настороженно смотря на него. — Да. — Я покупаю его, — решение сорвалось с языка прежде, чем он успел обдумать его, но не то чтобы он жалел. К прилавку он шёл вместе с клеткой в руках. Рейчел стояла там, напряжённо оглядываясь. Заметив его, она выдохнула от облегчения. — Я искала тебя, — сказала она, и мальчик ощутил невольную вину. — Ты все же решил завести питомца? - спросила женщина, посмотрев на котёнка. Джон кивнул. Рейчел повернулась к продавцу и заплатила за корм для Букли (Эванс наконец то вспомнил, зачем они сюда пришли) и за котёнка. Остальные предметы для малыша они решили купить в магловском мире. Домой они шли с покупками, кроме зоомагазина они побывали в лавке зелий и книжном. Джон нес переноску с котёнком, накрытую тканью, и надеялся, что Букля поладит с малышом.

***

Джон оторвался от написания эссе по истории магии и посмотрел на Сильвера. Серый котенок устроился на его кровати и спал, свернувшись клубочком. Том обнаружился у приоткрытого окна: юноша задумчиво смотрел на город. — Что-то случилось? — поинтересовался Эванс. Реддл покачал головой. Внезапно парень нахмурился, и Джон напрягся. К окну подлетело что-то непонятное. Вблизи стало ясно, что это были две совы: одна поддерживала другую. Джон узнал Буклю и сову Рона - Стрелку . Мальчик открыл окно, и они влетели в комнату. Похоже, Стрелке было плохо. Совы осторожно приземлились на кровать и опустили ослабевшую птицу. Сильвер, проснувшись, поспешил спрыгнуть с места сна и бросился к Джону. Большая серая сова повалилась на спину и замерла. Джон подбежал к ней, отвязал сверток, привязанный у лапке, и отнёс бедняжку в клетку Букли. Сова принялась жадно пить воду, и Букля присоединилась к ней. Эванс сел на кровать, взял пакет, принесенный Стрелкой, разорвал обертку и увидел конверт, подарок в золотой фольге и поздравительную открытку. По телу разлилось тепло от этого праздничного жеста. Раньше ему открыток не дарили. Дрожащими руками он вскрыл конверт и с интересом начал рассматривать выпавшую из него газету. «СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРАЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ Артур Уизли, глава Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, выиграл Главный приз, который ежегодно разыгрывает газета «Ежедневный Пророк». — Летом мы съездим к моему старшему сыну в Египет. Билл работает ликвидатором заклятий в местном отделении банка «Грин-готтс», - сообщил нашему корреспонденту счастливый мистер Уизли. Семья Уизли в течение месяца будет отдыхать в Египте и вернется к началу учебного года. Пятеро детей Уизли учатся в школе «Хогвартс».» На фотографии была изображена семья Уизли на фоне пирамид: у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы. Джон со смехом подумал, что у него с семьёй Уизли теперь есть что-то общее. В центре длинный, нескладный Рон обнимает сестренку Джинни, на плече у него крыса Короста. Сильвер недовольно зашипел, заметив её. Джон поспешно распечатал письмо: интересно, что же Рон написал? «Привет, Гарри! Поздравляю тебя с днем рождения! Недавно я попытался позвонить к тебе, но трубку взял твой дядя и начал ругаться. Папа сказал, что, наверное, не надо было так сильно кричать в трубку.» Джон нахмурился. Об этом ему не было известно, но данное обстоятельство его не слишком удивило. Друзья знали, что он живёт с родственниками, а потому могли попытаться позвонить туда. Вот только Джон не у Дурслей. «В Египте чудесно! Билл повел нас на экскурсию по пирамидам. Не представляешь, какие страшные заклятия наложили на них египетские жрецы! Мама даже не пустила Джинни в последнюю пирамиду Там столько жутких скелетов! Маглы вскрывают гробницы, и заклятия начинают действовать: у кого десять рук вырастет, у кого несколько голов! Я сначала и не поверил, что папа выиграл главный приз «Пророка» — целых семьсот галеонов! Конечно, много денег уйдет на отпуск, но родители все-таки обещали купить мне новую волшебную палочку. » Развернув подарочную упаковку, Джон обнаружил карманный вредноскоп - забавную штучку. У мальчика уже был такой, его подарила Харрис на девятилетие, но он уже сломался. «Гарри, это — карманный вредноскоп. Он предупреждает об опасности, вообще о чем-то плохом. Вспыхивает и кружится. Билл в это не верит, говорит, вредноскоп — просто сувенир для туристов, ни о чем он не предупреждает. Билл так решил, потому что вчера за ужином вредноскоп ни с того ни с сего за кружился как сумасшедший. Это Фред с Джорджем насыпали ему в суп дохлых жуков, а он и не заметил. Пока: Рон» Том, повисший за плечом рыжика, заметил: — Интересная вещичка. В четырёх шансах из десяти может помочь. Джон фыркнул и решил посмотреть, что принесла Букля. Посылка от Гермионы! Подарок в яркой обертке, красивая открытка и письмо. «Дорогой Гарри! Рон написал мне, как он тебе позвонил, а трубку снял дядя Вернон. Надеюсь, все обошлось. Сейчас я во Франции. Я все думала, как послать тебе подарок, а вдруг его вскроют на таможне? И тут прилетела Букля! Не сомневаюсь, она хотела сделать тебе приятное и чтоб не вышло как в прошлом году и ты остался без подарка Эванс тепло улыбнулся. Его сова всегда знала, что ему нужно. «Кстати, подарок я заказала по совиной почте, прочла объявление в «Пророке». Я даже здесь получаю газеты. Это так чудесно! Я в курсе всех событий в волшебном мире! Неделю назад в газете была фотография Рона и его семьи. Ты видел? Мне немножко завидно, он там столько всего узнает! В Древнем Египте жили великие кудесники! Во Франции тоже есть волшебники и такая богатая история магии! Я даже переписала свое сочинение по истории и внесла туда все самое интересное. Надеюсь, профессор Бинс не рассердится, что сочинение вышло на два свитка длиннее, чем он просил.» О, милая, привычная всем Гермиона Грейнджер. Как обычно, торопится все узнать, все выучить. «Рон вернется за неделю до первого сентября, и они всей семьей поедут в Лондон. Гарри, если тетя с дядей тебя отпустят, мы могли бы встретиться. Мы все так давно не виделись! Но если тебе не разрешат приехать в Лондон, ничего, встретимся первого сентября на платформе девять и три четверти. Пока: Гермиона P.S. Рон написал, что Перси стал лучшим учеником. Представляю, как Перси счастлив! А Рон, похоже, не очень» Джон задумался над предложенной Гермионой встречей. В конце концов, никто не может его остановить. Рейчел точно не будет против. Мальчик перевёл внимание на коробку. Судя по ней, подарок должен быть масштабным. Наверняка это большая книга, где полно сложных заклинаний. Он сорвал бумагу, и сердце у него забилось быстрее. Это был футляр из черной, блестящей кожи. «НАБОР ПО УХОДУ ЗА МЕТЛОЙ», — прочел Джон серебряную надпись. Вот это да! Ну и Гермиона! Джон расстегнул молнию. Внутри была большая банка средства для полировки рукояти. Блестящие ножницы из серебра, чтобы равнять прутья. Насадка на черенок с маленьким латунным компасом — незаменимая вещь в дальнем путешествии, и в довершение всего «Пособие по уходу за метлой». Эванс очень скучал без своих друзей! У него почти не было времени на нормальный разговор с ними. Да и сам Джон не знал, как к ним относиться сейчас, поэтому отложил этот вопрос на время. Почти так же, как и друзей, ему недоставало квиддича. Хоть с памятью, хоть без неё, эта игра оставалась самой любимой в глазах Джона. Очень опасный вид спорта, но такой интересный! Остался еще один сверток. Это посылка от Хагрида – у кого еще такой корявый почерк? Эванс снял верхний слой бумаги и успел лишь заметить, что в пакете лежит что-то из зеленой кожи. Господи, что это? Подарок вдруг задрожал. Щелк! Уж не челюсти ли? Джон похолодел. Опасную вещь Хагрид не пришлёт, но.. Понятие опасности в глазах Джона, да и в принципе любого человека, резко отличалось от понятия Хагрида. Со вздохом Эванс разорвал обертку.

***

Мурлыкая под нос, Рейчел готовила праздничный ужин: запеченую курочку, пюре с подливой и салатом, ну и венец праздника - ягодный торт. Внезапно сверху раздался шум. Наскоро выключи газ, женщина буквально взлетела по лестнице. — Что у тебя происходит?! — в комнату ворвалась Рейчел и замерла, глядя на открывшуюся ей картину. Букля и незнакомая ей сова с интересом наблюдали за борьбой. Сильвер забился в угол комнаты. Странная живая книга так и норовила выскочить из рук прижимающего её к полу Джона. Сжав ее из последних сил, мальчик рванулся к шкафу, достал ремень и стянул ее. Книга сердито брыкалась, но ремень держал ее крепко. Эванс кинул книжку на кровать и взял открытку. — Это подарок, — криво улыбнулся он, взмахнув открытой и пытаясь отдышаться после схватки с - кто бы подумал! - книгой. — От Хагрида. — Хорошо, — сказала Харрис, более или менее успокоившись. Женщина присела на его кровать, с опаской поглядывая на книгу. Джон вслух зачитал записку от лесничего, надеясь узнать причину такого сумасшедшего подарка. «Дорогой Гарри! С днем рождения! Эта книга тебе очень пригодится в следующем году. Больше ничего писать не буду. Вот свидимся и расскажу. Надеюсь, маглы тебя не обижают. Всего хорошего. Хагрид» Эванс и Рейчел призадумались. И эта кусачая книга ему пригодится? Ничего себе шуточки! Неужели на уроках в школе? Ни один из них не мог придумать иных вариантов Как итог Рейчел ушла, напомнив мальчику, что скоро еда будет готова.

***

Джон сложил все открытки с подарками, и счастливая улыбка озарила его лицо. Однако вместе с ней появились мысли о том, что его друзья понятия не имеют о его жизни теперь. Но Джон не может рисковать и рассказывать о ней - однажды его уже отняли у Рейчел. Он не хочет снова лишиться своей семьи. Джон пошёл на кухню и застыл в дверях. Харрис что-то напевала и орудовала у плиты. Сильвер, пришедший вместе с самим Эвансом, запрыгнул на подоконник, куда спустя пару секунд приземлился и Том. Джон стоял в дверях и пытался соединить два мира. Мир сказки, которой для него стал Хогвартс со всеми его загадками и приключениями, и мир с Рейчел, полный опасности и семейного тепла. Рейчел повернулась и улыбнулась ему. В душе Джона что-то звонко щелкнуло. Два мира осторожно скрепились - некрепко и шатко, но скрепились. И в будущем Эванс сможет узнать: получится у него связать две такие разные жизни или нет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.