Гибискус

Ориджиналы
Гет
Завершён
G
Гибискус
автор
Описание
Хь­е­он отод­ви­га­ет­ся от ме­ня, до­тяги­ва­ясь ру­кой до бли­жай­ше­го кус­та и сры­вая один из ро­зовых цве­тов с крас­ной сер­дце­виной. Мою кра­соту он всег­да срав­ни­ва­ет с ги­бис­ку­сами. - Твоя кра­сота - ред­ка и изящ­на, - пов­то­ря­ет уже не в пер­вый раз, на­чиная впле­тать цве­ток в мои во­лосы и за­кол­кой под­цепляя сте­бель. - Джин­хо, се­год­ня я го­ворил те­бе, что ты прек­расна?

Часть 1

      Чхве Хьеон — прекрасный воин, романтик, весельчак, эдакий загадочный и прекрасный принц из волшебных сказок, который спасёт от огнедышащего дракона и увезёт в свой замок на белом коне.       Возможно, многие девушки — дочери зажиточных купцов, мои ровестницы, мечтательные наивные дурочки, всю жизнь ждавшие подобного «принца», хотели бы быть на моём месте. Ведь великий и неподражаемый Чхве Хьеон — мой будущий муж и по совместительству друг детства.       Можно без остановки рассказывать о том, как он прекрасен, начитан, образован, можно целыми днями перечислять все его достоинства, забывая о недостатках, которых, кажется, и нет вовсе. И будет глупостью и ложью сказать, что Хьеон — просто показушник, на публике ведущий себя как чудесный кавалер, неисправимый романтик, а на деле какой-нибудь слабый, полный комплексов одинокий юноша, мечтающий о любви. О нет! Чхве Хьеон и в самом деле слишком идеален, в нём словно нет изъянов.       Красив как бог, с покоящейся на губах загадочной полуулыбкой, расслабленность и лёгкость его походки словно возвышает его над остальными людьми. Высок, строен и мускулист, но скрывает это за плотными одеждами. Длинные тёмные волосы мягкими прямыми прядями обрамляют лицо и падают на плечи, а взгляд — хитрый, манящий и притягательный.       В моём окружении, наверное, нет такого человека, который не восхищался бы Хьеоном. Каждый восхваляет его, воины хотят подражать ему, быть такими же смелыми и сильными, девушки и дамы больше всего желают его себе в мужья. Я, уже привыкшая к его частым ухаживаниям, его идеальному внешнему виду, его манерам, поведению и к нему самому в целом, могу сказать, что он и вправду как прекрасный принц, внимательный, чуткий, заботливый и такой красивый.       — Сколько драконов он победил? — раздаётся голос моего отца. Улыбаюсь, поправляя платье, украшенное шёлком и различными цветами.       — Восемь, — отвечаю, видя, как Чхве под громкие восхищённые крики толпы пробирается к выходу. Беспощадно палящее солнце освещает широкую арену, жителей города и обычных крестьян, пришедших посмотреть на представление. Лучшие воины дворца собираются раз в полгода, чтобы побороться с драконами и показать народу, что они сильны. Я всегда считала подобные занятия скучными, но мне, как дочери визиря императора, приходится присутствовать на подобных мероприятиях.       — Не хочешь поздравить своего героя? — говорит мать, слегка наклоняясь ко мне. Я задумываюсь — с одной стороны, не хочется больше оставаться здесь и наблюдать за бездумными сражениями, но с другой… Увидев моё замешательство, женщина тихо, но возмущённо произносит: — Джинхо! Иди и поздравь своего жениха с победой, немедленно!       — Да, мама, — тихо отзываюсь, вставая и уходя к выходу с балкона. Стражники учтиво кланяются и пропускают, я, на ходу поправляя волосы, так же как и платье украшенные цветами, иду по коридору, следом спускаясь по лестнице и направляясь прямиком в сад, расположенный за дворцом.       Хьеон любит проводить время здесь, в прохладной тени цветущих деревьев. Проходя по небольшой тропинке, минуя розовые кусты, от которых всегда веет сладковатым приторным запахом, зайдя за большие кусты гибискуса, можно увидеть его. С прикрытыми глазами он сидит на земле, опираясь спиной на дерево. Его волосы треплет лёгкий ветерок, лицо невозмутимо и спокойно, руки сложены на коленях, длинные пальцы отстукивают какой-то ритм одному ему известной мелодии.       Вот и сейчас я нахожу его под деревом за кустами гибискуса, которые растут вокруг, образовывая невысокую живую изгородь.       Наверняка Хьеон знает, что я снова наблюдаю за ним, за его спокойным выражением лица, за тем, как слабо подёргиваются его ресницы. В очередной раз утверждаю про себя, что он нереально красив.       — Я покорил сердце моей принцессы? — приоткрывает глаза, рассматривая моё лицо. По нему не видно, что он устал — дыхание его ровное, он даже не вспотел. Даже мне в моём лёгком платье душно, а ему, завёрнутому в плотные одежды, нет. Будто он и не боролся пять минут назад с огнедышащими рептилиями.       — Нет, — отвечаю, а его брови в изумлении приподнимаются вверх. — Насколько я помню, в прошлый раз ты победил одиннадцать драконов, и они были в разы сильнее, чем те, с которыми ты бился сейчас.       Слегка улыбается, всё ещё всматриваясь в моё лицо.       — Ради тебя я готов сразиться с тысячью драконами. Присаживайся, — похлопывает по земле рядом с собой и я без лишних возражений подхожу ближе и аккуратно усаживаюсь на зелёный мягкий ковёр травы. Чхве выпрямляется, слегка наклоняясь ко мне и упираясь рукой в землю за моей спиной, и моё плечо теперь упирается в его грудь.       — Ты слишком всё романтизируешь, — невозмутимо сообщаю ему, поднимая голову и оглядываясь в небо сквозь розоватые лепестки дерева. Мы с Хьеоном всегда сидим вот так на земле и говорим ни о чём. Больше никаких касаний, никаких объятий, ничего такого, что следует делать будущим мужу и жене.       Люблю ли я его? Конечно же нет. Любит ли он меня? Ответ очевиден — нет. Наши отношения можно назвать… никакими. Просто я не знаю более подходящего названия для того, что между нами происходит. Это не дружба, не симпатия, не вынужденное общение и уж тем более не любовь. У меня не учащается сердцебиение, когда я его вижу или нахожусь рядом с ним, я не нервничаю, не мечтаю о чём-то большем, чем эти разговоры каждый день, я не жду встреч с ним, не думаю о нём сутками, если его нет, он мне не снится. Нам вместе… Хорошо? Да, это слово вполне подойдёт. Нам хорошо вместе без ненужных поцелуев, лишних объятий и жарких признаний в любви, которой всё равно нет. Возможно, это отголоски старой детской дружбы — но в этом я сильно сомневаюсь.       — Что за цветы в твоих волосах? — Хьеон отстраняется немного. — Лотосы? — киваю. — Ох, Джинхо, ты помнишь, что я говорил тебе насчёт цветов?       Он всегда, сколько я его знаю, сравнивает красоту людей с цветами. «Твоя мать, — сказал он мне как-то, — красива словно роза. Прекрасна и молода, но окружена шипами и неприступна. А Лиен похожа на белую лилию, — указывал он мне на мою подругу. — Наивная и нежная, ласковая и милая. Твой отец — как лавровый венок. Властный, сильный и величественный».       Хьеон отодвигается от меня, дотягиваясь рукой до ближайшего куста и срывая один из розовых цветов с красной сердцевиной.       Мою красоту он всегда сравнивает с гибискусами.       — Твоя красота — редка и изящна, — повторяет уже не в первый раз, начиная вплетать цветок в мои волосы и заколкой подцепляя стебель. — Джинхо, сегодня я говорил тебе, что ты прекрасна?       — Ты повторяешь мне это каждый день, Хьеон. Любая бы на моём месте уже устала бы от подобного количества комплиментов.       — Но ты не устаёшь, — Чхве отстраняется вновь и оглядывает цветок в моих волосах, одобрительно кивая сам себе. — Так-то лучше. Лотосы тебе не к лицу.       По-доброму усмехается. Я улыбаюсь в ответ, а затем мы снова начинаем говорить о всякой посторонней чепухе, после чего он провожает меня до дворца, где с балкона на нас одобрительными взглядами смотрят наши родители. Они считают, что мы с Чхве Хьеоном влюблены друг в друга. Наверное, нам не стоит их разочаровывать.       Чхве уехал в другой город для проведения какого-то военного парада, и теперь я несколько дней не буду слышать его комплименты и странные сравнения людей с цветами. Честно говоря, я даже рада этому. Многочисленные расспросы матери о наших «романтических» прогулках начинают мне надоедать.       Лиен, с которой мы опять болтали без умолку три часа подряд, упорхнула на встречу её родителей с какой-то важной персоной, и я, сражённая ленью и блаженным бездельем, бесцельно блуждаю по террасе, оглядывая прислугу. Садовники снуют туда-сюда, суетливые и нервные. Уборщицы приветливо здороваются, натирая полы до блеска, чтобы к приезду моего отца всё было идеально. Поварихи что-то готовят в недрах кухни, и оттуда доносится запах чего-то невероятно вкусного, но есть совсем не хочется.       В саду царит частичная тишина и спокойствие. После недолгих прогулок среди вишен и яблонь прихожу к невысоким кустам гибискуса и сажусь в тени дерева, оглядывая место намного более внимательным взглядом, чем всегда. И всё же несмотря на то, что физически я присутствую здесь, мои мысли совсем далеко.       С Чхве мы помолвлены уже давным-давно. Наши родители твёрдо уверены в том, что мы идеально подходим друг другу и будем замечательной семейной парой. Естественно, одна из самых главных причин будущего брака состоит в объединении двух богатых семей. Все в какой-то степени довольны, даже я, как ни странно. Многие девушки не хотят выходить замуж не по любви, и всеми силами противятся браку… А я даже немного счастлива оттого, что у меня будет такой муж, как Хьеон.       Гибискусы… Редкая, изящная красота. Чхве всегда говорит, что я прекрасна, восхитительна, изумительна, удивительна, невероятна… Сколько слов он подбирает едва ли не каждый день, чтобы воспеть мою красоту? Бесчисленное количество раз он повторяет мне, что никогда не встречал таких красивых девушек, как я. И внутри создаётся неприятное ощущение, что он оценивает только красоту внешнюю, но никак не красоту души, которая намного ценнее, чем-то, как ты выглядишь.       Сам Хьеон прекрасен как снаружи, так и внутри. Редкий случай, когда внешность полностью соответствует тому облику, что невидим человеческому глазу. В Чхве есть что-то такое, из-за чего к нему неимоверно тянет — не в романтическом смысле, конечно же. Это «что-то» такое невесомое и едва заметное, что ты и сам не замечаешь, как он, словно сошедший со страниц сказок принц, притягивает к себе и уносит за собой в волшебную страну грёз.       Но всё же… Хвалит ли он мою внутреннюю красоту — или же для него в приоритете только внешность? Зная Чхве, могу, а уверенностью сказать, что он обращает внимание как на первое, так и на второе.       — Ты всё же не слушаешь моих замечаний, — с ласковым упрёком говорит мне мой жених. Я пожимаю плечами, поправляя причёску с вплетёнными в волосы ромашками — работа Лиен. Хьеон тяжко вздыхает, и мы продолжаем медленное шествие по саду. — Свадьба уже через месяц… Сразу же после того, как меня примут в гильдию воинов второго ранга.       — Знаю. Мне уже начинают предлагать различные фасоны свадебных одеяний. Этот месяц будет довольно насыщенным.       Согласно кивает и еле заметно улыбается. Его не волнуют приготовления к его повышению, свадьбе. По его лицу видно, что он… счастлив?       — Знаешь, Джинхо, — вдруг начинает он после недолгого молчания, — я долго думал над этим, пока был на заданиях и парадах… Несмотря на то, что вокруг много завидных невест и наша женитьба — по сути одна сплошная фикция, я хочу этого брака. Я даже счастлив из-за того, что моей невестой стала именно ты, — он вдруг останавливается, и я тоже торможу, внимательно вслушиваясь в каждое его слово. — Мы знаем друг друга с детства, я твёрдо уверен в том, что ты никогда не предашь меня и не подставишь. Я уверен в тебе даже больше чем в себе. И сейчас, без всего этого официоза и родителей, я хочу сделать тебе предложение.       Я замираю в удивлении, но в тот же миг готова рассмеяться. Всё-таки Чхве — неисправимый романтик.       — Согласна ли ты стать моей женой, Ким Джинхо? — спрашивает с таким серьёзным лицом, что я не могу сдержать улыбки, а затем и вовсе весёлого смеха. Краем глаза замечаю его изумлённый взгляд, и это пробивает на смех ещё больше. — Почему ты смеёшься?       Пытаюсь успокоиться, но глупую улыбку так и не получается сдержать. Поэтому только подхожу к нему ближе и беру его за руки. Странно чувствовать тепло его ладоней, ведь раньше мы никогда не держались за руки. Но всё бывает впервые.       — Ты никогда не перестанешь говорить такими эпическими фразами, — говорю ему и добавляю прежде, чем он успеет что-либо ответить: — Да, Чхве Хьеон, я согласна быть твоей женой.       На прекрасном лице расцветает улыбка, и он заключает меня в крепкие и нежные объятия. Такой тёплый, надёжный… И всё-таки я рада, что именно он будет моим мужем.       — Я говорил сегодня, что ты прекрасна? — спрашивает, не отпуская меня, а я обнимаю его в ответ.       — Ты повторяешь это каждый день.       — Я готов повторять это целую вечность.       Любим ли мы друг друга? Нет. Но между нами есть какое-то притяжение, какая-то странная необъяснимая связь, которая крепнет с каждым годом. Может быть, рано или поздно эта связь перерастёт в любовь или же исчезнет со временем. Но сейчас я счастлива — и мне этого вполне достаточно.

Награды от читателей