
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Флафф
Hurt/Comfort
Ангст
Счастливый финал
Язык цветов
Неторопливое повествование
ООС
Курение
Кризис ориентации
Неозвученные чувства
Отрицание чувств
Songfic
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Под одной крышей
RST
Ухудшение отношений
Романтизация
Платонические отношения
Символизм
Описание
Джон получает странные послания от Шерлока в виде цветов.
Примечания
Надеюсь, я смогла вас хоть каплю заинтересовать и чем-то зацепить.)
ГЛАВА 2: Белый клевер
01 декабря 2019, 03:11
Уже ночью, Джон возвращался с очередного свидания в небольшую их с Шерлоком квартиру. Ему нравилось проводить время с девушками, но нельзя было сказать, что Джон серьёзно относился к ним, ведь на следующий день появлялась очередная «любовь на век». На ночь он никогда не оставался, он всё ещё чувствует себя таким незащищённым в чужой постели, как тот самый кактус, который подарил ему Шерлок. Джон помнит тот унылый период времени, когда из дома не хотелось выходить, а жизнь казалась такой бессмысленной и унылой. Ватсон перепробовал множество психологов, чтобы хоть кто-нибудь помог ему найти потерянный смысл жизни. Самая последняя посоветовала создать личный блог, в котором бывший военный описывал бы все интересные события, происходившие с ним. Но интересных не было, а была лишь беспросветная пустота и унылость. Этот период продолжался до того, как Ватсон не познакомился с детективом Шерлоком Холмсом. В нём тогда, как ему казалось, что-то изменилось и перевернулось с ног на голову. Можно сказать, что его необычный на первый взгляд сосед по квартире вернул Ватсона к жизни. Если бы не он, то скорее всего Джона сейчас бы здесь не было.
Идя не спеша, вдыхая ночной воздух и слушая тихую ночную жизнь города, помощник детектива замечал парочек, прогуливающихся под ручку по цветущему парку, и почти у каждой дамы, был в руках недавно подаренный кавалером букет цветов. Самым популярным цветком среди влюблённых была конечно же роза — белая или красная. Джон нечасто дарил цветы, но даже он понимал, что они что-то значат для людей. Красная роза — это конечно же страсть, любовь, привязанность. Однако у некоторых женщин были розы в руках белого или даже синего цвета. Это понятно, что белые розы означают чистоту и невинность, но синие розы Джону Ватсону казались какими-то искусственными, но в тоже время загадочными и таинственными, прямо как Шерлок Холмс.
От мыслей его пробудил тот факт, что он уже как две минуты стоял у дома на Бейкер-стрит. Обычно к этому времени детектив начинает максимально активизироваться, и через тонкие стены можно услышать виртуозную игру на скрипке или выстрелы из револьвера. Но в квартире было тихо, более того, стояла гробовая тишина. Это изрядно насторожило Ватсона, который привык переживать за безопасность жильцов дома 221B больше, чем за свою. В последнее время он всё чаще волновался за жизнь своего соседа, отношения между которыми вдруг стали не такими тёплыми и дружескими, как в первые дни их совместной жизни, а иногда Шерлока просто невозможно было терпеть. Но Джон понимал, что без холода в их отношениях не обойтись, и когда-нибудь это должно было произойти. И вот кажется время пришло. Напарники всё меньше общались подолгу сидя у камина, а после очередного завершённого дела отправлялись по своим комнатам. Джон всё чаще тратил время девушек, иногда даже отказывая детективу в помощи, который и сам отлично справляется по его же словам. Таким образом Ватсон возвращался в квартиру, а его сосед уже встречал его надоедливым Бахом на скрипке, и так могло продолжаться всю ночь. Раньше Джону нравилась ночная игра Шерлока, мелодия успокаивала его как колыбель, но теперь скрипач играл для него лишь токкату и фугу в ре минор.
Зайдя в помещение, военный ощутил кончиками пальцев лишь холодное, как будто погребальное дуновение ветра, а открытая входная дверь освещала коридор таинственным лунным светом. Джон, стараясь не думать о том куда же подевался Шерлок, быстро взобрался по ступенькам наверх, надеясь обнаружить Холмса в целости и сохранности. Доктор заметил на полу пару одиноких белых цветов, ведущими следом на кухню. Маленькие цветочки указывали на что-то, вели к чему-то важному, что Джон должен был понять и разгадать. На кухне белых цветков было так много, что они покрывали значительный периметр пола, а облокотившись на стол, где когда-то стоявшие химические колбочки заменились белыми, как крем на торте цветами, тихо и мирно спал Шерлок, зарывшись с головой в одеяло бледно-рыжеватого абрикосового оттенка. Слева от руки спящего лежала книга, в которой виднелось множество закладок и поясняющих информацию бумажек. Джон аккуратно смахнул небольшой цветок, который приземлился слева от Шерлока, чуть не упав на его руку и не разбудив спящего от лёгкого прикосновения. Повертев книгу с разных сторон, рассматривая обложку с розовыми маргаритками, он прочитал название «Язык цветов» и открыл чтиво на последней оставленной закладке. На странице были изображены те самые маленькие цветочки, которые были разбросаны по всей кухне, называемые белым клевером, а справа от иллюстрации был приклеен жёлтый стикер с изящной надписью: «ДУМАЙ ОБО МНЕ».