
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сараде исполняется восемнадцать и в ее жизни вроде все гладко - мирное время, отец уже несколько лет живет дома, да и в семье произошло пополнение. Но однажды Сарада увлекается парнем, в которого влюбляться ей не положено, ведь он - объект чувств ее лучшей подруги, да и для сохранения чистоты крови клана спутник жизни должен быть если уж не Учихой, то по крайне мере - бесклановым, но никак не Яманака. Что делать Сараде, если все вокруг вверх дном и она не знает кому ей доверять?
Примечания
В шапке указаны не все пейринги во избежание спойлеров!
Я создала группу, посвященную этому фику и не только
https://m.vk.com/club173106207
Вступайте!:)
Глава 15. Порознь.
25 октября 2018, 06:32
На выполнение задания ушла неделя. Преступники были вычислены, пойманы и арестованы. Несмотря на внутренние волнения, Сарада хорошо сработалась с сокомандниками и внесла существенный вклад в общее дело. Шиноби Травы остались впечатлены способностями молодой и талантливой куноичи из Конохи и выразили удовольствие от совместной работы. День рождения, который настал во время миссии, Сарада встретила в обществе Дзюнко. Без лишних торжеств девушки выпили немного саке и легли спать. Новая подруга подарила Сараде брошь в виде куная, которая по счастливой случайности оказалась с собой, завалявшись среди вещей. Не думала она, что этот долгожданный праздник пройдет вот так, но пришлось смириться с этим. Жизнь порой бывает совершенно непредсказуема.
Свободное от работы время Сарада также коротала в обществе Дзюнко, которая при каждом удобном случае костерила представителей мужского пола и сетовала на то, что так сложно найти порядочного парня. Сарада в ответ на это только вздыхала. Много раз она задавалась вопросом — а не поспешила ли она с выводами насчет Иноджина? Может не стоило кидаться отправлять ему нехорошие символы в виде цветов? Но каждый раз прокручивая в голове известные факты, она не могла найти ему оправдания. Масла в огонь подливала Дзюнко, которая заверяла Сараду, что тут вообще без вариантов и надо поскорее забыть этого обманщика.
— Какие у тебя дальнейшие планы, Сарада? — поинтересовалась Дзюнко, когда все дела были завершены и пришла пора расходиться.
— Хочу попутешествовать одна и прийти в себя.
Обменявшись контактами и пообещав написать друг другу, как будет возможность, девушки разошлись.
Теперь предстояло как-то объяснить свое поведение родителям. Решив не вдаваться в подробности, Сарада написала следующее письмо:
«Дорогие папа, мама, брат. У меня все хорошо, с заданием справилась. Вернуться в деревню пока не могу. Точнее, не хочу. Не спрашивайте меня почему. Так надо. Я хочу попутешествовать. Пожалуйста, не надо меня искать, со мной все будет в порядке. Папа, ты сам много путешествовал. Время сейчас спокойное и вряд ли я сильно понадоблюсь. Если что, в деревне и без меня хватает сильных шиноби. Я вернусь, обещаю. Люблю вас! Сарада.»
Прикрепив послание к ноге почтовой птицы, Сарада отправилась в путь.
Шли дни. За это время она преодолела довольно большой путь в южном направлении. Значительная часть этого расстояния проходила по Деревне Дождя. Много слышала она про эту деревню с кровавым прошлым. В настоящее время Амегакуре являлась частью Союза шиноби и проблем с нахождением на этой территории у девушки не возникло. Аме представляла собой весьма своеобразное место, которое отличали высокие узкие здания причудливой формы и пасмурная погода. Новые впечатления отвлекали и сердечная боль притуплялась. Не стесненная в средствах, Сарада могла позволить себе приличный ночлег и хорошую еду.
Дойдя до самого юга страны, она оказалась в маленькой деревне. Погода здесь была получше, чем в населенных пунктах, которые она посетила до этого. Сквозь облака проглядывало солнце. Если Аме была сильно индустриализованным поселением, то эта деревня, напротив, состояла из немногочисленных маленьких домиков. Двигаясь по главной улице, Сарада с любопытством осматривалась по сторонам. Досчатые заборы, деревянные дома, за некоторыми заборами прохаживались куры, гуси, в редких случаях — рогатый скот.
«В какую глушь я забрела» — мелькнула мысль в голове у Сарады, как вдруг она услышала:
— Девушка!
Понимая, что обращаются к ней, Сарада повернулась в сторону голоса. Рядом с открытой калиткой стояла женщина преклонного возраста. На вид ей было не меньше шестидесяти лет, практически полностью седые волосы были собраны в благородный пучок, а во взгляде читалось любопытство.
— Ты за яблоками? — спросила та.
— Э-э? — Сарада непонимающе на нее посмотрела. — За яблоками? Да нет. Просто мимо шла.
— Хм, — женщина задумчиво почесала затылок. — У нас тут обычно просто так не ходят. Если и заходит редкий гость, то за яблоками.
— У вас тут что ли специализируются на выращивании яблок?
— А ты знаешь, как называется эта деревня?
— Не знаю, — пожала плечами Сарада. — Я путешествую и мой путь шел мимо. — Она поправила лямку рюкзачка, желая показать, что она, действительно, путник и у нее есть вещи.
— Деревня Яблок. Здесь были выведены самые вкусные и редкие сорта. — В голосе женщины звучала гордость, смешанная с грустью.
— Первый раз слышу, — пробормотала удивленная Сарада. — Почему тогда эта деревня такая маленькая? Почему нет массового производства?
— Когда-то наша деревня была известна, — пустилась в разъяснения местная жительница. Наши яблоки славились на всю округу и за ее пределами. Кто только не приходил к нам получить наших уникальных яблок! Вот это была жизнь! А теперь… — Она печально вздохнула. — То, что ты видишь — лишь бледная тень того, что было…
— Но почему? — недоумевала Сарада. — Что произошло?
— В наших садах появились вредители — плодожорки. От них каждый год страдает большая часть урожая. Поговаривают, что их завезли. А меж тем нашлись люди, которые взяли и распространили наши сорта по другим местам. Там они неплохо прижились и наша деревня перестала быть уникальной. С каждым годом плодожорка свирепствовала все сильнее и никакие методы борьбы особо не помогали. Многие жители уехали отсюда. Спрос на яблоки сильно упал и наша деревня превратилась в то, что ты видишь. Живем в основном натуральным хозяйством. Но все же немного яблок собрать удается и иногда кто-то заходит к нам приобрести их. Поэтому я и подумала, что ты за яблоками. Я все еще надеюсь, что наша деревня поднимется с колен и уровень жизни возрастет.
— Плодожорка, говорите? — Сарада кое-что вспомнила. — У нас в саду растет пара яблонь и однажды я обнаружила, что в яблоках появились белые гусеницы. Травить всякой химией не хотелось и моя мама решила подобрать яд, который подействует на них и не причинит вреда плодам.
— Твоя мама? Кто она? — полюбопытствовала женщина, с интересом слушая Сарада.
— Она главный медик Конохи. И в веществах знает толк.
— Конохи? Хм… Никогда там не была… И как? Удалось подобрать?
— Да, — кивнула головой Сарада. — Она синтезировала яд на основе ромашки. Я как-то тоже принимала участие в его изготовлении под маминым руководством. С тех пор плодожорка нас не беспокоит. Возможно, я смогу вам помочь.
— Да ты что! — ахнула собеседница. — Если ты нам поможешь и мы вернем наш урожай, то будем обязаны тебе по гроб жизни!
— Мне надо только вспомнить… Как вас зовут?
— Наоко. А тебя?
— Сарада. Хорошо, Наоко-баа-сан, я постараюсь помочь вам. Но мне нужно время.
— Только… Я не знаю, как тебя отблагодарить. Живем мы бедно…
— Ничего не надо! — Сарада махнула рукой. — Мне будет приятно помочь вам.
— Я даже не спросила кто ты и чем занимаешься… — Протектор Сарады был убран и то, что она являлась шиноби, было неочевидно.
— Ниндзя из Скрытого Листа. Недавно выполняла миссию и решила развеяться и побродить по миру.
— Девушка-ниндзя… — улыбнулась Наоко. — Понятно, Сарада-чан. Пойдем в дом? Для начала надо накормить тебя обедом, ты наверно проголодалась с дороги.
Вот так Сарада остановилась в Деревне Яблок. Несмотря на бедноту и запущенность деревни, ей тут понравилось. Люди простые и доброжелательные, тихо, спокойно, никакой суеты… Поселили Сараду в свободной комнате в доме у Наоко. Кроме них в доме жили два внука Наоко — близнецы Таку и Киде, которым было по 6 лет. Их родители пребывали на заработках в ближайшем городе. Сарада так и не смогла вспомнить точный состав этого препарата и дни напролет проводила в поисках растений, изготовлении ядов и опытах на вредителе. Любознательные мальчишки с удовольствием ходили с ней в лес, помогая искать растения, а затем наблюдали, как она с ними работает. Все это несколько отвлекало Сараду от ее глубокой печали и придавало сил жить дальше. Однако выкинуть из головы Иноджина не получалось. То и дело всплывал в голове его прекрасный образ, а рядом с ним образ Наны, что причиняло боль, но она старалась не раскисать и занималась дальше своим благородным делом. В конце-концов подходящий состав был получен и у жителей деревни появилась надежда на благоприятные перемены. Все они рассыпались перед Сарадой в благодарностях и считали ее героем.
— Сарада-чан, возьми яблок на дорогу. — Наоко протянула ей пакет, когда она сообщила, что намерена сегодня покинуть их дом и отправиться дальше.
— Спасибо, Наоко-баа-сан. — Сарада убрала пакет в рюкзак. — У вас, действительно, очень вкусные яблоки.
— Бог тебя послал на наши земли, — с чувством произнесла пожилая женщина. — У меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя.
— Не стоит. Мне доставило удовольствие помогать вам. Надеюсь в будущем получать о вашей деревне хорошие новости. Теперь состав вам известен и, я уверена, вредитель будет полностью побежден.
— Я не сомневаюсь в этом, — с ласковой улыбкой ответила Наоко. — Скоро с заработков вернутся мой сын с женой. Они будут так рады! Сын долгое время хотел поднять наш урожай и пытался бороться с плодожоркой, но выход был такой низкий, что он оставил это дело. Теперь, я надеюсь, он сможет наладить производство и нашу деревню снова ждет былое величие.
— Это будет главной наградой моему труду.
— Сарада-чан, ты очень хорошая девушка. Я так и не спросила, а сколько же тебе лет?
— Восемнадцать, — с легкой грустью ответила она.
— Какой прекрасный возраст! — Наоко, казалось, не уловила печальных ноток в ее в голосе. — Жениха пока нет?
— Я свободна, — после некоторого молчания произнесла Сарада. — А что, по мне так заметно?
— Если у девушки есть любимый, то она вряд ли будет путешествовать одна.
— Да, вы правы. — Сарада всеми силами старалась сохранить твердость в голосе и не поддаться охватившему ее волнению. — Если бы меня в деревне ждал любимый, я бы не ушла путешествовать после миссии.
— Когда в твоей жизни появится любовь — не растеряй ее по глупости, — наставительно произнесла пожилая женщина. — Я знаю о чем говорю.
— Что вы хотите этим сказать? — Сарада вопросительно на нее посмотрела.
— Иногда я так хочу вернуть время назад, — с горечью продолжила Наоко. — Это была самая большая ошибка в моей жизни.
— Расскажите, что случилось? — Сарада понимала, что сейчас услышит что-то важное.
— У меня была очень большая любовь, — в тусклых глазах женщины появился блеск. — Мы были так счастливы и думали, что будем вместе всю жизнь. Его звали Минору. Тогда мы жили на севере страны. У меня была соперница и однажды она заставила меня поверить в его измену. Очень умело подставила его. Под каким-то предлогом позвала его к себе — она была его коллегой по работе, подмешала сильное снотворное в чай и положила в свою кровать. А я потом это увидела… Тогда я психанула, сказала ему, что ухожу от него и сбежала. Он пытался меня остановить, но я не поверила ему. А через неделю я узнала, что Минору утонул — выпил с друзьями и пошел купаться. Позже со мной встретилась та женщина и призналась во всем. Ее замучила совесть, она считала себя косвенно виноватой в его гибели. Ведь тогда он выпил так много именно из-за переживаний, обычно он знает меру… Что случилось с ней потом — не знаю. Но для меня жизнь тогда остановилась. Я плакала с утра до вечера и большую часть времени проводила на кладбище рядом с его могилой. Я ненавидела себя. Ведь если бы я поверила ему, то ничего бы не случилось. Но тогда все казалось настолько убедительным, что сложно было поверить в обратное. Как мне тогда хотелось отмотать время назад. Но ничего изменить было нельзя. Ох, Сарада, как я тогда страдала. Смысл жизни был полностью потерян. Но Бог не оставил меня. Через две недели после его гибели я поняла, что беременна. В моей жизни появился новый лучик света. Тогда я подалась на юг, подальше от тех мест, где я когда-то была счастлива и произошла эта трагедия. У меня родился сын и я назвала его Минору, как отца. Он вообще очень похож на своего отца. Мне казалось, что Минору живет в нашем сыне и все время со мной. Замуж я так и не вышла и молодость посвятила воспитанию сына и выращиванию яблонь.
— Какая трагичная история… — Сарада положила руку женщине на плечо. — Но не вините себя. Я бы тоже, наверно, поступила как вы и не поверила бы ему. Подмешать снотворное и инсценировать измену… Я думала, что такое бывает только в мыльных операх и любовных романах, но никак не в реальной жизни. А на что она рассчитывала? Он же явно понял бы, что это подстроено и не простил бы ее.
— Я так поняла, что когда он пил этот чай, то был нетрезв — на работе в тот день праздновали чей-то юбилей и коллектив гулял. Она хотела, чтобы и он поверил в измену, а то что он этого не помнит, списать на излишее опьянение. Такая вот хитрая и коварная она была. Но гибель Минору сильно встряхнула ей мозги.
— Я очень вам сочувствую… — Сарада опустила глаза.
— Надо доверять друг другу. Даже в такой, казалось бы, жуткой ситуации надо было прислушаться к любимому человеку. Не стал бы он так яростно отрицать, если бы изменил и были бы такие доказательства… Все в жизни бывает и, порой, как в романе, а то и хуже. Не действуй никогда сгоряча, Сарада.
«Может, судьба послала мне эту женщину?» — мелькнула мысль у Сарады. — «Но как же мои умозаключения? Они не могут быть ошибочны. Или…»
— Наоко-баа-сан, скажите, а как отсюда быстрее всего добраться до страны Огня? — спросила Сарада на одном дыхании?
— Тебе проще дойти до Страны Рек. Граница тут совсем рядом. А там сядешь на поезд, до станции тоже недалеко. Спросишь.
— Ага, спасибо большое! И за историю тоже. Она невероятна.
Сарада попрощалась с Наоко, с ее внуками и другими жителями деревни и устремилась дальше. В душе затеплилась надежда, что, может, и она ошиблась с выводами. Хоть в ее голове и сложилась ясная картина и сложно было найти иные объяснения, чем она нашла, но вдруг она совершает роковую ошибку?
Преодолев довольно быстро границу, Сарада оказалась в Стране Рек и начала искать железнодорожную станцию. Сараду не покидало ощущение, что это не просто незнакомая страна, в которой она находится впервые, а с ней связано что-то важное. Точно! Это же в этой стране находится Деревня Скрытой Долины. И каге этой деревни со своими детьми гостит в Конохе. И его дочь стала причиной того, что она сейчас здесь, а не в Конохе. Сарада грустно улыбнулась. Уже очень скоро она со всем этим разберется. Ей было страшно. Если раньше она была уверена в своей правоте и ей оставалось только смириться, то сейчас у нее появилась надежда, которую не хотелось терять. Очень не хотелось. Сколько она отсутствует? Кажется, больше месяца. И за это время она много чего увидела, но самым запоминающимся было время, проведенное в Деревне Яблок.
Найдя станцию и посмотрев расписание Сарада обнаружила, что ее поезд отправится больше, чем через час. Чтоб скоротать время, она пошла посмотреть, что продается в ларьках рядом с платформой. Внимание привлек заголовок статьи одной из продающихся в киоске газет:
«Принцесса Скрытой Долины вступает в брак. Политический или брак по любви?»
Рядом со статьей красовалась фотография Наны в вечернем платье. Сарада почувствала внутри неприятный холодок. Неужели, все зашло настолько далеко?! И даже в местной прессе пишут… Хотя, она же дочь каге. Неудивительно. Купив газету, Сарада начала пожирать глазами текст:
«Принцесса Скрытой Долины Нанаоки Хаттори всегда славилась своими красотой, умом и благородством. Для многих девушек она является примером для подражания, а для молодых людей — недоступной мечтой. Общество всегда волновал вопрос — кому же достанется этот прекрасный цветок? Будет ли это простой человек или же голубых кровей? И вот, не за горами тот день, когда мы все это узнаем. Нашим журналистам удалось выяснить, что Нанаоки почти полтора месяца отдыхает в Деревне Скрытого Листа Страны Огня. Случайно ли? Оказалось, что нет. Последнее время ходило много слухов о возможном бракосочетании принцессы. Нам удалось связаться с Нанаоки через интернет и получить эксклюзивные сведения из первых рук. Принцесса Хаттори, действительно, собирается заключить брак с жителем Скрытого Листа, но кто же этот счастливчик, девушка пока умалчивает. Единственное, что она сказала — «симпатичный блондин с исключительными способностями». Этот ответ дает основание предполагать, что кем бы он ни был, свою будущую жену в обиду явно не даст. Следите за новостями. Возможно, уже в следующем номере вы узнаете имя таинственного жениха!»
«Понятно кто он!» — Сарада с негодованием выкинула газету в урну. Стало очевидно, что ни о какой надежде речи и быть не может. История, которая случилась с жительницей Деревни Яблок может произойти только на страницах романа или экране телевизора, ну или очень редко в жизни. В жизни Сарады все куда прозаичнее. Она с тоской посмотрела на железнодорожные пути. И куда теперь двигаться? Тут же она задалась еще одним вопросом. Где будет жить счастливое семейство? Она надеялась, что на родине Наны. Если они поселятся в Конохе, то это будет очень тяжелым для нее испытанием.
Сарада решила отправить весточку родителям, что задержится еще на некоторое время.
«Мама, папа, братик! Со мной все хорошо, не волнуйтесь. Время провожу с пользой, иногда делаю полезные дела. Пап, я понимаю твое былое желание посмотреть мир. Это здорово. До встречи или до связи. Ваша, Сарада». Это послание она отправила через почту, которая находилась неподалеку от станции.
Так куда же двигаться дальше? Сарада огляделась — всюду, до куда доходил ее взгляд, виднелись покрытые лесом горы. «Плевать. Пойду куда глаза глядят. Сейчас мне все равно куда идти. Главное, не в Коноху» — размышляла она.
Полученная новость сильно выбила ее из колеи. Она много чего представляла себе, но свадьба.? Как он так легко пошел на это? Понятно, что этот брак помимо всего прочего еще и политический. Возможно на Иноджина пришлось надавить, но какая ему разница, по большому счету, сейчас или потом, если он в любом случае хочет быть с ней. У Сарады выступили слезы. Как же это все ей пережить? Как же выкинуть его из головы и из сердца?
Прошло еще три дня. За это время Сарада побывала в шахтерском городке Катабами, посмотрела, как живут шахтеры и даже оказала им некоторую помощь в делах, которые требовали большой физической силы. Благодаря технике Окашо Сарада могла наносить сокрушительные удары, недоступные простым людям.
Шахтеров удивили способности молодой куноичи и они остались очень благодарны ей за то, что она так ускорила им работу. Жизнь шахтера — не из простых. Трудились они много, работа была тяжелая, а зарплата небольшая. Но все они любили жизнь и не унывали, занимаясь своим нелегким делом, чтобы прокормить семьи.
Больше всего общаться Сараде довелось с женой шахтера, в чьем доме она нашла временное пристанище. Женщину звали Акира, лет ей было в районе сорока. Она являлась матерью троих детей — двух взрослых сыновей двадцати и восемнадцати лет и семилетней дочери, которая ходила в начальную школу и помогала по дому.
Акира много наблюдала за Сарадой и однажды задала вопрос в лоб:
— Сарада, почему ты так часто грустишь? Что-то тебя угнетает?
— Вам показалось. Я просто сосредоточена на делах. — Обсуждать свою незадавшуюся личную жизнь она не хотела. — Кстати, давайте я помою посуду?
— Я сама помою. — Акира проницательно на нее посмотрела. — Я уверена, что мне не показалось. Из-за любви?
— Нет, — коротко ответила Сарада и быстро придумала другую причину. Причину, что была актуальна совсем недавно, а сейчас отошла на задний план. — С подругой поссорилась и постоянно об этом думаю. — Сараде даже стало интересно, что на это может сказать более опытный человек, чем она.
— Что же произошло? Может я смогу помочь советом?
— Нам нравился один и тот же парень, он выбрал меня, и она из-за этого перестала со мной общаться. Но сейчас это уже неважно, потому что мы с этим парнем расстались… — Сарада глубоко вдохнула. — У него вообще сейчас другая девушка, но это не имеет значения, поскольку речь о подруге. С ней мы так и не помирились. Хотя, мы и не виделись после этого. Не знаю, как себя вести, когда увидимся. Я сама была на нее обижена, что она порвала связь со мной из-за какого-то парня, но потом перестала обижаться. Мы с раннего детства дружили, прошли огонь и воду, вместе искали моего отца и много чего еще делали, а тут вдруг такое.
— Очень частая причина женских ссор, — с сочувствием произнесла Акира. — Есть народная мудрость, что если две женщины дружат, значит им нечего было делить. С мужской дружбой все по-другому. Я тут вспомнила один хороший тост.
— Это намек на то, чтобы выпить? — Сарада вопросительно посмотрела на собеседницу.
— Вообще-то, нет. Просто тост хороший.
— Расскажите.
— Полюбил мужчина женщину, — начала свое повествование Акира. — Пришел делать ей предложение. А она говорит: «Видишь гору? Если всю ночь сможешь жечь на ней костер, то выйду за тебя.» Ну, мужчина ушел на гору. В это время приходит к женщине еще один поклонник и тоже делает предложение, а она ему: «Видишь, на горе горит костер? Потушишь его — выйду за тебя». Ну, он тоже ушел на гору. Поднялся и видит, что тот, первый, тащит огромное бревно, из последних сил… Корячится, надрывается, весь красный… Ну, второй взял и… помог ему! Так выпьем за мужскую дружбу!
— Какой прекрасный тост! — Сарада осталась очень тронута этой историей. — Когда мне доведется пить с кем-нибудь, обязательно вспомню.
— Да, я же говорила, что тост хороший.
— Как вы думаете, я смогу помириться со своей подругой? — вернулась она к изначальной теме разговора.
— Я думаю, что сможешь. Ваши интересы теперь не пересекаются. Но на это может понадобиться время. И если никто из вас не злопамятный. Такой идеальной дружбы, как раньше, скорее всего, уже не будет, ведь останется осадок после той истории. Но мы вообще живем в неидеальном мире, сама понимаешь. Так на ее месте поступила бы любая женщина. Кроме, разве что, той, которая, сделала бы вид, что все нормально, а на самом деле изподтишка стала бы стараться разрушить ваши отношения с парнем. А твоя подруга честно сообщила тебе свою позицию и самоустранилась. А ты хотела, чтоб и парень остался и подруга за вас радовалась? Так не бывает. Она же живой человек.
— Вы правы… — тихо сказала Сарада. — Я слишком многого хотела и поэтому сначала на нее злилась. Но потом много анализировала эту ситуацию и перестала злиться. Ждала пока она сама остынет и сделает шаг на встречу. Попробую помириться с ней.
— Попробуй. Теперь вам соперничать не за кого, может и помиритесь. Но будь готова и к тому, что этого не произойдет сразу. Или… — Акира помедлила. — Вообще не произойдет. Но этого, я надеюсь, не будет.
— Спасибо, Акира-сан, — кивнула Сарада. — Я ко всему уже готова и меня ничего не удивит.
Когда Сарада покидала поселок, Акира, провожая ее, достала из кармана брошь в виде подснежника.
— Сарада, возьми на память. — Акира протянула украшение.
— Спасибо! — Сарада взяла подарок. — Красиво…
— Подснежник означает утешение и надежду, — объяснила женщина. — Пусть у тебя все будет хорошо. Спасибо тебе за помощь. Ты очень хороший человек.
Сердце Сарады быстро забилось. Язык цветов… Какие болезненные ассоциации… Но утешение и надежда ей явно сейчас не помешают. Она изобразила улыбку на лице.
— Спасибо, Акира-сан, на добром слове! До свидания! Удачи вам.
Сарада отправилась дальше. Ей пришла в голову мысль, что наиболее жизнерадостные люди встречаются именно среди бедного населения. Они редко подвержены депрессиям, свое время и силы тратят на то, чтобы выжить и радуются таким простым вещам, как, например, возможности приготовить мясное блюдо на обед. Для людей с достатком простых радостей меньше, они избалованы жизнью.
«Вот бы радоваться солнышку так, как радуются шахтеры, когда вылезают из подземелья, в котором просидели целый день» — размышляла Сарада. Сейчас она чувствовала себя глубоко несчастной, но находила силы не опускать голову, а жить дальше, в чем ей помогало путешествие, наблюдение за жизнью других людей и новые знакомства.
Следующим пунктом, куда прибыла Сарада, стала деревня Такуми. Когда-то эта деревня славилась производством оружия. Позже другие деревни опередили ее в этом вопросе, но сейчас Такуми опять стояла «у руля». По своей инфраструктуре Такуми была больше похожа на город, чем на деревню. Сарада решила посмотреть на местное оружие и при случае приобрести.
Стоял полдень, когда она добралась до оружейного магазина, представляющего собой небольшое одноэтажное здание. Войдя внутрь, Сарада не увидела никого, кроме молодой светловолосой продавщицы, которая сидела за прилавком и лениво листала какой-то журнал.
— Здравствуйте, — тихо произнесла Сарада и, подойдя, к витрине начала с любопытством рассматривать предлагаемый ассортимент.
— Здравствуйте, — охотно поздоровалась продавщица. — Может, что-то подсказать?
— Да, я не местная и хочу что-нибудь приобрести из вашего оружия. Слышала хорошие отзывы.
— Да легко, — сотрудница магазина подошла к прилавку. — Смотрите, эти кунаи буквально только вчера поступили с завода. Новая технология. Они удобнее для попадания в цель, чем привычные нам. Вот, попробуйте.
Продавщица продемонстрировала разного рода оружие, в результате чего Сарада купила несколько кунаев и сюррикенов, которые, действительно, отличались от всего того, что она видела до этого.
Сотрудница магазина оказалась на редкость словоохотливой и они разговорились, в результате чего Сарада приняла предложение вместе перекусить — в магазине как раз наступил обеденный перерыв. Девушку звали Джун и ей было двадцать четыре года. Сарада не отказывалась от новых знакомств: они отвлекали ее, давали новые впечатления и пищу для ума.
— А почему ты путешествуешь одна? — спросила Джун, когда они устроились в открытом летнем кафе и заказали по порции рамена.
— Я выполняла миссию и сразу после нее решила развеяться, — выдала заранее заготовленный ответ Сарада.
Она не хотела делиться подробностями. Единственная, кто все знал, была ее рыжеволосая приятельница Дзюнко из Скрытой Травы. Да и то, там не обошлось дело без саке.
— Странная ты, — усмехнулась Джун. Тут у нее зазвонил мобильный телефон. — Алло, — проворковала она в трубку. — Привет! Что? Уедет к маме? Отлично! Конечно, приходи. Да. Да. Как обычно. До встречи! Жду. — В это время принесли рамен. Сарада принялась тактично есть, не спрашивая кто звонил, хотя и догадывалась. Впрочем, Джун сама выложила все как на духу. — Парень сегодня придет. — Она широко улыбнулась. — Сегодня просто отличный день, Сарада! Его жена уедет к маме на целых два дня.
Сарада опешила.
— Ты что, встречаешься с женатым?
— Представь себе! — Джун отхлебнула рамена. — Ты так удивлена?
— Еще бы… — пробормотала Сарада. — Извини. Я просто как-то не сталкивалась с таким. А зачем это тебе?
— Сколько тебе там? Восемнадцать? Понятно, не так много еще видела. Как это зачем? Любовь, все дела.
— Зачем тебе такая любовь? Ужасно, когда кроме тебя есть еще кто-то. — Сарада потупила взгляд. Она знала, о чем говорила. — Я бы в жизни не стала…
— Никогда не говори никогда! — поучительно произнесла ее собеседница. — Я тоже так думала в твоем возрасте. Что у меня будет любимый человек, для которого я буду любимой и единственной, счастье, любовь, и бла-бла-бла. Но не все так просто. Рассказать?
— Расскажи. — Сараде было интересно, как ее новая знакомая дошла до такой жизни. К тому же, она проводила параллели со своей историей и это не могло ее не волновать.
— Если ты думаешь, что это что-то из ряда вон выходящее, то ошибаешься, — усмехнулась Джун. — Таких историй пруд-пруди. Когда училась в старших классах — влюбилась, да так, что крышу рвало. Была готова в огонь и в воду. Мы встречались и мне казалось, что нет девчонки счастливее меня. Прям замуж готова была, но он со временем остыл, сказал, что чувства уже не такие яркие, а ему всего двадцать, он хочет пожить еще на эмоциях и бла-бла-бла… Мы расстались и я полностью прервала с ним общение. Психовала я тогда знатно. Пыталась строить отношения с другими, но ничего путного не выходило. Каждый раз представляла его и понимала, что больше мне никто не нужен. Решила, что лучше буду одна. Время шло, но вот он из моей головы не шел. Без него все вокруг было серым и отвратительным. Мама говорила, что это болезнь и пыталась водить меня к психологу. Но не помогало. Подруги говорили, что время лечит, но оно ни хрена не лечило. Может, если бы и прошло лет десять, то и вылечило бы, но столько ждать было бы ужасно. А потом я узнала через общих знакомых что он женился по залету. Я прихренела. Но там еще была материальная заинтересованность, та девица из семьи с хорошим достатком. И как-то мне было так плохо, так надоели эти беспросветные дни, недели, месяцы, что я решила увидеться с ним, поговорить, а там будь, что будет. Ведь мы после расставания так и не виделись, а прошло больше двух лет. В общем, увиделись и опять стали общаться. Он погряз в семейной жизни и бытовухе, а я стала для него глотком свежего воздуха. Опять у него какая-то искра вспыхнула. И начался второй виток отношений. И мне стало плевать, что у него есть семья, жизнь наполнилась, наконец-то, красками! Я вспомнила, что значит жить. Пусть лучше так, пусть я буду запасным аэродромом, но это лучше, чем то, что происходило со мной последние два года. Некоторые осуждали меня, мол, что ты лезешь в семью, бла-бла-бла. А я вот что скажу. Во-первых, не я, так кто-нибудь еще. Этот человек не может довольствоваться только одними отношениями, особенно, когда они становятся привычкой и повседневностью. Во вторых, пусть я буду с ним хоть так, чем вообще никак. Вообще никак мы уже проходили. В-третьих, из семьи он не уйдет, там хорошая материальная крыша, ну и ребенка он любит. А я — его муза, со мной он отдыхает от бытовухи. В таком ключе ему со мной интереснее, чем на постоянке. Так что, как-то так.
— Сочувствую, что так вышло, — грустно произнесла Сарада, выслушав сей монолог. Эта история ей показалась совершенно безнадежной, а в душе поселился новый страх.
— Не бери в голову, — усмехнулась Джун. — Надеюсь, тебе попадется кто-то моногамный и семейный. Не все ж такие, как мой.
— Ладно… — Сарада взглянула на часы. — Пора мне, пожалуй, двигать. Да и у тебя обеденный перерыв скоро закончится. — Ей вдруг жутко захотелось остаться одной.
— Ага, — ответила ее собеседница. — Ты, кстати, есть в соцсетях?
— Да, в «Мире шиноби».
— О, тогда добавь меня. Я там зарегистрирована, как Джун Такано.
Сарада утвердительно кивнула, после чего они распрощались и каждая пошла в свою сторону.
Нет, Сараде не хотелось поддерживать это знакомство. После общения с Джун стало как-то мрачно на душе. Теперь она боялась, что тоже не сможет забыть Иноджина и будет обречена. Зачем она вообще узнала о такой истории? Ведь, чем сильнее Сарада чего-то боялась, тем больше было шансов, что это произойдет. Например, когда-то боялась влюбиться в Иноджина и всеми силами пыталась подавить в своей душе этот процесс, но результат вышел обратный. Теперь она будет бояться, что не сможет его зыбыть, и ведь так и случится! Если вспомнить историю любви ее мамы, то можно предположить, что и она будет однолюбом. А если еще вспомнить слова папы об особом отношении к любви представителей клана Учиха, то на личном счастье можно смело поставить крест. Сарада в негодовании ударила ногой по земле. Нет, последнее, чего она хочет — быть обреченной на нескончаемую несчастную любовь, одиночество и депрессию.
Прошло еще три дня. Путешествие продолжалось. Сарада брела по широкой лесной дороге, вокруг не было ни души, только пели птицы, да жужжали цикады. Обычно в такой обстановке, среди природной гармонии, она отдыхала душой. Но состояние стресса, преследовавшее ее вот уже больше месяца, не давало место душевному отдыху. Сарада достала карту, чтобы оценить где она, и поняла, что уже довольно близко подошла к Деревне Скрытой Долины.
«Принцесса Скрытой Долины вступает в брак " — вспомнился ей заголовок той злосчастной статьи. — «Нет, сюда я точно не пойду.»
Сарада почувствовала, как кольнуло в сердце. Последнее время она довольно часто ощущала этот неприятный симптом. Переживания, первое время травмировавшие только душу, начали переходить на тело. Сарада твердо решила в ближайшем населенном пункте зайти в аптеку и купить что-нибудь успокоительное. Она давно об этом задумывалась, но боялась подсесть на лекарства, и поэтому оттягивала подходящий момент. Сейчас она понимала, что настало время действовать, а не то она точно посадит себе здоровье. Что делать теперь? Сарада вспомнила, что в ее рюкзаке лежат купленные недавно кунаи и сюррикены. Может немного потренироваться и отвлечься от дурацких мыслей хоть ненадолго?
Сарада повернула направо и начала углубляться в лес. Дойдя до первой попавшейся поляны, она сбросила с плеч рюкзак. Пожалуй, здесь можно будет потренироваться. Сарада достала сюррикены и метнула их. Совершив виртуозные маневры в воздухе, они вонзились в растущие поблизости деревья.
«Неплохое преобретение» — решила она, как вдруг совсем рядом раздался шорох.
Сарада насторожилась и встала в боевую стойку. Зверь? Вскоре перед ней оказалось существо, которое она никак не ожидала увидеть. Вернее, не совсем существо… Это была Юки — рысь-марионетка Иноджина. Сарада активировала шаринган. Сомнений не возникло — это, действительно, была та самая рысь.
Сердце забилось быстрее, а в голове опять всплыл заголовок статьи: «Принцесса Скрытой Долины вступает в брак».