
Автор оригинала
adventureofthedancinggirl
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/10850616
Пэйринг и персонажи
Описание
Шерлок проводит «эксперимент», в ходе которого каждый день дарит Джону розу. Результаты могут навсегда изменить динамику их отношений.
Примечания
После долгого молчания Автор, наконец, дала разрешение на публикацию перевода на Фикбуке. Посему первые 7 глав выйдут сразу (они уже опубликованы на АО3), а дальше буду публиковать одновременно.
АО3: https://archiveofourown.org/works/26466649
У фика появилась обложка! Моя благодарность RatL - https://ibb.co/mCzWsJr!
И вновь благодарность RatL за найденный атмосферный арт - https://ibb.co/0ybBwVv
01.10.20 - №17 в "Популярном" по фандому
02.10.20 - №11 в "Популярном" по фандому
03.10.20 - №9 в "Популярном" по фандому
04.10.20 - №7 в "Популярном" по фандому
05.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
06.10.20 - №14 в "Популярном" по фандому
07.10.20 - №18 в "Популярном" по фандому
18.10.20 - №13 в "Популярном" по фандому
19.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
20.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
21.10.20 - №5 в "Популярном" по фандому
22.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
23.10.20 - №6 в "Популярном" по фандому
24.10.20 - №8 в "Популярном" по фандому
25.10.20 - №12 в "Популярном" по фандому
26.10.20 - №15 в "Популярном" по фандому
Спасибо! Это невероятно!
Часть 10
02 октября 2020, 09:00
___________________________________________________________________________________________________
ЛИЧНЫЙ БЛОГ
Доктора Джона Х. Ватсона
7 февраля ___________________________________________________________________________________________________ Три Гарридеба Итак, последние несколько дней я провалялся в постели из-за нашего последнего дела. Ничего серьезного, просто довольно сильно растянута лодыжка, но, клянусь, Шерлок вел себя так, будто я на смертном одре. Хотя я не жалуюсь. Приятно, что он для разнообразия позаботился обо мне. Все началось пять дней назад со звонка с просьбой расследовать смерть Александры и Говарда Гарридебов. Это выглядело как обычное самоубийство влюбленных, но через несколько секунд Шерлок пришел к выводу, что жертвы никогда раньше не встречались. Потом мы узнали, что удостоверения личности, найденные вместе с ними в машине, были поддельными, и стало ясно, что это не самоубийство. Это было убийство. Так, кто такие Гарридебы и почему они были убиты? Шерлок каким-то образом догадался, что мужчина — слесарь, а женщина — агент по продаже недвижимости. Ни одного не объявляли в розыск, как пропавших без вести, поэтому нам пришлось просмотреть данные по всем слесарям и агентам по недвижимости в Лондоне. Задача не из легких и не из самых захватывающих. Нечего и говорить, что Скотленд-Ярд был недоволен. Детектив-инспектор xxxxxxxx разрешил нам остаться и помочь, хотя Шерлока почти пять раз арестовывали за то, что он выбрасывал отчеты по уликам, если считал их неуместными, или просто был сам собой в комнате, полной полицейских. Он отказался уходить, и мы остались там ночевать. Или, скорее, я отрубился на диване на пару часов, пока он занимался этим делом всю ночь. Так или иначе, он выяснил, что Александру Гарридеб звали Элизабет Сондерс, а Говард Гарридеб на самом деле был Роджером Прескоттом, одним из лучших машинных производителей в стране, пока не потерял работу и не открыл слесарное дело. У них обоих были проблемы с деньгами, и не было никого из близких друзей или семьи, но ничего из этого, на самом деле, не бросалось в глаза. То есть до тех пор, пока мы не узнали, что последняя недвижимость, проданная мисс Сондерс, была куплена за наличные — не просто оплачена полностью чеком или банковским переводом, а настоящими бумажными деньгами. Начало казаться, что дело Гарридебов связано с другим делом, над которым работал детектив-инспектор хххххххх. Помните те сообщения в газетах о фальшивых купюрах, появляющихся по всему Лондону? Угу, оказалось, что ее клиент, Джонатан Эванс (не настоящее имя, очевидно), был каким-то образом связан с этим. Итак, полиция получила ордер на обыск имущества, представлявшего собой склад у реки, и мы отправились туда для того, чтобы… ничего не найти! На складе не было ничего, кроме старой мебели, пыли и брошенных ящиков. Но у Шерлока был такой взгляд, какой бывает только когда появляется действительно хорошая головоломка, и он считает, что только он может ее решить. Тем не менее, больше мы ничего не могли сделать в данный момент, поэтому мы вернулись домой на ночь. Я так хотел выспаться, но, конечно же, Шерлок что-то понял и в три часа ночи потащил меня обратно на склад, чтобы взглянуть. Оказывается, за грудой коробок был потайной люк, а внутри — несколько машин, настроенных на печать фальшивых купюр! Когда мы приехали в Скотленд-Ярд, один из информаторов Шерлока прислал ему фотографию замеченного в том районе человека, предположительно нашего неуловимого Эванса. В кои-то веки Шерлок понятия не имел, кто этот человек, но детектив-инспектор хххххххх сразу же опознал в нем Джеймса Уинтера. Его уже арестовывали за ограбление банка, но, похоже, после освобождения, он нашел новый способ зарабатывать деньги. Была организована засада, и Шерлоку удалось составить им компанию. Конечно, он был не слишком доволен тем, как все происходит официально, поэтому решил сходить один, оставив меня, как обычно, следовать за ним. Я нашел его притаившимся на корточках прямо за дверью склада, но кое-кто его тоже нашел. Это был Уинтер с направленным на Шерлока пистолетом. Мне удалось оттащить его, но в драке я довольно сильно повредил лодыжку. Тем не менее все могло бы закончиться гораздо хуже. Я даже думать не хочу о том, что могло бы случиться, если бы я не нашел его тогда. Выстрел из пистолета пришелся в землю, но Шерлок, должно быть, сначала подумал, что попали в меня, потому что он чуть не убил Уинтера, когда разоружил. Я никогда не видел его таким испуганным. Я просто помню, как думал, что это стоило боли, стоило намного больше, чем покалеченная лодыжка, знать, что он в безопасности и видеть его заботу. Нечасто он теряет бдительность, но, когда это происходит, он так же очевиден для меня, как и весь остальной мир для него. Он был совершенно невероятным, убедившись, что со мной все в порядке. Хотя, если быть до конца честным, я думаю, что все же немного переборщил. Сомневаюсь, что персонал больницы был слишком доволен его присутствием. Если кто-то из них читает это, я хотел бы извиниться за все, что он сделал или сказал, пока я спал. С тех пор Шерлок слонялся по квартире, проверяя, есть ли у меня все необходимое, и это было очень мило, но в конце концов я убедил его, что смогу позаботиться о себе сам в течение нескольких часов, пока он пробудет в Скотленд-Ярде, чтобы выяснить подробности расследования. Вот остальная часть истории, которую он получил после допроса Уинтера. По-видимому, находясь в тюрьме, Джеймс Уинтер познакомился с женщиной по имени Дебора Гарри, которая была гениальным фальшивомонетчиком, известным в криминальных кругах как Гарридебс. Ему удалось раздобыть чертежи, чтобы воссоздать точную копию ее машины, и после освобождения он приступил к поискам места и человека для выполнения плана. Один из его знакомых навел его на мысль о складах. Когда мисс Сондерс показала ему то место, было ясно, что она понятия не имела о существовании потайной комнаты, и он увидел в этом свой шанс. Он слышал о Роджере Прескотте и представился ему, сделав копию украденного ключа от склада, а затем, немного поболтав, заговорил о постройке машины. Как назло, Прескотт был в таком отчаянии, что без лишних вопросов принял его предложение создать машину мисс Гарри. Пока шли переговоры о покупке недвижимости, Уинтер каждую ночь прокрадывался на склад вместе с Прескоттом, чтобы запустить машины. Несомненно, Прескотт знал, что создает, но ему хорошо заплатили за молчание. В конце концов, однако, он начал задавать вопросы, так что Уинтер решил убедиться, что тот не проговорится, и заодно позаботиться об Элизабет Сондерс, прежде чем она обнаружит свою роль в создании фальшивых денег, которые она сдала на хранение, приняв в качестве оплаты. Он решил, что будет достаточно легко представить это как самоубийство, сделал им фальшивые документы, сбивая тем самым полицию со следа на достаточно долгое время, чтобы успеть выбраться из города. Конечно, когда Шерлок узнал имя знаменитого фальшивомонетчика, он назвал всех следователей по этому делу идиотами за то, что они не установили связь между этим делом и Гарридебами. Приятно сознавать, что его симпатии не простираются дальше стен этой квартиры. Я бы немного волновался, если бы он вдруг стал таким милым со всеми. И другие новости: с прошлой недели Шерлок проводит какой-то социальный эксперимент. Он не объяснил, в чем суть, но наш кухонный стол оккупирован небольшой коллекцией разноцветных роз в мензурках и склянках. Хотя я полагаю, что это лучше, чем токсичные химикаты, которые обычно там лежат. Сегодня он принес домой другой сорт цветка, который, по его словам, является капустной розой. Немного напоминает мне наше первое совместное дело из-за его «тревожного розового оттенка».-----
28 комментариев: Серьезно, Джон? Ну и кто сейчас драматизирует? Я просто помогал. Разве не так полагается поступать в подобных ситуациях? Шерлок Холмс 7 февраля 12:51 О, вам, мальчики, нужно быть более осторожными. Тебе уже лучше? Миссис Хадсон 7 февраля 12:55 Я в полном порядке, миссис Ха. Шерлок хорошо заботился обо мне. Джон Ватсон 7 февраля 12:56 Ну, конечно, дорогой. Ты в хороших руках. Отдыхай и дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Миссис Хадсон 7 февраля 12:59 Немного печенья было бы неплохо. Шерлок Холмс 7 февраля 13:01 Не домработница, дорогой. Миссис Хадсон 7 февраля 13:02 Вот те на, я только вчера ходил в банк! Как мне узнать, попались ли мне фальшивые купюры? Джейкоб Соверсби 7 февраля 13:13 Вы что, газет не читаете? Дело о фальшивомонетничестве держалось в новостях в течение нескольких месяцев, именно столько времени требуется Скотленд-Ярду, чтобы решить что-либо самостоятельно. Если бы вы потрудились провести небольшое исследование, вы бы знали, что банки проверяют деньги перед выдачей. Весьма маловероятно, что банк, даже достаточно идиотский, чтобы принять фальшивые банкноты, не сможет обнаружить их до того, как выпустит их обратно в обращение. Шерлок Холмс 7 февраля 13:19 Уф! Какое облегчение! Спасибо! Джейкоб Соверсби 7 февраля 13:21 О, розы. Как мило :) Рада, что у тебя все хорошо, Джон. Сколько роз он уже принес домой? Молли Хупер 7 февраля 13:25 С сегодняшней — восемь. Они захватили наш кухонный стол. Это немного выходит из-под контроля. Джон Ватсон 7 февраля 13:27 У меня есть лишняя ваза, могу принести. Миссис Хадсон 7 февраля 13:34 Ради чего мне понадобится ваза? Это эксперимент, а не украшение. Шерлок Холмс 7 февраля 13:35 Джон смотрит на меня. По-видимому, уточнение было грубым. Я приношу свои извинения. Шерлок Холмс 7 февраля 13:37 Значит, эксперимент все еще продолжается? ;) Гарри Ватсон 7 февраля 13:46 Очевидно. Для успешного проведения эксперимента необходимы переменные. Шерлок Холмс 7 февраля 13:47 День святого Валентина не за горами. Так, к слову. Майк Стэмфорд 7 февраля 13:52 Спасибо за напоминание! Надо не забыть забронировать столик для нас с женой. А как насчет тебя, Джон? Встречаешься с кем-нибудь в этом году, а, Казанова? Билл Мюррей 7 февраля 13:56 К сожалению, нет. Может быть, в следующем году. Джон Ватсон 7 февраля 13:59 Возможно, ты тогда сможешь провести свой собственный эксперимент, если ты понимаешь, о чем я. Билл Мюррей 7 февраля 14:02 Посмотрим. Джон Ватсон 7 февраля 14:14 Почему вы все вдруг так заинтересовались моими экспериментами? Не то чтобы вас волновал табачный пепел или свертываемость крови. Неужели никто не заметил, что я раскрыл двойное убийство и дело о фальшивых банкнотах одним махом? Шерлок Холмс 7 февраля 14:16 Это ожидаемо, приятель. Майк Стэмфорд 7 февраля 14:18 Честно говоря, это была своего рода командная работа. Джон Ватсон 7 февраля 14:19 Да, конечно. Я бы не справился без тебя. Шерлок Холмс 7 февраля 14:21 Да снимите уже номер! Гарри Ватсон 7 февраля 14:25 Очень по-взрослому, Гарри. Напомни, сколько тебе лет? Джон Ватсон 7 февраля 14:27 ;P Гарри Ватсон 7 февраля 14:28 Значение капустной розы: посланник любви