Prince aîné

Stray Kids ITZY
Слэш
Завершён
R
Prince aîné
автор
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Джисон не противится, когда отец ставит его перед фактом, что нужно жениться. Всё равно это должно было случиться, рано или поздно, но всё меняется, когда в жизнь юного принца врывается брат его невесты...
Содержание Вперед

Первое чувство

       — Да как так? Маменька, прошу, можно я не пойду? Я же не очень жалую эти балы! — Хан смотрит на женщину с мольбой и сжимает ладонь матери. Ему действительно не нравится вся эта идея, ведь на балу придётся улыбаться всем и делать вид, что ему тут безумно сильно нравится. Но ведь это не так! Не хочется ему ничего такого. Однако женщина абсолютно непреклонна и силком заставляет юношу идти к портной, чтобы та сняла размеры и начала шить костюм для бала. Хану это все очень сильно не нравится, но деваться уже некуда. Тем более, сегодня родители объявят о их с Черён помолвке, а также пригласят на предстоящую свадьбу гостей и всяких сливок общества. — Доброе утро, господин, — швея приветствует принца поклоном и предлагает встать ему на небольшой стульчик, дабы было удобнее снимать мерки. Хан на это лишь горестно вздыхает и послушно встает, поднимая руки на ширине плеч. Женщина начинает расспрашивать какой фасон ему интересен и что он вообще хотел бы на себе видеть, а Хан отвечает, что как и всегда: рубашка, фрак и обычные брюки, потому что на большее фантазии у него не хватает от слова совсем. Швея на это улыбается и покорно кивает, записывая на листе пером, по-видимому, мерки Джисона. — Ваш костюм будет готов к завтрашнему вечеру, принц. Я надеюсь, что костюм Вам будет по нраву, — швея собирает в стопку все листы и кланяется юноше, и Хан мычит как-то отдаленно, ступая со стула на пол. Поправив на себе одежду, направился на выход, и там-то Хан сталкивается с Ли Минхо. Вот чёрт. — Д-добрый день, Ваше Высочество, — говорит Хан, вздрогнув. Всё-таки, ледяной взгляд Минхо его до сих пор пугает до чёртиков. Мало ли что, вдруг захочет отомстить за принцессу Черён. Минхо в ответ, только ради приличия, склоняет голову, а затем подходит к швее, теряя интерес к Хану полностью. Возможно, Джисон должен был выдохнуть, однако ему почему-то даже обидно. Вроде же старается наладить отношения, а в ответ получает холод и безразличие. Они ведь вскоре родственниками станут, неужели стоит портить отношения? Тем более, Хан и сам свадьбы не хочет, для чего такое? Итак, пребывая в грустных мыслях, Джисон идет в сторону своих покоев. До бала делать нечего, разве что нужно потренироваться в танцах с учителем, но и этого делать, если честно, не хочется. Поэтому Джисон заходит в комнату и падает на большую кровать, громко вздыхая. Скоро ему предстоит делить её с юной принцессой, которая тоже не особо в восторге от такого. Может быть, когда-нибудь у них появятся какие-то чувства друг к другу.

***

— Ваше Высочество! — Хан вздрагивает и поворачивается на голос. Он опять гуляет по саду, потому что здесь ему комфортнее. Тихо и можно расслабиться от суматохи, ещё всегда вкусно пахнет цветами. Так что Джисон убегает сюда практически каждый день. Поэтому то, что здесь находится какой-то незнакомый человек сильно настораживает. Но всё обходится, потому что к нему бежит графиня Лия. Они дружат с самого детства. Семья Чхве бывала у них в гостях очень часто, и у них просто прекрасные отношения. — Здравствуй! — Джисон смеется и обнимает девушку, прижимая её к себе. С прошлой их встречи прошло около двух месяцев, так что она пока не знает про помолвку. Ну что же, значит обрадуется на придворном балу. Рассказывать сейчас смысла нет, наверное. — Я так соскучилась по тебе. Родители не захотели приезжать на бал, но меня отпустили, — Лия усмехается и присаживается на лавочку, украшенную различными цветами, вместе с Джисоном, осматриваясь. Она безумно хотела приехать к своему другу и наконец-то у неё это получилось. — Я рад, что ты ко мне приехала. На балу будет очень интересная новость, возможно, тебе понравится, — Джисон усмехается и нагинается, срывая с земли базилик, начиная крутить его в пальцах. Это единственное растение, значение которого Джисон знает. — Да? Это связано с принцем Ли? Я видела его, когда заходила в сад. Очень красивый, но будто с ледяных земель, — графиня вздыхает мечтательно и Хан замечает, что у неё начинают краснеть щёки. Неужели ей понравился этот холодный юноша? Странная. — Он меня очень невзлюбил. С первой же встречи… Представляешь? Подарил мне гиацинт, — а это означает ревность. У семьи Ли ведь два ребёнка, как раз-таки принц Минхо и принцесса Черён, — графиня вдруг серьёзно посмотрела на друга. — Неужто тебя заставляют жениться? На принцессе Черён? Какой кошмар. Если юноша так настроен против тебя, даже на этапе помолвки, — то после свадьбы он совсем слетит с катушек, — Лия аккуратно сжимает ладонь принца и Джисон мягко ей улыбается. Через какое-то время они направляются прогуляться. Всё-таки, столько всего необходимо обсудить вместе с подругой. И всё бы прошло замечательно, если бы не принц Ли. Они столкнулись на выходе из сада. Джисон буквально врезался в широкую грудь принца, чуть не упав, но Ли вовремя схватил юношу за локоть, не позволяя упасть. — Что, уже нашли замену моей сестре? Быстро же Вы, бал только послезавтра. Так и знал, что Ваши намерения к Черён не совсем чисты, — в голосе сквозит злость и Минхо сжимает в руке базилик, что выронил Джисон, тут же впечатывая его в грудь юноше, из-за чего Хан сглатывает. Только открыв рот, чтобы начать объясняться, как Минхо развернулся и ушёл обратно во дворец, давая понять что слышать и видеть больше ничего не намерен. Лия рядом тихо хихикает, но ничего не говорит, да и она всегда была ужасно скрытной. Так что Джисон лишь выдыхает и выкидывает базилик на землю, притаптывая его. Замечательно, брат его невесты точно его ненавидит. Потрясающе.

***

       Наступает время бала. Джисон поправляет на себе фрак и придирчиво осматривается в зеркале. Служанка носится вокруг него, поправляет полы одежды, причёску и отвешивает комплименты царской особе, а тот просто молчит и думает что-то о своём. Ему немного страшно появляться на балу, вдруг что-нибудь вычудит принц Ли, однако гнев матушки страшнее, поэтому Джисон направляется в бальный зал, где уже собралось половину гостей. — Приветствую, — Черён делает реверанс, когда Хан подходит к ней. Девушка сегодня выглядит просто очаровательно: зелёное платье подчеркивает её фигуру, корсет обтягивает талию и, в целом, платье олицетворяло невинность юной дамы. Джисон склоняет голову, приветствуя принцессу и берет её под руку. Принцесса Ли замечает, что юноша какой-то хмурый и очень задумчивый. Поэтому она склонилась к уху Хана, шепча: — Вы почему такой хмурной сегодня? Аль кто обидел? — Хан лишь вздыхает и пожимает плечами, наблюдая за гостями бала разных сословий. — Недавно я прогуливался по королевскому саду и встретил давнюю подругу. Мы с самого детства вместе, она графиня. Разговорились, погуляли немного, потому что не виделись целых два месяца, а на выходе столкнулся с Вашим братом. Он кинул в меня базилик, выразив ненависть ко мне и ушел. Сказал, что я Вас заменяю своей подругой. Кажется, у нас так и не наладятся отношения… даже после свадьбы, — говорит Джисон и Черён рядом тяжело вздыхает. Не знала она, что её брат так будет реагировать на невиновного человека. Они ведь оба не хотят этой свадьбы. — Я придумала маленькую хитрость. Поверь мне, у Вас всё будет хорошо и наладятся отношения, клянусь, — принцесса улыбается, а Джисон тут же начинает до неё допытываться, чтобы узнать про хитрость, но девушка упорно молчит и лишь хихикает, наблюдая за танцующими людьми. Наконец наступает время для их танца, Джисон выводит девушку на самый центр зала. Краем глаза он замечает, как Минхо приглашает Лию на танец и удивляется этому. К ней тоже скептическое отношение от принца было, а тут такое вот. — Надо же, впервые вижу, что мой брат сам приглашает девушку на танец. Интересно, кто эта дама? — Черён укладывает ладони на широкие плечи Джисона и аккуратно стряхивает с фрака пыль, смотря на принца. — Это графиня Чхве Джису. Но предпочитает, когда её зовут Лия, потому что это имя ей больше нравится. Как раз-таки та девушка, с которой я прогуливался в саду. Я думал, принц будет не рад её видеть, даже не то чтобы танцевать с ней, — хмыкает и начинает вести танец, обняв принцессу за талию, улыбнувшись. — Да уж, она красивая дама. Статная, я даже удивлена, что мой братец её заприметил, — задумчиво произносит Черён, на что Хан удивляется и таращится на неё. Интересно, почему же? В принципе, юноша об этом и спрашивает, приподняв одну бровь. А принцесса звонко смеётся и качает головой, отказываясь отвечать на вопросы жениха. Но Хану же интересно! Он послушно прекращает расспросы, продолжая кружить девушку в танце, отчего та лишь вновь звонко смеётся, запрокинув голову назад. Танец подразумевает то, что кавалеры меняются дамами в процессе, поэтому вскоре Джисон передает свою даму… подруге, а та, подхватив Черён за талию, вынуждает Джисона упасть в объятия того, которого Джисон ужасно боится — в объятия Минхо, который на такой переворот лишь усмехается и прижимает юного принца к себе, продолжая крутить его в танце, совсем не обращая внимания на странные и косые взгляды гостей на балу. Джисон начинает краснеть, но вида не подает, будто так всё и надо! — Что, решили теперь от девушек переключиться на мужчин, да? Мужеловство нынче не воспринимают — Минхо усмехается на ухо Хану, а тот и слова промолвить не может, потому что в голове просто пустота и мысль о том, как руки принца гладят его спину. Наверное, такие мысли ужасно плохие, но, кажется, избавиться от этого будет очень трудно. Ещё и шепот парня очень отвлекает. — Какой же Вы мужчина? Так, мелкий парнишка, — достаточно дерзко отвечает Джисон, а реакция принца не заставляет себя ждать. Он сжимает талию юноши еще сильнее и разворачивает его на месте, хмуро смотря в глаза. Джисон своим ответом как-то задел Минхо. Но тот в ответ улыбается как-то хищно, поэтому становится ещё страшнее. Танец заканчивается и Джисон краем глаза замечает, как Черён и Лия обмениваются смущёнными улыбками и продолжают держаться за руки. Но долго посмотреть на это всё Джисону не дают, потому что Минхо хватает его под локоть и тянет его куда-то, игнорируя то, что отец Джисона начинает объявлять о помолвке. — Постойте же! Куда… Там объявление, принц Ли! — его заводят в какой-то уголок, прижимая к стенке. У Хана перехватывает дыхание, когда возле головы оказывается чужая рука, а Минхо нависает сверху. И сердце вдруг начинает биться всё чаще от одного лишь взгляда. — Что Вы задумали, Хан Джисон? Ответьте, — шепот Минхо вызывает мурашки по всему телу и Джисон сглатывает, но глаза не отводит, —смотрит в ответ. — Совершенно ничего. Поймите, я не желаю Вам никакого зла и свадьба совершенно не моя инициатива. Я и сам хочу, чтобы с Черён у меня были хорошие дружеские отношения. Увы, моё сердце не позволяет влюбляться в первого встречного, — отвечает Джисон и вздыхает, чувствуя, как уши начинают гореть от смущения. Минхо на ответ хмыкает, а в глазах что-то будто загорается, но всего на долю секунды, ибо потом принц Ли отстраняется и поправляет костюм принца. — Не позволяет, значит… Так и быть, сударь. Тогда до скорой встречи, — Ли усмехается и, развернувшись, стремительно уходит обратно в бальный зал, оставляя Джисона в полном замешательстве. Минхо потихоньку начинает оттаивать.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.