
Автор оригинала
CSIsui
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/47450347
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Гермионы есть тайный поклонник. Тот, кто был весьма щедр на свои дары и смел в своих усилиях. Из-за Турнира Трех Волшебников у нее не было времени принять участие в танце, предназначенном для двоих, когда у нее едва оставалось время для себя.
Примечания
Перевод! Разрешение у переводчика есть.
Часть 1
28 мая 2023, 11:46
Вид красивого филина, пикирующего вниз во время завтрака, означал для Гермионы только одно. Он ударил снова, и со своим обычным талантом к драматизму.
— Блин, Миона. Это когда-нибудь прекратится?» — сказал Рон, вглядываясь в груду сосисок, яиц, тостов и бекона. — Что ты возьмешь на этот раз?
Сова не тащила тяжелый пакет. Обычного коричневого бумажного пакета или букета цветов нигде не было. Вместо этого это был свиток, привязанный к когтю птицы. Взяв свиток, Гермиона погладила перья величественной птицы, прежде чем предложить ей небольшой кусочек своей колбасы для завтрака. Он принял подношение с большим удовольствием, прежде чем улететь, оставив ее вместе со всем гриффиндорским столом, любопытствующим о свитке.
Все началось с одного цветка гардении, принесенного той же совой во время завтрака в начале года. Из-за того, что турнир Трех Волшебников приближался к своему первому заданию, когда Гермиона получила такой странный подарок, она не обратила на это внимания. Она подумала, что, может быть, это кто-то из Шармбатона или Дурмстранга, а может быть, даже студент Хогвартса разыграл ее. Хотя она знала, что гардении означают « тайную любовь». — на языке цветов Гермиона решила, что это слишком натянуто, чтобы предполагать подобное. Однако она настолько оценила его, что повесила его на день на волосы, думая, что это даст отправителю знать, что она ценит цветок. Она убрала его после урока астрономии, когда его лепестки слегка увяли, вслух пообещав себе, что поставит его в вазу, когда доберется до гостиной.
Отправитель, похоже, заметил это, так как ее следующая посылка пришла всего через два дня. Это была обветренная кожаная шкатулка, в которой хранилось самое красивое украшение, которое когда-либо держала Гермиона. Это была заколка-гребешок, сделанная из чего-то похожего на золотую проволоку. Глазированные эмалевые цветы жасмина в окружении бутонов из жемчуга и изумрудные листья на парике напомнили Гермионе яйцо Фаберже. Он казался тяжелым в ее руке, но было почти естественно иметь его — как будто украшение приняло ее. Она также не упустила из виду, что цветы жасмина также имеют значение на языке цветов - на этот раз она думает, что послание касается цветущей дружбы и сладости любви. Пришла записка, написанная элегантным почерком, и она была уверена, что она не принадлежала никому из ее знакомых. Он сказал, что эти цветы никогда не увянут и он был подписан именем «Этамин». Гермиона клянется, что это имя звучало знакомо, но она не могла вспомнить, откуда она его услышала или прочитала.
— Думаешь, это студент Шармбатона? Имя мне кажется французским. Как тот парень Этьен, который на прошлой неделе заигрывал с Джинни. — спросил Рон, пока они с ней шли по одному из дворов Хогвартса. Рон все еще был в ожесточенных отношениях с Гарри, несмотря на приближение первого турнира, и было трудно жонглировать двумя ее лучшими друзьями, когда один отказывается разговаривать с другим. Поэтому Рон сопровождал ее от одного занятия к другому, и она тренировала Гарри в свободное от занятий время, когда могла. «А что, если этот гребень проклят? Ты уверен, что хочешь надеть его?»
— Рон, — начала Гермиона, касаясь заколки, которая теперь украшала ее пучок. «Я уже провела свои собственные тесты на нем, и это будет дурным тоном, если я, по крайней мере, не проявлю признательности после шумихи сегодня утром, когда я получил его. Серьезно, даже Парвати зашла к своей сестре за столом Когтеврана только для того, чтобы я показала ей это!
— Ты проводишь время с лаской, Грейнджер. Все в нем безвкусно». — раздался позади них знакомый раздражающий голос. Гермиона оборачивается и видит, как Драко Малфой насмехается над ней. Его банда змей стояла позади него, как приспешники суперзлодея.
— У тебя плохой вкус, Малфой. Гермиона немного сдержалась, держа Рона за руку, чтобы сдерживать его гнев. — Но я думаю, это не ново для тебя, учитывая компанию, в которой ты живешь.
Гермиона заметила, что Панси собиралась ответить, но Малфой, казалось, остановил ее. Вместо этого он приблизился к ней, пока не оказался всего в нескольких дюймах от нее. Учитывая их разницу в росте, он в основном возвышался над ней.
— Грейнджер, Грейнджер, Грейнджер… — сказал он тоном, который звучал так, будто он увещевал ребенка. Он протянул единственный палец, чтобы ткнуть в украшение на ее голове. — Разве твои родители никогда не говорили тебе никогда не принимать подарки от незнакомцев?
— Разве твоя мать не учила тебя не лезть не в свое дело? — сказала она, глядя на него, уперев руки в бока и вызывая достаточно, чтобы напугать атакующего графорна.
Они стояли так мгновение, которое казалось вечностью. Они были так близко, что Гермиона могла слышать его дыхание. Малфой продолжал смотреть на нее, и казалось, что его бурные серые глаза оценивают ее, пытаясь прочесть. Она посмотрела на него своими медово-карими глазами с защитной яростью, побуждая его попробовать то, что он собирался попробовать.
Вместо этого он просто ухмыльнулся ей. — Позже, Грейнджер, — сказал он, посмеиваясь, уходя; похоже, он узнал о ней какой-то секрет, который теперь собирался использовать.
С тех пор, как она получила свой первый подарок, она носила его небрежно, чтобы не повредить хрупкое украшение. Следующая посылка Этамин пришла сразу после первой задачи. Словно в ознаменование победы Гарри, Гермиона получила потрясающий букет львиных зевов, скрепленных красивой розовой лентой, к которой был прикреплен изящный золотой кулон в виде дракона. Гермиона начала замечать тенденцию. Пока все ее дары содержат что-то, что передает тайный смысл. Однако эти цветы имеют странно более темное значение, поскольку когда-то львиный зев использовался в качестве талисмана для отражения зла. Посреди Большого зала Гермиона встала и огляделась, держа букет и пытаясь разглядеть, от кого эти подарки.
— Гермиона, из твоего подарка что-то выпало. — сказал Невилл, протягивая ей небольшой сложенный лист бумаги.
Она открывает его, и там написано «За милость, силу,и защиту» тем же элегантным почерком, что заставляет Гермиону ухмыляться. Этамин в основном подтверждала тенденцию, которую она подозревала. Теперь она знает, кем бы ни был Этамин, он был серьезен. Теперь они создали загадку, которую ей не терпится разгадать. Она в последний раз осматривает Большой зал, надеясь увидеть кого-нибудь, кто смотрит на нее, но безрезультатно.
— Ты в порядке, Миона? — спросил Гарри, доедая блинчики с черникой.
— Д-да, — сказала Гермиона, едва его слыша. «Мне нужно в библиотеку. Увидимся в
на уроке чар, хорошо?
Она выбежала из Большого зала, сумка с книгами едва висела у нее на плечах, а букет был зажат под мышкой. Она махала на прощание взволнованной Джинни, прежде чем чуть не наткнулась на Драко Малфоя, который входил в холл.
— Смотри, куда идешь, Грейнджер. — сказал он, на удивление пропустив саркастическую усмешку в голосе. «Никогда не знаешь, в кого попадешь» .
Гермиона уставилась на него, когда он ухмыльнулся ей. — Но я не упала, правда, Малфой?
— Еще есть шанс, — ответил он, уходя и не оглядываясь. — Позже, Грейнджер.
Гермиона направилась в библиотеку, недоумевая, что нашло на Малфоя и почему он, кажется, повсюду. Покачав головой, она продолжила свой путь в библиотеку, пытаясь найти ссылку на слово «Этамин», поскольку она считает, что оно является ключом к личности ее тайного поклонника. Несмотря на то, что она не знала, с чего начать, она начала обшаривать высокие полки в поисках чего-нибудь, что уловит ее инстинкт, только для того, чтобы увидеть болгарского ловца Виктора Крама, тихо читающего на ее специальном месте в библиотеке.
— Ой, извините, — сказала она, собираясь уйти. — Я не знала, что стол занят.
«Нет проблем, — ответил болгарин, — я могу передвинуть места, если хотите». На его лице был заметен румянец, который заметила Гермиона, заставив ее подумать, что она разговаривает со своим тайным поклонником.
— Или мы можем поделиться. сказала она с улыбкой. — Меня зовут Гермиона.
— Хе-мой-нинни? — сказал он, наткнувшись на ее имя, заставив ее хихикнуть.
"Достаточно близко." Гермиона ответила с еще большей улыбкой. — Вы Виктор Крам, верно?
"Да."
«Ваша работа над драконом во время первого задания была весьма впечатляющей! Проклятие конъюнктивы. Рискованно, но довольно смело».
— Да, но жаль яйца. Виктор ответил. «Дракон — это просто мать, защищающая своих детей».
Взгляд Гермионы смягчился, когда она улыбнулась звезде квиддича. Она сочувствовала ему, потому что снаружи он выглядел таким грубым и крутым, но на самом деле он был мягким внутри, что заставляло ее надеяться, что он действительно был ее тайным поклонником. Она решила подтолкнуть светскую беседу, с нетерпением ожидая ответов.
«То заклинание, которое ты использовал… это не латинское заклинание». — начала она, заставив Виктора улыбнуться.
"Нет это не так. В Дурмстранге нас учат в основном скандинавским и славянским заклинаниям. Ожидается, что мы поделимся знаниями о том, что использовали наши предки как викинги, — ответил он с большим энтузиазмом.
Воспользовавшись случаем, Гермиона продолжила. "Ой! На самом деле я пытаюсь кое-что понять, поэтому я в библиотеке, но, может быть, ты сможешь мне помочь?
— Конечно, Хер-ми-йо-ни.
«Хорошо, у меня есть только одно слово, но это слово «Этамин», и мне было интересно, знакомы ли вы с ним».
Болгарин покачал головой. «Извините, но ворд мне не знаком. Но это смутно напоминает мне арабские заклинания, которые используют мои друзья из национальной сборной Дубая по квиддичу.
Это разочаровало Гермиону, понявшую, что Виктор не может быть Этамином. — О, это очень плохо, — сказала она, пытаясь улыбнуться. «Но это нормально. Мне все еще любопытны заклинания, которым они учат тебя, Виктор. Можешь научить меня кое-чему? Но только если с тобой все в порядке».
Виктор улыбнулся и начал объяснять Гермионе важность изучения магии предков, заставив ее сердце сжаться от горько-сладкого разочарования.
Было бы неплохо иметь тайным поклонником такого умного и чуткого человека, но не тут-то было. Однако это не помешало ей подружиться с болгарином. В этом небольшом разговоре, который у них был, она нашла его приятным в общении. Она решила поработать над первой зацепкой, полученной от Виктора, — арабскими заклинаниями — и день за днем продолжала ходить в библиотеку. Чемпион Дурмстранга, казалось, тоже всегда был рядом; готов к приятной беседе.
Ее четвертым подарком было еще одно украшение. Оно пришло утром 31 декабря в коричневой бумажной упаковке, длинной и тонкой, напоминавшей Гермионе пенал. Открыв ее, я обнаружил продолговатую шкатулку из красного дерева с лакированной резьбой остролиста — послание очарования и удивительной предусмотрительности. Внутри он был обшит темно-зеленым бархатом, а на нем была тончайшая золотая цепочка. Вдоль коробки с письмом Гермиона умоляла зрителей за гриффиндорским столом, которое она читала в одиночестве. Несмотря на девчачье ворчание и игривое улюлюканье, они уважали ее желание, и Гермиона извинилась, чтобы спрятаться в одном из многочисленных дворов замка. Там, на скамейке над Черным озером, Гермиона открыла письмо.
Вы, должно быть, умираете от желания узнать, кто я, прочтите первую строчку. Гермиона закатила глаза и улыбнулась, прежде чем продолжить чтение.
Чтобы внести ясность, я не пытаюсь купить вашу привязанность. Я посылаю тебе эти безделушки, потому что они напоминают мне о тебе. Потому что я больше не могу сдерживаться и мне просто нужно протянуть руку. Весь последний год я просто не могу перестать думать о тебе. Я знаю, что к настоящему времени вы уже поняли, что они содержат небольшие сообщения. Они передают то, что я хочу сказать, а у меня все еще не хватает смелости встретиться с вами лицом к лицу.
Дело не в том, что у меня нет уверенности. Это то, что вы поймете, как только узнаете мою личность.
Если быть до конца честным с тобой, я все еще разбираюсь в своих чувствах к тебе. Это любопытство? Восстание? Похоть, наверное? Или, смею сказать, привязанность? Может быть, это все они, может быть, это ни один. Все, что я знаю наверняка, это то, что мысли о тебе делают меня счастливым. Когда я вижу тебя, у меня порхают бабочки, и мне хочется целовать твои розовые губы, затаив дыхание. Когда ты улыбаешься, мое сердце бьется быстрее, чем взмах крыльев снитча.
Жаль, что я не смог пригласить тебя быть со мной на балу. В тот вечер от тебя захватило дух, и ты дал мне еще один повод завидовать Виктору Краму. Ты даже лишил мою спутницу дара речи, а ей обычно есть что сказать. В отличие от моей обычной компании, вы видели, кто я, только на поверхностном уровне. Я надеюсь, что это позволит вам увидеть меня в другом свете, поскольку я серьезно отношусь к вам.
Эта цепочка для кулона с драконом. Мне было бы приятно видеть, что ты носишь его каждый день. Это золото, выкованное гоблинами, и его блеск никогда не тускнеет. Если вы хотите продолжить наше маленькое па-де-де, пожалуйста, наденьте его. А ты попробуй ответить, а? Мы ходим по одним и тем же коридорам в этой школе. Ты что-нибудь придумаешь.
Этамин
Гермиона прижала записку к груди, прежде чем снова и снова перечитывать письмо. Она проанализировала его, как судебный эксперт, ощупывая бумагу, читая строки, просматривая буквы и то, как они были написаны. Она поставила перед собой задачу выяснить, кто такая Этамин, и она получит ответы. Он не только проявил к ней интерес, но и предупредил ее. С львиным зевом для защиты и остролистом для предвидения Гермиона слышит его громко и ясно. Что-то должно было случиться, и она услышит это из уст Этамин.
Перечитав письмо еще раз, она заметила, как он сказал « прошлый год », когда школа началась всего 4 месяца назад. Маловероятно, что они имели в виду последние 4 месяца нового семестра, но это было 31 декабря, поэтому она считает, что Этамин, скорее всего, студент Хогвартса. Кто-то, кого она знает или с кем была знакома. По крайней мере, ее поиск сузился до более знакомой группы. Когда декабрьский холод настиг ее, Гермиона встала, чтобы вернуться в тепло замка. Только чтобы увидеть, как Малфой приближается к ней на своей метле.
— Не слишком ли холодно для тебя на улице, Грейнджер? — сказал он, приземляясь перед ней. — Поттер и Уизли должны были быть более благоразумны, чем позволить тебе замерзнуть.
«Я хотел уединения. Кроме того, я не понимаю, как это тебя касается, Малфой, — ответила она, пытаясь скрыть от него письмо. — Кроме того, ты умеешь говорить. Ты летишь на своей гоночной метле, а холодный ветер жесток».
— Это развивает выносливость, — ответил он, пожимая плечами. «Виктор Крам здесь, и я не могу медлить со своей игрой в квиддич».
«В этом году игр по квиддичу не запланировано из-за турнира». — ответила Гермиона, пытаясь уйти.
— Я знаю, но не мешало бы покрасоваться, когда я могу. Может быть, меня найдет профессиональная команда». — ответил Малфой, пытаясь идти рядом с ней.
Заметив это, Гермиона остановилась, повернувшись лицом к блондину рядом с ней. "Что ты делаешь?"
"Гулять пешком?" — небрежно ответил Малфой. «Последний раз, когда я проверял, это не было незаконным».
"Ты болеешь?"
"Почему? Ты волнуешься за меня?»
Гермиона закатила глаза, закрывая плащ, чтобы согреться. — Ты забыл, кто я?
«Я вижу перед собой Гермиону Грейнджер. Если только ты не какой-нибудь оборотень, разгуливающий с ее лицом.
— Ты что, какой-то одурманенный подонок, разгуливающий с лицом Драко Малфоя?
Малфой рассмеялся . Этот звук был незнаком Гермионе. Это звучало полнокровно и искренне, без насмешки или сарказма. Голова его была запрокинута, глаза закрыты, а грудь полна смеха. Какая-то легкость, казалось, исходила от него, заставляя ее признать его красивое лицо.
— Не удивлюсь, если кто-то попытается. — сказал он, усмехнувшись от оставшегося смеха. «Особенно с таким лицом и телом, как у меня».
Она не могла не тихо хихикнуть. «Я беру это обратно. В этой школе нет никого более высокомерного, чем Драко Малфой, — сказала она. «Вопрос в том, почему ты идешь со мной?»
— Разве плохо идти с тобой?
Гермионе пришлось остановить падение челюсти. Она несколько раз моргнула, покачала головой и пошла. Она могла слышать, как Малфой снова идет с ней.
Она остановилась и снова повернулась к нему лицом, но увидела, что он улыбается — не ухмыляется, а улыбается ей. Эта выбившаяся прядь волос на его лице придавала ему весьма жизнерадостный вид, а в его серых глазах мелькнул огонек, который, казалось, смотрел прямо на нее. Мягкий изгиб его губы заставил ее облизать свою. — Я… — сказала она, чувствуя, как ее щеки потеплели. "Я…!" Она попыталась продолжить, но вместо этого побежала, притворившись, что ее учащенное сердцебиение вызвано бегом.
Следующий подарок Гермионы пришел сразу же на следующий день в виде букета лиловых гиацинтов и ландышей. Письма не было, поэтому Гермиона полагалась на значение цветов: Этамин извинялся за что-то и желал вернуть ей счастье. Она искренне не понимала, почему он извиняется, но чувствовала себя виноватой. Не задел ли ее вчерашний уход из Большого зала негативную связь со своим тайным поклонником? Думал ли он, что она не ценит его подарков? Разве он только что не сказал ей вчера в своем письме, что намерен преследовать ее? Все было так запутанно, потому что она тоже носила ожерелье, как он и просил.
— Он становится все более и более агрессивным с подарками, не так ли? — заметил Рон, вертя палочку пальцами. — Он только что прислал тебе письмо вчера.
Было прекрасное воскресное утро, и четверокурсники были в Большом зале. Кто-то заканчивал школьные дела, кто-то тусовался с друзьями, а кто-то просто воспользовался учебной группой, организованной Гермионой за столом Гриффиндора. Предполагалось, что она поможет им понять новое магическое заклинание для викторины, которую Флитвик давал в ближайшую пятницу. Но сейчас Этамину удалось отвлечь всю учебную группу.
«Ландыши невероятно трудно найти, и они очень дорогие!» — проворковала Парвати, медленно приближаясь к букету. "Ой! И у вас есть хорошие качественные. Они так хорошо пахнут».
«Тайный поклонник, Виктор Крам на Святочном Балу… Милая Цирцея, Гермиона… Кажется, ты тащишь всех парней». — добавила Лаванда с неприятным оттенком в голосе.
Гарри посмотрел на нее обеспокоенным взглядом. — Я просто нахожу все это очень подозрительным, — сказал он. — Откуда нам знать, что он не причинит тебе вреда?
Невилл согласно кивнул. — Гарри прав, Гермиона. Однажды я получил подарок для розыгрыша… это нехорошо, когда ты узнаешь, что на самом деле ты им не нравишься».
Гермиона посмотрела на Невилла с сочувствием, похлопав его по плечу в знак утешения. Он самый милый парень, которого она когда-либо встречала, и она обязательно что-нибудь сделает с тем, кто так жестоко разыграл Невилла. Но сейчас ее мысли были о викторине и изучении, которое должна делать ее группа.
«Я действительно не хочу думать об этом прямо сейчас», — сказала Она, но остальные не слушали и продолжали приставать к ней по поводу подарков. Она продолжала просить их сосредоточиться на учебе. «Нам еще нужно пройтись по теориям заклинания образов! Профессор Флитвик сказал, что приготовил для нас очень сложный тест, и я действительно не хочу расслабляться! К сожалению, кажется, никто не слушает.
Внезапно идея проросла, и Гермиона подняла свою палочку и указала на ближайший портрет босоногой ведьмы, идущей среди кустов золотарника. « Продео Золотарники!» Сказала она, и золотые пятнышки начали вытекать из картины, как будто кусты золотарника вырастали и расширялись из картины, наполняя Большой зал яркими цветами и их лакричным ароматом. Ведьма на самой картине аплодировала своему волшебству и продолжала свою нарисованную резвость.
«Теперь кто-нибудь может сказать мне разницу между Accio и Prodeo ?» — сказала Гермиона с раздраженным выражением лица и рукой на бедре.
Все в учебной группе, казалось, поняли, когда перестали приставать. Гермиона начала возобновлять свои занятия, втайне надеясь, что ее заклинания на золотарниках дойдут до Этамина, дав ему понять, что она поощряет его преследование, намекая на его удачу.
Похоже, это сработало, так как второй подарок прибыл позже в тот же день. Не сова, а нервный первокурсник Рейвенкло. Она была в библиотеке, читала магические теории Ближнего Востока, когда первокурсник подошел к ней с пакетом из коричневой бумаги.
— Г-Гермиона Г-Грейнджер? — спросил он, переводя взгляд с дверей библиотеки и обратно на Гермиону. Его уши и щеки были ярко-красными, он нервничал и трясся, как кот, который только что принял ванну.
Она кивнула в ответ, и явно нервный первокурсник тут же поставил коробку на стол рядом с ней. «Он сказал, что не собирается останавливаться, теперь, когда вы его подбодрили», — сказал он в спешке, прежде чем выбежать из библиотеки.
Не дав возможности ответить, он ушел с открытым ртом, смотрел, как открываются и закрываются двери библиотеки, лишь мельком увидев более высокого ученика в мантии Хогвартса, приближающегося к первокурснику, прежде чем дверь полностью закрылась. Взяв пакет, но оставив остальные вещи, и убежав от туда. Она начала жалеть,то что не бежала достаточно быстро, так как Этамин и его первокурсник уже ушли. Она угрюмо вернулась на свое место в библиотеке, открывая сверток. Внутри было еще одно письмо и набор высококачественных лебединых перьев. Она улыбнулась, пробежав пальцами по перьям, прежде чем открыть письмо.
P.S. Я не Рэйвенкло. Просто так случилось, что Макс должен мне одолжение, и он немного влюблен в тебя.
«Ты такой хам», — подумала Гермиона, улыбаясь про себя и прижимая записку к груди.
После этого дня подарки приходят практически по часам. Из букетов желтых тюльпанов, веточек эстрагона, кориандра и тимьяна и одной красной гвоздики; к паре сапфировых серег, первому изданию книги «Алиса в стране чудес» и коробке изысканного бельгийского шоколада Гермиона была просто ошеломлена. Мало того, что у них возникли проблемы с тем, чтобы помочь Гарри найти способ дышать под водой в течение часа, к ней приставало то, что, казалось, было всем студенческим сообществом Хогвартса. Это не останавливается на достигнутом — с таким небольшим количеством времени, которое у нее было для себя, она не добилась никакого прогресса в выяснении того, кем был Этамин.
Он был высокомерно богат — до такой степени, что мог небрежно дарить драгоценности и первые издания книг по почте.
Он также очень умен, зная, что не только цветы имеют тайное значение, но и травы. И он ловко использует их для общения.
Он определенно не был слизеринцем. Только тот, кто хорошо ее знает, может знать о ее любви к шоколаду и приключениям Алисы, и ни один чистокровный фанатик не пожалеет монеты на маггловскую книгу, не говоря уже о романтике с ее остроумными заметками и кокетливыми шутками.
Это пока все, что она выяснила. Ни один из ее друзей не соответствует этим трем категориям, и она не встречала слова этамин во всех книгах по теории арабской магии, которые читала. С таким большим количеством дел и с тем, что, казалось, было так мало времени, все просто сводило ее с ума. Не говоря уже о дополнительном весе тонких ругательств, которые ее собственные соседи по общежитию говорят ей.
— Знаешь, Гермиона, ты можешь разделить мальчиков. Лаванда сказала ей в тот день ни с того ни с сего. Она и Гарри были в библиотеке, рассматривая водную трансфигурацию, когда к ним подошла кудрявая блондинка. «Обещаю, делиться — это хорошо».
Гарри уже был готов удержать ее от резкого ответа, когда Малфой, проходивший мимо, громко усмехнулся.
— Не похоже, чтобы ты был лучшим вариантом. — сказал он, глядя прямо на Гермиону. — Я сомневаюсь, что ты сможешь найти решение проблемы Поттера, Браун. Ты даже не мог придумать, как сделать так, чтобы твои светлые волосы не потускнели».
Кровь тут же прилила к ее щекам, а глаза ее и Малфоя застыли на месте, казалось, навсегда. Казалось, что каждое слово, которое он сказал, было в замедленной съемке, когда она смотрела на его ресницы, пока он моргал. Она могла слышать, как ее учащенное сердце перекачивает кровь в ушах, когда в комнате стало жарче, чем в летний полдень. Мерцание в его глазах все еще было там, как будто он улыбался ей своими глазами. Она так замерла в восторге, пока не услышала пронзительный возмущенный ответ Лаванды. Дымка рассеялась, и все, что осталось, это Лаванда в истерике, ошеломленный Гарри и кудахтающий Малфой, уходя прочь.
— Он только что защищал тебя, Гермиона? — прошептал ей Гарри.
Все еще ощущая последствия дымки, Гермиона все еще чувствовала себя немного потерянной. — Не знаю, Гарри. Она просто ответила. «Он предупредил нас о приближающихся Пожирателях Смерти еще на чемпионате мира».
Остаток дня они провели в поисках способов помочь Гарри со вторым заданием, а Рон присоединялся к ним с полудня до наступления темноты, когда пришли близнецы, но чтобы сказать им, что МакГонагалл хочет видеть их в своем кабинете. С неохотой они с Роном оставили Гарри с напоминаниями о необходимости трижды проверить их каталог зелий и даже подумали о заказе акваланга по почте.
Проходя мимо множества полок с книгами на пути из библиотеки, она заметила книгу. Она не знает, почему связала это с ней, назовите это судьбой или интуицией, но в тот момент она почувствовала, что ей нужно проверить книгу — хотя бы просто посмотреть, о чем она.
"Ждать!" — сказала она, заставив свою группу остановиться. «Мне просто нужно проверить эту книгу очень быстро».
«Предоставьте Гермионе возможность никогда не прекращать свои исследования, даже когда ей угрожает опасность увидеть МакГонагалл в своем кабинете». — сказал Фред.
— То, что нас вызывают к ней в кабинет, не означает, что у нас проблемы. — ответила Гермиона, схватив книгу с полки. «Это может быть связано с моей просьбой о продлении нашего пропуска в ограниченную секцию».
«Если речь идет об этом, то почему хихикающий Ронниекинс приходит?» — сказал Джордж, грубо похлопав Рона по голове.
"Привет!" — воскликнул Рон, сбрасывая руку брата со своей головы. «Я подписал запрос. Ей нужно было две подписи».
Пока Гермиона открывала книгу, братья продолжали слегка пререкаться, чередуя поддразнивания. Это оказался астрономический словарь — книга, предназначенная для третьеклассников в качестве пособия для их первого урока астрономии. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда она медленно перешла к разделу «ми». Охваченная предвкушением, она, казалось, чувствовала шероховатость старых страниц словаря, переворачивая каждую страницу, чтобы добраться до нужной ей части. Наконец, она это делает.
Этамин: см. Элтанин
Элтанин: /ɛlˈteɪnɪn/ от арабского слова Ат-Тиннин, означающего «Великий Змей». Более известная как Гамма Дракона, это самая большая звезда и главная звезда созвездия Дракона.
Созвездие Дракона.
Драко.
И в Хогвартсе есть только один ученик с таким именем.
Драко Малфой.
Гермиона клянется, что не уронила словарь намеренно, а сделала вид, что его падение было причиной того, что она молчала всю дорогу до офиса МакГонагалл. Нет, она молчала, потому что не могла двигаться дальше от того, что узнала.
Следующий подарок, который она получила, был на больничной койке. У нее не было возможности подготовить сообщение для Этамина — или Драко — несмотря на то, что она узнала значение выбранного им псевдонима. Письма с ненавистью завалили ее после той резкой статьи в «Ведьминском еженедельнике» , в которой она, по сути, называлась сердцеедкой-мальчишкой. Что еще хуже, так это то, что ее собственная соседка по дому Лаванда внесла свой вклад в статью. Письма, вопли и даже посылки, наполненные гноем бобутубера и проклятиями, привели ее теперь в больничное крыло с руками, покрытыми фурункулами и язвами.
На этот раз ее подарок неожиданно доставил Гарри. Она смотрела, как он вошел в Больничное крыло с хрустальной вазой, переполненной высокими цветами гладиолусов. Белые, розовые, оранжевые и желтые, казалось, что ее поклонник посылает ей сообщение ободрения, поскольку цветы обычно были данью уважения гладиаторам за их честность и силу. Улыбка расцвела на ее лице, когда Гарри поставил вазу на прикроватный столик.
— Твой тайный поклонник определенно знает, как обрезать концы с концами. — заметил Гарри, садясь рядом с ее кроватью. — Он тоже передал мне сообщение.
— Кстати, Гарри, я чувствую себя лучше, чем вчера. — со смехом поддразнила Гермиона. — Так что он тебе дал?
«Дело не в том, что он дал, а в том, что он сделал». — со смешком сказал Гарри. — Кажется, он боится тебя больше, чем бояться меня! Не то чтобы я винил его, конечно.
— Он…? — сказала Гермиона, широко раскрыв глаза от удивления. "Вы знаете, кто…?"
— Он появился с этим чудовищем, — сказал Гарри, указывая на цветы, — и Рона чуть не стошнило.
Мы возвращались от Хагрида, когда он появился ни с того ни с сего. Конечно, мы с Роном с подозрением относились к его намерениям. Ты мне как сестра, а он… ну, его бы не было в списке людей, которых я хотела бы видеть на семейных обедах. Но он направился прямо к нам и сказал: «Вы не передадите это Гермионе для меня?» И сначала мы с Роном были готовы проклясть его на куски, но тот факт, что он использовал твое имя, заставил меня остановиться.
Поэтому я сложил два и два и спросил его: «Каковы твои намерения во всем этом?» И он улыбнулся. Ублюдок действительно может улыбаться, не выглядя при этом полным придурком, Гермиона. Это застало меня врасплох. Затем он сказал возмутительно невозможную вещь, которую я когда-либо мог представить из уст человека с его прошлым. Он сказал: «Я думаю, что влюблен в нее, и я хотел бы получить шанс ухаживать за ней», как он был Шоном Бином в «Леди Чаттерли».
— Откуда ты это знаешь, Гарри?! — сказала Гермиона, выглядя удивленной. Ее соседка в Кенсингтоне не переставала бредить той непристойной драмой позапрошлого лета, и это разрушило ее роман.
«У моей тети огромное увлечение этим сериалом». Он сказал. «Пожалуйста, не спрашивайте больше.
В любом случае, вы бы видели лицо Рона. Он буквально стал зеленым, прежде чем он вышел. Мы с ним разговаривали, пока шли сюда. Я сказал ему, что он должен сам подарить цветы, если он настолько серьезен, что просит у меня шанса встречаться с тобой. Как будто я имею право голоса в твоих действиях. Он сказал, что знает это, но все еще считает вас ужасной ведьмой и сказал, что хотел бы делать это шаг за шагом. Он также сказал, что подарки не прекратятся и что они могут стать все дороже и дороже после того, как я сказал ему, что ты не совсем легкомысленный тип. Он сказал что-то о том, что ты получаешь то, что просто заслуживаешь. Серьезно, Гермиона, половое созревание так сильно ударило по тебе? Тебе всего пятнадцать.
Но Гермиона не ответила. Пока Гарри разглагольствовал о том, насколько странной была эта встреча, она поняла, что Гарри, по сути, раскрыл чувства ее тайного поклонника к ней. «Я думаю, что влюблен в нее, и я хотел бы иметь возможность встречаться с ней», — сказал он.
Гарри.
Пока он был с Роном.
И он был один.
Это взяло кишки, и до сих пор он боялся выйти? Открыто рассказать ей о своих чувствах? Чего он боялся? Это все еще потому, что она была магглорожденной? Стыдится ли он того, что его невольно увлекла она?
Но книга Алисы? И говорить прямо с Гарри и Роном, раскрывая им свою личность?
— Ты знаешь, кто он… не так ли? Она услышала, как Гарри сказал, несмотря на ее оглушающие мысли.
Гермиона только кивнула в ответ, думая о том, что ей нужно делать дальше.
В то утро, когда она почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы ее выписали из больничного крыла, она немедленно принялась за работу. Взяв запасной кусок пергамента и черные и красные чернила, она начала рисовать, обязательно выделяя красными чернилами свою мысль. Она подписала свой рисунок сообщением « 00:00 Астрономическая башня» , достала из своей корзины SPEW свежесвязанные синие шерстяные перчатки и трансфигурировала их так, чтобы они подходили одиннадцатилетнему мальчику. Гермиона бросилась в Большой зал, посмотрела на стол Рейвенкло и увидела там того самого первокурсника, который подарил ей коробку с перьями.
— Макс, верно? — сказала она, подходя к херувиму с лицом Рейвенкло. Она одарила его самой яркой улыбкой и погладила его по голове. — Я хотел поблагодарить вас за доставку посылки от нашего общего друга.
Она улыбнулась и сунула перчатки ему в руки. "Здесь. Я практиковалась в чарах с моим вязанием. Надеюсь, они подходят».
Макс, голубые глаза которого светились благоговением, тут же надел перчатки. «Они подходят идеально! Спасибо!"
Гермиона улыбнулась в ответ. «Я хотел бы поблагодарить нашего общего друга, но, поскольку он пока не хочет, чтобы я его видела, я надеялся, что вы сможете передать ему мое сообщение». Ее рука была протянута со сложенным листом бумаги между большим и указательным пальцами.
Он почти сразу кивнул. «Это будет не слишком сложно! Он с нами в Большом зале! — радостно зачирикал он.
«Ну, он хочет сохранить свою личность в секрете, так что давай тоже сохраним это в секрете, хорошо?» — сказала Гермиона, приложив палец к губам. Первокурсник кивнул, и она с улыбкой направила его в путь. — Иди, — сказала она, повернувшись спиной в ту сторону, куда бежал Макс.
Она сосчитала до десяти, потом снова до одного, прежде чем повернуться. К тому времени Макс уже ушел из-за стола Слизерина. Она улыбнулась, проходя мимо него к столу Гриффиндора. Там она присоединилась к Гарри, который держал Рона в страхе, пока она не сводила глаз с стола напротив. Она надеялась уменьшить беспокойство в своих нервах, установив зрительный контакт с блондином, о котором шла речь. К сожалению, слизеринцы такие же хитрые и хитрые, как и змеи. Он не открывал записку и не смотрел ей в глаза.
И поэтому ее тревога не покидала ее до конца дня.
Она достаточно прочла их книги, чтобы, когда ее окликнули в классе за то, что она выглядела рассеянной, она все равно смогла ответить правильно. Но в тот день в ее голове не было ничего другого. Она сделала ошибку? Она как-то опозорилась перед человеком, чья молодость была создана, чтобы запугивать ее? Она надеялась, что ее заметка была достаточно расплывчатой, чтобы она могла легко притвориться, что это домашнее задание по астрономии, если слизеринец решит использовать его как оружие против нее.
Но что, если она была права?
Что, если она угадала и не дала ему достаточно времени, чтобы смириться со своими чувствами? Что, если она каким-то образом поторопила его и поставила в очень опасное положение среди сверстников? Правильно ли она решила обратиться? Был ли такой прямой выход вообще возможным?
Эти мысли будоражили ее в течение дня. К чаю она была уже настолько морально истощена, что ей нужно было провести остаток дня в постели. Головокружение и мигрень, вызванные чрезмерными размышлениями и беспокойством, мешали Гермионе понять, куда она идет. Она не позволила ни Рону, ни Гарри проводить ее в больничное крыло; мотивируя это тем, что они не могут пропустить еще один урок. После долгих уговоров они в конце концов отпустили ее одну. Когда она шла, казалось, что земля была водяной кроватью, и она не могла держать себя в вертикальном положении. Когда она цеплялась за все, до чего могла дотянуться, казалось, что ее зрение расплывается во тьме. В коридорах не было никого, к кому она могла бы обратиться за помощью.
Она была совершенно одна.
Пока она не услышала бегущие за ней шаги. И голос, зовущий ее по имени.
Следующее, что она помнит, она была поднята с земли, она даже не почувствовала падения. Ее чувства были наполнены мимолетным ароматом сандалового дерева и лаванды, и она чувствовала себя в безопасности в паре сильных рук.
Через некоторое время она очнулась в больничном крыле. Факелы, зажженные над ней, освещали ее лицо, пробуждая ее ото сна. Когда она села, то заметила сложенную записку между пальцами. Немедленно положив записку в карман юбки, она немедленно разыскала мадам Помфри, чтобы освободить ее. Получив несколько ампул с успокаивающим зельем, сахарное перо и немного отругав за перенапряжение, Гермиона немедленно отправилась в ближайшую пустую классную комнату, которую нашла по пути в Гриффиндорскую башню. Оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она открыла записку и улыбнулась. Почему-то пахло так же, как человек, который нес ее в больничное крыло..
Цифры вы найдете меня.
Думаю, нам еще не время видеться.
Но если вы должны настаивать…
Ты знаешь, где меня найти.
ДМ
Она пробежала по тому месту, где его инициалы были подписаны чернилами. Да, конечно, она знала бы, где его найти. Она была инициатором свидания. Она была той, кто отправил первую записку. Взглянув на часы, она заметила, что без четверти полночь, а астрономическая башня находится в другом конце замка. Ни секунды не колеблясь, она побежала. Она бежала, пока не достигла ступенек, ведущих на вершину Астрономической башни. Сделав всего одну паузу, чтобы перевести дух, она сразу же побежала вверх по лестнице в сумасшедшем темпе, прежде чем остановиться там, где стояли телескопы.
И вот он был.
Небрежно откинувшись на перила балкона, глядя на озеро под ними. Прохладный февральский ветер заставил его щеки слегка порозоветь, оживив бледную кожу; и яркая полная луна заставила его платиновые светлые волосы сиять. Затем он поворачивается к ней, и улыбка снова появляется на его лице. Он поднял руку, держа ее, нарисовав одноименное созвездие со звездой Этамин, нарисованной красными чернилами.
— Это было очень умно с твоей стороны, Грейнджер. Он сказал. — Как ты это понял?
«Я» задыхаюсь «читаю» задыхаюсь «это» задыхаюсь «в» задыхаюсь «книге». Гермиона изо всех сил пыталась сказать, все еще тяжело дыша после бега.
— Тебе не следовало слишком много бегать. — сказал Драко, подходя к ней. — Мадам Помфри закатит истерику, если я снова отнесу вас туда.
"Я в порядке." Гермиона ответила в ответ. Она попыталась привести себя в порядок, надеясь выглядеть более устрашающе в запланированном противостоянии.
— Я бы подождал тебя до рассвета, понимаешь? Она услышала шепот Драко позади нее.
Она повернулась к нему лицом и пошла назад, ее рука была готова выхватить палочку. — Каковы твои намерения, Драко Малфой?
Он усмехнулся в ответ. — Видишь ли, именно поэтому я считаю, что нам еще не время встречаться.
"Почему?"
«Помнишь в моем письме? Как я сказал, что это мой способ ухаживать за тобой без предрассудков?
Гермиона кивнула, но еще больше отступила, когда он попытался сделать шаг ближе.
«Я хотел, чтобы ты увидел меня с другой стороны, чтобы ты мог дать мне шанс». Его голос звучал так успокаивающе и успокаивающе, что Гермиона замерла, позволяя ему подойти поближе. «Я хотел, чтобы вы знали, что я могу быть лучше».
Поняв, как близко он сейчас был, Гермиона слишком быстро попятилась и оказалась на перилах балкона. Из-за своего иррационального страха высоты она чувствовала, как учащается ее сердцебиение. Холод ветра не помог ее и без того побледневшей коже, когда кровь отхлынула от ее щек и губ при виде высоты башни. Она плотно закрыла глаза и начала считать до десяти, а потом обратно до одного. Но голос прервал ее мантру.
— Все в порядке, Грейнджер. Понял тебя." — сказал он, когда она почувствовала, как его сильные руки обнимают ее, оттаскивая от балкона. Его прохладный аромат сандалового дерева и лаванды омывал ее, успокаивая и заставляя дышать легче. Он отпустил, когда они оказались на более разумном расстоянии от перил.
"Почему?" — просто спросила Гермиона.
Драко застенчиво улыбнулся, глядя вниз, и челка на его лице упала на глаза. — Ты буквально вбил в меня смысл.
— Ты имеешь в виду… ты имеешь в виду в прошлом году?
"Да. Заметьте, все началось с полного отвращения. — сказал Драко. «Я бы обнаружил, что наблюдаю за тобой до конца года, пытаясь найти вещи, которые я могу использовать против тебя».
Он взял ее за руку и провел большим пальцем по ее костяшкам. «Но потом я начал находить твои маленькие причуды милыми. И я начинаю волноваться, когда вижу, как ты крутишься с Поттером и Уизли, потому что я знаю, что они увлекли тебя своими злоключениями.
Мне захотелось узнать больше о «телике», о котором вы с Поттером постоянно говорите. И я хотел рассказать о маггловских книгах, о которых ты говоришь с Уизлетт. Я хотел быть тем, к кому вы приходили, когда хотели поговорить о прошедшем дне и о том, чему вы научились, потому что я начал находить ваш ум захватывающим.
Все лето я думал только о тебе. И когда я узнал, о чем говорили отец и его коллеги, я понял, что должен что-то делать. Так все это и началось».
Гермиона подняла бровь, не отрывая своей руки от его. Она наблюдала за ним, поскольку он казался настолько увлеченным ее пальцами, что продолжал говорить, любовно поглаживая тыльную сторону ее руки. Она не могла видеть его глаз, так как его волосы скрывали их. Что ей повезло. Если бы Драко мог видеть ее лицо сейчас, он увидел бы ее красной, как яблоко. Ей хотелось отойти, потому что ее сердце билось так громко, что она боялась, что он его услышит. Ей хотелось отползти от него, потому что от его присутствия у нее подкосились колени. Были ли это улыбки, которые получили ее? Это были подарки? Были ли это остроумные заметки или искусные обличия? Она не знает. Но что-то в нем заставляет ее сердце биться так, будто она только что пробежала марафон и выиграла .
— Все, о чем я прошу, — это шанс, Грейнджер. — сказал он, теперь глядя на нее. В ее глазах он выглядел почти умоляющим. Его бурные серые глаза смотрели на нее снизу вверх, с ясным решительным блеском, говоря ей, что он знает, чего хочет.
Успокоив дыхание, она посмотрела на него. Зря посмотрел на него. Он не просил многого. Он просто просил шанс. Он не просит меня быть его — он просит шанс быть моим. Друг, любовник, союзник, сообщник… это не имело значения, лишь бы он стал моим. Все это было на его лице, когда он смотрел на нее. И она обнаруживает, что хочет стать ближе.
"Хорошо." Она тихо пробормотала. Как раз достаточно, чтобы он услышал. Достаточно громко, чтобы ее слова эхом отдавались в его ушах.
Вид красивого филина, пикирующего вниз во время завтрака, означал для Гермионы только одно. Он ударил снова, и со своим обычным талантом к драматизму.
— Блин, Миона. Это когда-нибудь прекратится?» — сказал Рон, вглядываясь в груду сосисок, яиц, тостов и бекона. — Что ты возьмешь на этот раз?
Сова не тащила тяжелый пакет. Обычного коричневого бумажного пакета или букета цветов нигде не было. Вместо этого это был свиток, привязанный к когтю птицы. Взяв свиток, Гермиона погладила перья величественной птицы, прежде чем предложить ей небольшой кусочек своей колбасы для завтрака. Он принял подношение с большим удовольствием, прежде чем улететь, оставив ее вместе со всем гриффиндорским столом, любопытствующим о свитке.
С той ночи Драко был безжалостен со своими подарками. Если это не была записка о встрече в Астрономической башне, где они будут говорить всю ночь, это был какой-то подарок — скорее всего, сделанный его домашним эльфом, нынешняя тема споров между ними. Сегодня был день последнего задания, и весь замок кипел энергией. Всю неделю они с Гарри тренировались с его защитными и наступательными заклинаниями, и теперь она надеялась только на то, что никто не пострадает. Со всеми волнениями, которые она испытывала за безопасность Гарри в лабиринте, она не ожидала, что Драко пошлет ей хоть что-нибудь. Она посмотрела на свиток в своей руке и развязала бечевку, скреплявшую его запечатанным. Гермиона тут же почувствовала, как он преобразился в ее ладони. Она быстро сунула сжатый кулак в карман, чтобы спасти предмет, в который он трансфигурировался.
— Он чертовски пуст! — воскликнул Рон. «Наконец-то придурок сдался!»
— Ты можешь не говорить так громко, Рон? — сказала Гермиона, отпустив свиток, прежде чем покинуть Большой Зал.
Она уже ожидала, что оно будет пустым. Когда свиток прошел мимо ее лица, она уловила едва уловимый кисловатый запах лимона. Заставив ее поверить, что Драко использовал метод невидимых чернил, она рассказала ему о том, что магглы использовали во время войны.
Перед произнесением заклинания Гермиона оказалась в пустом классе. « Нивалис Фламма », — произнесла она, призывая пламя своего колокольчика. Она осторожно положила их в пустой контейнер, который нашла в классе, и пропустила письмо через холодный огонь.
Будь начеку, Грейнджер. Что-то не так. Отец должен был прийти на сегодняшнюю церемонию открытия, потому что он входит в Совет управляющих школ. Но он не показывался.
Они могут провернуть еще один инцидент на чемпионате мира по квиддичу.
Пожалуйста, не делайте ничего опрометчивого. Но если вы должны, а я знаю, что вы это сделаете, то, пожалуйста, позвольте мне. Подарок шпагата защитит тебя. Носите его, если вы доверяете мне достаточно, чтобы знать, что я буду с вами, и для вас, когда придет время. И, пожалуйста, подумайте о своем выживании, спасая мир вместе с Поттером и Уизли.
Ваш,
Драко
Она уже собиралась полезть в карман, чтобы проверить, что это за подарок, когда услышала, как часы показывают время. Церемония открытия последнего задания должна была вот-вот начаться, и нужно было найти Гарри, чтобы помочь ему попрактиковаться в некоторых заклинаниях в последнюю минуту. Сжав свиток, чтобы он поместился в кармане, она вернулась в Большой Зал, надеясь отправить свою лучшую подругу на победу в турнире.
Тогда он действительно выиграл. Но по какой цене?
Он вернулся с холодным телом Седрика Диггори на руках, сердито плача. "Он вернулся! Он вернулся! И он убил Седрика!
Глаза Гермионы тут же обыскали толпу в поисках платиновой блондинки, но он нашел ее первым. Он спускался сзади, давая ему возможность увести ее от паникующей толпы в тень деревянных трибун.
— Драко, это то, о чем я думаю? — спросила Гермиона, положив руки на щеки Драко. На ощупь он был холодным.
— Я не хочу об этом думать, но если Поттер говорит, что вернулся, то я ему верю. — ответил он, держа руки Гермионы на своем лице. «Неудивительно, что мой отец вел себя очень нервно и испуганно. Его старый босс вернулся.
Драко снова провел пальцем по ее костяшкам пальцев. — Ты не носишь это…
— Во что? — спросила Гермиона. — Что ты имеешь в виду… ОХ!
Она быстро полезла в карманы и вытащила свиток и, что удивительно, кольцо. Простое кольцо, представляющее собой тонкую золотую полоску с простой закрепкой из одного крупного бриллианта. «Драко! Нам всего пятнадцать и четырнадцать! — воскликнула она, когда ее лицо стало краснее спелой клубники. — А на случай, если ты забыл, я сказал, что дам тебе шанс — не то чтобы я сразу стал твоей девушкой!
Он неловко усмехнулся, наклонившись вперед и положив голову ей на плечо. Она была значительно ниже его ростом, поэтому он выглядел так, будто наклонился. "Я знаю это. Кроме того, я бы никогда не сделал тебе предложение из-за такой мелочи.
"Крошечный? Драко, ты думаешь, этот бриллиант крошечный? — сказала Гермиона, надевая его на средний палец левой руки. "Посмотри на это! Это огромно! Я имею в виду, было ли это хотя бы этично добыто?»
"Должен быть. Был со своей семьей со времен Уилла Завоевателя. — сказал Драко, держа ее за руку и восхищаясь кольцом на ее пальце. "Тебе идет."
— Что это такое? — спросила Гермиона, глядя на кольцо вблизи.
— Ты надел его, не зная, что это такое? — ответил Драко, сдерживая смех.
«О, не смейся. Кто-то умер. Сами-Знаете-Кто тоже вернулся! Ты не можешь смеяться». Она наказала. — Кроме того, ты сказал надеть его, если я тебе доверяю. И я знаю, Драко. Я доверяю тебе."
Он выглядел так, как будто мог поцеловать ее там. Но он остановил себя, что Гермиона очень ценила. — Это кольцо обещания. — сказал Драко. «Изначально выковано, чтобы магическим образом привязать кого-то к обещанию. И теперь это связывает меня с моим обещанием, что я буду с тобой и ради тебя, если я тебе понадоблюсь».
Она смотрела на него недоверчивыми глазами. — Драко, ты понимаешь, какое серьезное обещание ты только что дал?
"Да." Он просто ответил.
Паника окружающих начала утихать. Многих теперь провожали обратно в замок соответствующие главы домов. Но чувствовал, как будто весь мир был в замедленной съемке. Как будто она и Драко были единственными, кто двигался слишком быстро. Все казалось размытым, когда она и слизеринец перед Вид красивого филина, пикирующего вниз во время завтрака, означал для Гермионы только одно. Он ударил снова, и со своим обычным талантом к драматизму.
— Блин, Миона. Это когда-нибудь прекратится?» — сказал Рон, вглядываясь в груду сосисок, яиц, тостов и бекона. — Что ты возьмешь на этот раз?
Сова не тащила тяжелый пакет. Обычного коричневого бумажного пакета или букета цветов нигде не было. Вместо этого это был свиток, привязанный к когтю птицы. Взяв свиток, Гермиона погладила перья величественной птицы, прежде чем предложить ей небольшой кусочек своей колбасы для завтрака. Он принял подношение с большим удовольствием, прежде чем улететь, оставив ее вместе со всем гриффиндорским столом, любопытствующим о свитке.
Все началось с одного цветка гардении, принесенного той же совой во время завтрака в начале года. Из-за того, что турнир Трех Волшебников приближался к своему первому заданию, когда Гермиона получила такой странный подарок, она не обратила на это внимания. Она подумала, что, может быть, это кто-то из Шармбатона или Дурмстранга, а может быть, даже студент Хогвартса разыграл ее. Хотя она знала, что гардении означают « тайную любовь». — на языке цветов Гермиона решила, что это слишком натянуто, чтобы предполагать подобное. Однако она настолько оценила его, что повесила его на день на волосы, думая, что это даст отправителю знать, что она ценит цветок. Она убрала его после урока астрономии, когда его лепестки слегка увяли, вслух пообещав себе, что поставит его в вазу, когда доберется до гостиной.
Отправитель, похоже, заметил это, так как ее следующая посылка пришла всего через два дня. Это была обветренная кожаная шкатулка, в которой хранилось самое красивое украшение, которое когда-либо держала Гермиона. Это была заколка-гребешок, сделанная из чего-то похожего на золотую проволоку. Глазированные эмалевые цветы жасмина в окружении бутонов из жемчуга и изумрудные листья на парике напомнили Гермионе яйцо Фаберже. Он казался тяжелым в ее руке, но было почти естественно иметь его — как будто украшение приняло ее. Она также не упустила из виду, что цветы жасмина также имеют значение на языке цветов - на этот раз она думает, что послание касается цветущей дружбы и сладости любви. Пришла записка, написанная элегантным почерком, и она была уверена, что она не принадлежала никому из ее знакомых. Он сказал, что эти цветы никогда не увянут и он был подписан именем «Этамин». Гермиона клянется, что это имя звучало знакомо, но она не могла вспомнить, откуда она его услышала или прочитала.
— Думаешь, это студент Шармбатона? Имя мне кажется французским. Как тот парень Этьен, который на прошлой неделе заигрывал с Джинни. — спросил Рон, пока они с ней шли по одному из дворов Хогвартса. Рон все еще был в ожесточенных отношениях с Гарри, несмотря на приближение первого турнира, и было трудно жонглировать двумя ее лучшими друзьями, когда один отказывается разговаривать с другим. Поэтому Рон сопровождал ее от одного занятия к другому, и она тренировала Гарри в свободное от занятий время, когда могла. «А что, если этот гребень проклят? Ты уверен, что хочешь надеть его?»
— Рон, — начала Гермиона, касаясь заколки, которая теперь украшала ее пучок. «Я уже провел свои собственные тесты на нем, и это будет дурным тоном, если я, по крайней мере, не проявлю признательности после шумихи сегодня утром, когда я получил его. Серьезно, даже Парвати зашла к своей сестре за столом Когтеврана только для того, чтобы я показала ей это!
— Ты проводишь время с лаской, Грейнджер. Все в нем безвкусно». — раздался позади них знакомый раздражающий голос. Гермиона оборачивается и видит, как Драко Малфой насмехается над ней. Его банда змей стояла позади него, как приспешники суперзлодея.
— У тебя плохой вкус, Малфой. Гермиона немного сдержалась, держа Рона за руку, чтобы сдерживать его гнев. — Но я думаю, это не ново для тебя, учитывая компанию, в которой ты живешь.
Гермиона заметила, что Панси собиралась ответить, но Малфой, казалось, остановил ее. Вместо этого он приблизился к ней, пока не оказался всего в нескольких дюймах от нее. Учитывая их разницу в росте, он в основном возвышался над ней.
— Грейнджер, Грейнджер, Грейнджер… — сказал он тоном, который звучал так, будто он увещевал ребенка. Он протянул единственный палец, чтобы ткнуть в украшение на ее голове. — Разве твои родители никогда не говорили тебе никогда не принимать подарки от незнакомцев?
— Разве твоя мать не учила тебя не лезть не в свое дело? — сказала она, глядя на него, уперев руки в бока и вызывая достаточно, чтобы напугать атакующего графорна.
Они стояли так мгновение, которое казалось вечностью. Они были так близко, что Гермиона могла слышать его дыхание. Малфой продолжал смотреть на нее, и казалось, что его бурные серые глаза оценивают ее, пытаясь прочесть. Она посмотрела на него своими медово-карими глазами с защитной яростью, побуждая его попробовать то, что он собирался попробовать.
Вместо этого он просто ухмыльнулся ей. — Позже, Грейнджер, — сказал он, посмеиваясь, уходя; похоже, он узнал о ней какой-то секрет, который теперь собирался использовать.
С тех пор, как она получила свой первый подарок, она носила его небрежно, чтобы не повредить хрупкое украшение. Следующая посылка Этамин пришла сразу после первой задачи. Словно в ознаменование победы Гарри, Гермиона получила потрясающий букет львиных зевов, скрепленных красивой розовой лентой, к которой был прикреплен изящный золотой кулон в виде дракона. Гермиона начала замечать тенденцию. Пока все ее дары содержат что-то, что передает тайный смысл. Однако эти цветы имеют странно более темное значение, поскольку когда-то львиный зев использовался в качестве талисмана для отражения зла. Посреди Большого зала Гермиона встала и огляделась, держа букет и пытаясь разглядеть, от кого эти подарки.
— Гермиона, из твоего подарка что-то выпало. — сказал Невилл, протягивая ей небольшой сложенный лист бумаги.
Она открывает его, и там написано «За милость, силу,и защиту» тем же элегантным почерком, что заставляет Гермиону ухмыляться. Этамин в основном подтверждала тенденцию, которую она подозревала. Теперь она знает, кем бы ни был Этамин, он был серьезен. Теперь они создали загадку, которую ей не терпится разгадать. Она в последний раз осматривает Большой зал, надеясь увидеть кого-нибудь, кто смотрит на нее, но безрезультатно.
— Ты в порядке, Миона? — спросил Гарри, доедая блинчики с черникой.
— Д-да, — сказала Гермиона, едва его слыша. «Мне нужно в библиотеку. Увидимся в Charms, хорошо?
Она выбежала из Большого зала, сумка с книгами едва висела у нее на плечах, а букет был зажат под мышкой. Она махала на прощание взволнованной Джинни, прежде чем чуть не наткнулась на Драко Малфоя, который входил в холл.
— Смотри, куда идешь, Грейнджер. — сказал он, на удивление пропустив саркастическую усмешку в голосе. «Никогда не знаешь, в кого попадешь» .
Гермиона уставилась на него, когда он ухмыльнулся ей. — Но я не упала, правда, Малфой?
— Еще есть шанс, — ответил он, уходя и не оглядываясь. — Позже, Грейнджер.
Гермиона направилась в библиотеку, недоумевая, что нашло на Малфоя и почему он, кажется, повсюду. Покачав головой, она продолжила свой путь в библиотеку, пытаясь найти ссылку на слово «Этамин», поскольку она считает, что оно является ключом к личности ее тайного поклонника. Несмотря на то, что она не знала, с чего начать, она начала обшаривать высокие полки в поисках чего-нибудь, что уловит ее инстинкт, только для того, чтобы увидеть болгарского ловца Виктора Крама, тихо читающего на ее специальном месте в библиотеке.
— Ой, извините, — сказала она, собираясь уйти. — Я не знала, что стол занят.
«Нет проблем, — ответил болгарин, — я могу передвинуть места, если хотите». На его лице был заметен румянец, который заметила Гермиона, заставив ее подумать, что она разговаривает со своим тайным поклонником.
— Или мы можем поделиться. сказала она с улыбкой. — Меня зовут Гермиона.
— Хе-мой-нинни? — сказал он, наткнувшись на ее имя, заставив ее хихикнуть.
"Достаточно близко." Гермиона ответила с еще большей улыбкой. — Вы Виктор Крам, верно?
"Да."
«Ваша работа над драконом во время первого задания была весьма впечатляющей! Проклятие конъюнктивы. Рискованно, но довольно смело».
— Да, но жаль яйца. Виктор ответил. «Дракон — это просто мать, защищающая своих детей».
Взгляд Гермионы смягчился, когда она улыбнулась звезде квиддича. Она сочувствовала ему, потому что снаружи он выглядел таким грубым и крутым, но на самом деле он был мягким внутри, что заставляло ее надеяться, что он действительно был ее тайным поклонником. Она решила подтолкнуть светскую беседу, с нетерпением ожидая ответов.
«То заклинание, которое ты использовал… это не латинское заклинание». — начала она, заставив Виктора улыбнуться.
"Нет это не так. В Дурмстранге нас учат в основном скандинавским и славянским заклинаниям. Ожидается, что мы поделимся знаниями о том, что использовали наши предки как викинги, — ответил он с большим энтузиазмом.
Воспользовавшись случаем, Гермиона продолжила. "Ой! На самом деле я пытаюсь кое-что понять, поэтому я в библиотеке, но, может быть, ты сможешь мне помочь?
— Конечно, Хер-ми-йо-ни.
«Хорошо, у меня есть только одно слово, но это слово «Этамин», и мне было интересно, знакомы ли вы с ним».
Болгарин покачал головой. «Извините, но ворд мне не знаком. Но это смутно напоминает мне арабские заклинания, которые используют мои друзья из национальной сборной Дубая по квиддичу.
Это разочаровало Гермиону, понявшую, что Виктор не может быть Этамином. — О, это очень плохо, — сказала она, пытаясь улыбнуться. «Но это нормально. Мне все еще любопытны заклинания, которым они учат тебя, Виктор. Можешь научить меня кое-чему? Но только если с тобой все в порядке».
Виктор улыбнулся и начал объяснять Гермионе важность изучения магии предков, заставив ее сердце сжаться от горько-сладкого разочарования.
Было бы неплохо иметь тайным поклонником такого умного и чуткого человека, но не тут-то было. Однако это не помешало ей подружиться с болгарином. В этом небольшом разговоре, который у них был, она нашла его приятным в общении. Она решила поработать над первой зацепкой, полученной от Виктора, — арабскими заклинаниями — и день за днем продолжала ходить в библиотеку. Чемпион Дурмстранга, казалось, тоже всегда был рядом; готов к приятной беседе.
Ее четвертым подарком было еще одно украшение. Оно пришло утром 31 декабря в коричневой бумажной упаковке, длинной и тонкой, напоминавшей Гермионе пенал. Открыв ее, я обнаружил продолговатую шкатулку из красного дерева с лакированной резьбой остролиста — послание очарования и удивительной предусмотрительности. Внутри он был обшит темно-зеленым бархатом, а на нем была тончайшая золотая цепочка. Вдоль коробки с письмом Гермиона умоляла зрителей за гриффиндорским столом, которое она читала в одиночестве. Несмотря на девчачье ворчание и игривое улюлюканье, они уважали ее желание, и Гермиона извинилась, чтобы спрятаться в одном из многочисленных дворов замка. Там, на скамейке над Черным озером, Гермиона открыла письмо.
Вы, должно быть, умираете от желания узнать, кто я, прочтите первую строчку. Гермиона закатила глаза и улыбнулась, прежде чем продолжить чтение.
Чтобы внести ясность, я не пытаюсь купить вашу привязанность. Я посылаю тебе эти безделушки, потому что они напоминают мне о тебе. Потому что я больше не могу сдерживаться и мне просто нужно протянуть руку. Весь последний год я просто не могу перестать думать о тебе. Я знаю, что к настоящему времени вы уже поняли, что они содержат небольшие сообщения. Они передают то, что я хочу сказать, а у меня все еще не хватает смелости встретиться с вами лицом к лицу.
Дело не в том, что у меня нет уверенности. Это то, что вы поймете, как только узнаете мою личность.
Если быть до конца честным с тобой, я все еще разбираюсь в своих чувствах к тебе. Это любопытство? Восстание? Похоть, наверное? Или, смею сказать, привязанность? Может быть, это все они, может быть, это ни один. Все, что я знаю наверняка, это то, что мысли о тебе делают меня счастливым. Когда я вижу тебя, у меня порхают бабочки, и мне хочется целовать твои розовые губы, затаив дыхание. Когда ты улыбаешься, мое сердце бьется быстрее, чем взмах крыльев снитча.
Жаль, что я не смог пригласить тебя быть со мной на балу. В тот вечер от тебя захватило дух, и ты дал мне еще один повод завидовать Виктору Краму. Ты даже лишил мою спутницу дара речи, а ей обычно есть что сказать. В отличие от моей обычной компании, вы видели, кто я, только на поверхностном уровне. Я надеюсь, что это позволит вам увидеть меня в другом свете, поскольку я серьезно отношусь к вам.
Эта цепочка для кулона с драконом. Мне было бы приятно видеть, что ты носишь его каждый день. Это золото, выкованное гоблинами, и его блеск никогда не тускнеет. Если вы хотите продолжить наше маленькое па-де-де, пожалуйста, наденьте его. А ты попробуй ответить, а? Мы ходим по одним и тем же коридорам в этой школе. Ты что-нибудь придумаешь.
Этамин
Гермиона прижала записку к груди, прежде чем снова и снова перечитывать письмо. Она проанализировала его, как судебный эксперт, ощупывая бумагу, читая строки, просматривая буквы и то, как они были написаны. Она поставила перед собой задачу выяснить, кто такая Этамин, и она получит ответы. Он не только проявил к ней интерес, но и предупредил ее. С львиным зевом для защиты и остролистом для предвидения Гермиона слышит его громко и ясно. Что-то должно было случиться, и она услышит это из уст Этамин.
Перечитав письмо еще раз, она заметила, как он сказал « прошлый год », когда школа началась всего 4 месяца назад. Маловероятно, что они имели в виду последние 4 месяца нового семестра, но это было 31 декабря, поэтому она считает, что Этамин, скорее всего, студент Хогвартса. Кто-то, кого она знает или с кем была знакома. По крайней мере, ее поиск сузился до более знакомой группы. Когда декабрьский холод настиг ее, Гермиона встала, чтобы вернуться в тепло замка. Только чтобы увидеть, как Малфой приближается к ней на своей метле.
— Не слишком ли холодно для тебя на улице, Грейнджер? — сказал он, приземляясь перед ней. — Поттер и Уизли должны были быть более благоразумны, чем позволить тебе замерзнуть.
«Я хотел уединения. Кроме того, я не понимаю, как это тебя касается, Малфой, — ответила она, пытаясь скрыть от него письмо. — Кроме того, ты умеешь говорить. Ты летишь на своей гоночной метле, а холодный ветер жесток».
— Это развивает выносливость, — ответил он, пожимая плечами. «Виктор Крам здесь, и я не могу медлить со своей игрой в квиддич».
«В этом году игр по квиддичу не запланировано из-за турнира». — ответила Гермиона, пытаясь уйти.
— Я знаю, но не мешало бы покрасоваться, когда я могу. Может быть, меня найдет профессиональная команда». — ответил Малфой, пытаясь идти рядом с ней.
Заметив это, Гермиона остановилась, повернувшись лицом к блондину рядом с ней. "Что ты делаешь?"
"Гулять пешком?" — небрежно ответил Малфой. «Последний раз, когда я проверял, это не было незаконным».
"Ты болеешь?"
"Почему? Ты волнуешься за меня?»
Гермиона закатила глаза, закрывая плащ, чтобы согреться. — Ты забыл, кто я?
«Я вижу перед собой Гермиону Грейнджер. Если только ты не какой-нибудь оборотень, разгуливающий с ее лицом.
— Ты что, какой-то одурманенный подонок, разгуливающий с лицом Драко Малфоя?
Малфой рассмеялся . Этот звук был незнаком Гермионе. Это звучало полнокровно и искренне, без насмешки или сарказма. Голова его была запрокинута, глаза закрыты, а грудь полна смеха. Какая-то легкость, казалось, исходила от него, заставляя ее признать его красивое лицо.
— Не удивлюсь, если кто-то попытается. — сказал он, усмехнувшись от оставшегося смеха. «Особенно с таким лицом и телом, как у меня».
Она не могла не тихо хихикнуть. «Я беру это обратно. В этой школе нет никого более высокомерного, чем Драко Малфой, — сказала она. «Вопрос в том, почему ты идешь со мной?»
— Разве плохо идти с тобой?
Гермионе пришлось остановить падение челюсти. Она несколько раз моргнула, покачала головой и пошла. Она могла слышать, как Малфой снова идет с ней.
Она остановилась и снова повернулась к нему лицом, но увидела, что он улыбается — не ухмыляется, а улыбается ей. Эта выбившаяся прядь волос на его лице придавала ему весьма жизнерадостный вид, а в его серых глазах мелькнул огонек, который, казалось, смотрел прямо на нее. Мягкий изгиб его губы заставил ее облизать свою. — Я… — сказала она, чувствуя, как ее щеки потеплели. "Я…!" Она попыталась продолжить, но вместо этого побежала, притворившись, что ее учащенное сердцебиение вызвано бегом.
Следующий подарок Гермионы пришел сразу же на следующий день в виде букета лиловых гиацинтов и ландышей. Письма не было, поэтому Гермиона полагалась на значение цветов: Этамин извинялся за что-то и желал вернуть ей счастье. Она искренне не понимала, почему он извиняется, но чувствовала себя виноватой. Не задел ли ее вчерашний уход из Большого зала негативную связь со своим тайным поклонником? Думал ли он, что она не ценит его подарков? Разве он только что не сказал ей вчера в своем письме, что намерен преследовать ее? Все было так запутанно, потому что она тоже носила ожерелье, как он и просил.
— Он становится все более и более агрессивным с подарками, не так ли? — заметил Рон, вертя палочку пальцами. — Он только что прислал тебе письмо вчера.
Было прекрасное воскресное утро, и четверокурсники были в Большом зале. Кто-то заканчивал школьные дела, кто-то тусовался с друзьями, а кто-то просто воспользовался учебной группой, организованной Гермионой за столом Гриффиндора. Предполагалось, что она поможет им понять новое магическое заклинание для викторины, которую Флитвик давал в ближайшую пятницу. Но сейчас Этамину удалось отвлечь всю учебную группу.
«Ландыши невероятно трудно найти, и они очень дорогие!» — проворковала Парвати, медленно приближаясь к букету. "Ой! И у вас есть хорошие качественные. Они так хорошо пахнут».
«Тайный поклонник, Виктор Крам на Святочном Балу… Милая Цирцея, Гермиона… Кажется, ты тащишь всех парней». — добавила Лаванда с неприятным оттенком в голосе.
Гарри посмотрел на нее обеспокоенным взглядом. — Я просто нахожу все это очень подозрительным, — сказал он. — Откуда нам знать, что он не причинит тебе вреда?
Невилл согласно кивнул. — Гарри прав, Гермиона. Однажды я получил подарок для розыгрыша… это нехорошо, когда ты узнаешь, что на самом деле ты им не нравишься».
Гермиона посмотрела на Невилла с сочувствием, похлопав его по плечу в знак утешения. Он самый милый парень, которого она когда-либо встречала, и она обязательно что-нибудь сделает с тем, кто так жестоко разыграл Невилла. Но сейчас ее мысли были о викторине и изучении, которое должна делать ее группа.
«Я действительно не хочу думать об этом прямо сейчас», — сказала Она, но остальные не слушали и продолжали приставать к ней по поводу подарков. Она продолжала просить их сосредоточиться на учебе. «Нам еще нужно пройтись по теориям заклинания образов! Профессор Флитвик сказал, что приготовил для нас очень сложный тест, и я действительно не хочу расслабляться! К сожалению, кажется, никто не слушает.
Внезапно идея проросла, и Гермиона подняла свою палочку и указала на ближайший портрет босоногой ведьмы, идущей среди кустов золотарника. « Продео Золотарники!» Сказала она, и золотые пятнышки начали вытекать из картины, как будто кусты золотарника вырастали и расширялись из картины, наполняя Большой зал яркими цветами и их лакричным ароматом. Ведьма на самой картине аплодировала своему волшебству и продолжала свою нарисованную резвость.
«Теперь кто-нибудь может сказать мне разницу между Accio и Prodeo ?» — сказала Гермиона с раздраженным выражением лица и рукой на бедре.
Все в учебной группе, казалось, поняли, когда перестали приставать. Гермиона начала возобновлять свои занятия, втайне надеясь, что ее заклинания на золотарниках дойдут до Этамина, дав ему понять, что она поощряет его преследование, намекая на его удачу.
Похоже, это сработало, так как второй подарок прибыл позже в тот же день. Не сова, а нервный первокурсник Рейвенкло. Она была в библиотеке, читала магические теории Ближнего Востока, когда первокурсник подошел к ней с пакетом из коричневой бумаги.
— Г-Гермиона Г-Грейнджер? — спросил он, переводя взгляд с дверей библиотеки и обратно на Гермиону. Его уши и щеки были ярко-красными, он нервничал и трясся, как кот, который только что принял ванну.
Она кивнула в ответ, и явно нервный первокурсник тут же поставил коробку на стол рядом с ней. «Он сказал, что не собирается останавливаться, теперь, когда вы его подбодрили», — сказал он в спешке, прежде чем выбежать из библиотеки.
Не дав возможности ответить, он ушел с открытым ртом, смотрел, как открываются и закрываются двери библиотеки, лишь мельком увидев более высокого ученика в мантии Хогвартса, приближающегося к первокурснику, прежде чем дверь полностью закрылась. Взяв пакет, но оставив остальные вещи, она сбежала после первого года. К сожалению, она не бежала достаточно быстро, так как Этамин и его первокурсник уже ушли. Она угрюмо вернулась на свое место в библиотеке, открывая сверток. Внутри было еще одно письмо и набор высококачественных лебединых перьев. Она улыбнулась, пробежав пальцами по перьям, прежде чем открыть письмо.
P.S. Я не Рэйвенкло. Просто так случилось, что Макс должен мне одолжение, и он немного влюблен в тебя.
«Ты такой хам», — подумала Гермиона, улыбаясь про себя и прижимая записку к груди.
После этого дня подарки приходят практически по часам. Из букетов желтых тюльпанов, веточек эстрагона, кориандра и тимьяна и одной красной гвоздики; к паре сапфировых серег, первому изданию книги «Алиса в стране чудес» и коробке изысканного бельгийского шоколада Гермиона была просто ошеломлена. Мало того, что у них возникли проблемы с тем, чтобы помочь Гарри найти способ дышать под водой в течение часа, к ней приставало то, что, казалось, было всем студенческим сообществом Хогвартса. Это не останавливается на достигнутом — с таким небольшим количеством времени, которое у нее было для себя, она не добилась никакого прогресса в выяснении того, кем был Этамин.
Он был высокомерно богат — до такой степени, что мог небрежно дарить драгоценности и первые издания книг по почте.
Он также очень умен, зная, что не только цветы имеют тайное значение, но и травы. И он ловко использует их для общения.
Он определенно не был слизеринцем. Только тот, кто хорошо ее знает, может знать о ее любви к шоколаду и приключениям Алисы, и ни один чистокровный фанатик не пожалеет монеты на маггловскую книгу, не говоря уже о романтике с ее остроумными заметками и кокетливыми шутками.
Это пока все, что она выяснила. Ни один из ее друзей не соответствует этим трем категориям, и она не встречала слова этамин во всех книгах по теории арабской магии, которые читала. С таким большим количеством дел и с тем, что, казалось, было так мало времени, все просто сводило ее с ума. Не говоря уже о дополнительном весе тонких ругательств, которые ее собственные соседи по общежитию говорят ей.
— Знаешь, Гермиона, ты можешь разделить мальчиков. Лаванда сказала ей в тот день ни с того ни с сего. Она и Гарри были в библиотеке, рассматривая водную трансфигурацию, когда к ним подошла кудрявая блондинка. «Обещаю, делиться — это хорошо».
Гарри уже был готов удержать ее от резкого ответа, когда Малфой, проходивший мимо, громко усмехнулся.
— Не похоже, чтобы ты был лучшим вариантом. — сказал он, глядя прямо на Гермиону. — Я сомневаюсь, что ты сможешь найти решение проблемы Поттера, Браун. Ты даже не мог придумать, как сделать так, чтобы твои светлые волосы не потускнели».
Кровь тут же прилила к ее щекам, а глаза ее и Малфоя застыли на месте, казалось, навсегда. Казалось, что каждое слово, которое он сказал, было в замедленной съемке, когда она смотрела на его ресницы, пока он моргал. Она могла слышать, как ее учащенное сердце перекачивает кровь в ушах, когда в комнате стало жарче, чем в летний полдень. Мерцание в его глазах все еще было там, как будто он улыбался ей своими глазами. Она так замерла в восторге, пока не услышала пронзительный возмущенный ответ Лаванды. Дымка рассеялась, и все, что осталось, это Лаванда в истерике, ошеломленный Гарри и кудахтающий Малфой, уходя прочь.
— Он только что защищал тебя, Гермиона? — прошептал ей Гарри.
Все еще ощущая последствия дымки, Гермиона все еще чувствовала себя немного потерянной. — Не знаю, Гарри. Она просто ответила. «Он предупредил нас о приближающихся Пожирателях Смерти еще на чемпионате мира».
Остаток дня они провели в поисках способов помочь Гарри со вторым заданием, а Рон присоединялся к ним с полудня до наступления темноты, когда пришли близнецы, но чтобы сказать им, что МакГонагалл хочет видеть их в своем кабинете. С неохотой они с Роном оставили Гарри с напоминаниями о необходимости трижды проверить их каталог зелий и даже подумали о заказе акваланга по почте.
Проходя мимо множества полок с книгами на пути из библиотеки, она заметила книгу. Она не знает, почему связала это с ней, назовите это судьбой или интуицией, но в тот момент она почувствовала, что ей нужно проверить книгу — хотя бы просто посмотреть, о чем она.
"Ждать!" — сказала она, заставив свою группу остановиться. «Мне просто нужно проверить эту книгу очень быстро».
«Предоставьте Гермионе возможность никогда не прекращать свои исследования, даже когда ей угрожает опасность увидеть МакГонагалл в своем кабинете». — сказал Фред.
— То, что нас вызывают к ней в кабинет, не означает, что у нас проблемы. — ответила Гермиона, схватив книгу с полки. «Это может быть связано с моей просьбой о продлении нашего пропуска в ограниченную секцию».
«Если речь идет об этом, то почему хихикающий Ронниекинс приходит?» — сказал Джордж, грубо похлопав Рона по голове.
"Привет!" — воскликнул Рон, сбрасывая руку брата со своей головы. «Я подписал запрос. Ей нужно было две подписи».
Пока Гермиона открывала книгу, братья продолжали слегка пререкаться, чередуя поддразнивания. Это оказался астрономический словарь — книга, предназначенная для третьеклассников в качестве пособия для их первого урока астрономии. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда она медленно перешла к разделу «ми». Охваченная предвкушением, она, казалось, чувствовала шероховатость старых страниц словаря, переворачивая каждую страницу, чтобы добраться до нужной ей части. Наконец, она это делает.
Этамин: см. Элтанин
Элтанин: /ɛlˈteɪnɪn/ от арабского слова Ат-Тиннин, означающего «Великий Змей». Более известная как Гамма Дракона, это самая большая звезда и главная звезда созвездия Дракона.
Созвездие Дракона.
Драко.
И в Хогвартсе есть только один ученик с таким именем.
Драко Малфой.
Гермиона клянется, что не уронила словарь намеренно, а сделала вид, что его падение было причиной того, что она молчала всю дорогу до офиса МакГонагалл. Нет, она молчала, потому что не могла двигаться дальше от того, что узнала.
Следующий подарок, который она получила, был на больничной койке. У нее не было возможности подготовить сообщение для Этамина — или Драко — несмотря на то, что она узнала значение выбранного им псевдонима. Письма с ненавистью завалили ее после той резкой статьи в «Ведьминском еженедельнике» , в которой она, по сути, называлась сердцеедкой-мальчишкой. Что еще хуже, так это то, что ее собственная соседка по дому Лаванда внесла свой вклад в статью. Письма, вопли и даже посылки, наполненные гноем бобутубера и проклятиями, привели ее теперь в больничное крыло с руками, покрытыми фурункулами и язвами.
На этот раз ее подарок неожиданно доставил Гарри. Она смотрела, как он вошел в Больничное крыло с хрустальной вазой, переполненной высокими цветами гладиолусов. Белые, розовые, оранжевые и желтые, казалось, что ее поклонник посылает ей сообщение ободрения, поскольку цветы обычно были данью уважения гладиаторам за их честность и силу. Улыбка расцвела на ее лице, когда Гарри поставил вазу на прикроватный столик.
— Твой тайный поклонник определенно знает, как обрезать концы с концами. — заметил Гарри, садясь рядом с ее кроватью. — Он тоже передал мне сообщение.
— Кстати, Гарри, я чувствую себя лучше, чем вчера. — со смехом поддразнила Гермиона. — Так что он тебе дал?
«Дело не в том, что он дал, а в том, что он сделал». — со смешком сказал Гарри. — Кажется, он боится тебя больше, чем бояться меня! Не то чтобы я винил его, конечно.
— Он…? — сказала Гермиона, широко раскрыв глаза от удивления. "Вы знаете, кто…?"
— Он появился с этим чудовищем, — сказал Гарри, указывая на цветы, — и Рона чуть не стошнило.
Мы возвращались от Хагрида, когда он появился ни с того ни с сего. Конечно, мы с Роном с подозрением относились к его намерениям. Ты мне как сестра, а он… ну, его бы не было в списке людей, которых я хотела бы видеть на семейных обедах. Но он направился прямо к нам и сказал: «Вы не передадите это Гермионе для меня?» И сначала мы с Роном были готовы проклясть его на куски, но тот факт, что он использовал твое имя, заставил меня остановиться.
Поэтому я сложил два и два и спросил его: «Каковы твои намерения во всем этом?» И он улыбнулся. Ублюдок действительно может улыбаться, не выглядя при этом полным придурком, Гермиона. Это застало меня врасплох. Затем он сказал возмутительно невозможную вещь, которую я когда-либо мог представить из уст человека с его прошлым. Он сказал: «Я думаю, что влюблен в нее, и я хотел бы получить шанс ухаживать за ней», как он был Шоном Бином в «Леди Чаттерли».
— Откуда ты это знаешь, Гарри?! — сказала Гермиона, выглядя удивленной. Ее соседка в Кенсингтоне не переставала бредить той непристойной драмой позапрошлого лета, и это разрушило ее роман.
«У моей тети огромное увлечение этим сериалом». Он сказал. «Пожалуйста, не спрашивайте больше.
В любом случае, вы бы видели лицо Рона. Он буквально стал зеленым, прежде чем он вышел. Мы с ним разговаривали, пока шли сюда. Я сказал ему, что он должен сам подарить цветы, если он настолько серьезен, что просит у меня шанса встречаться с тобой. Как будто я имею право голоса в твоих действиях. Он сказал, что знает это, но все еще считает вас ужасной ведьмой и сказал, что хотел бы делать это шаг за шагом. Он также сказал, что подарки не прекратятся и что они могут стать все дороже и дороже после того, как я сказал ему, что ты не совсем легкомысленный тип. Он сказал что-то о том, что ты получаешь то, что просто заслуживаешь. Серьезно, Гермиона, половое созревание так сильно ударило по тебе? Тебе всего пятнадцать.
Но Гермиона не ответила. Пока Гарри разглагольствовал о том, насколько странной была эта встреча, она поняла, что Гарри, по сути, раскрыл чувства ее тайного поклонника к ней. «Я думаю, что влюблен в нее, и я хотел бы иметь возможность встречаться с ней», — сказал он.
Гарри.
Пока он был с Роном.
И он был один.
Это взяло кишки, и до сих пор он боялся выйти? Открыто рассказать ей о своих чувствах? Чего он боялся? Это все еще потому, что она была магглорожденной? Стыдится ли он того, что его невольно увлекла она?
Но книга Алисы? И говорить прямо с Гарри и Роном, раскрывая им свою личность?
— Ты знаешь, кто он… не так ли? Она услышала, как Гарри сказал, несмотря на ее оглушающие мысли.
Гермиона только кивнула в ответ, думая о том, что ей нужно делать дальше.
В то утро, когда она почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы ее выписали из больничного крыла, она немедленно принялась за работу. Взяв запасной кусок пергамента и черные и красные чернила, она начала рисовать, обязательно выделяя красными чернилами свою мысль. Она подписала свой рисунок сообщением « 00:00 Астрономическая башня» , достала из своей корзины SPEW свежесвязанные синие шерстяные перчатки и трансфигурировала их так, чтобы они подходили одиннадцатилетнему мальчику. Гермиона бросилась в Большой зал, посмотрела на стол Рейвенкло и увидела там того самого первокурсника, который подарил ей коробку с перьями.
— Макс, верно? — сказала она, подходя к херувиму с лицом Рейвенкло. Она одарила его самой яркой улыбкой и погладила его по голове. — Я хотел поблагодарить вас за доставку посылки от нашего общего друга.
Она улыбнулась и сунула перчатки ему в руки. "Здесь. Я практиковалась в чарах с моим вязанием. Надеюсь, они подходят».
Макс, голубые глаза которого светились благоговением, тут же надел перчатки. «Они подходят идеально! Спасибо!"
Гермиона улыбнулась в ответ. «Я хотел бы поблагодарить нашего общего друга, но, поскольку он пока не хочет, чтобы я его видела, я надеялся, что вы сможете передать ему мое сообщение». Ее рука была протянута со сложенным листом бумаги между большим и указательным пальцами.
Он почти сразу кивнул. «Это будет не слишком сложно! Он с нами в Большом зале! — радостно зачирикал он.
«Ну, он хочет сохранить свою личность в секрете, так что давай тоже сохраним это в секрете, хорошо?» — сказала Гермиона, приложив палец к губам. Первокурсник кивнул, и она с улыбкой направила его в путь. — Иди, — сказала она, повернувшись спиной в ту сторону, куда бежал Макс.
Она сосчитала до десяти, потом снова до одного, прежде чем повернуться. К тому времени Макс уже ушел из-за стола Слизерина. Она улыбнулась, проходя мимо него к столу Гриффиндора. Там она присоединилась к Гарри, который держал Рона в страхе, пока она не сводила глаз с стола напротив. Она надеялась уменьшить беспокойство в своих нервах, установив зрительный контакт с блондином, о котором шла речь. К сожалению, слизеринцы такие же хитрые и хитрые, как и змеи. Он не открывал записку и не смотрел ей в глаза.
И поэтому ее тревога не покидала ее до конца дня.
Она достаточно прочла их книги, чтобы, когда ее окликнули в классе за то, что она выглядела рассеянной, она все равно смогла ответить правильно. Но в тот день в ее голове не было ничего другого. Она сделала ошибку? Она как-то опозорилась перед человеком, чья молодость была создана, чтобы запугивать ее? Она надеялась, что ее заметка была достаточно расплывчатой, чтобы она могла легко притвориться, что это домашнее задание по астрономии, если слизеринец решит использовать его как оружие против нее.
Но что, если она была права?
Что, если она угадала и не дала ему достаточно времени, чтобы смириться со своими чувствами? Что, если она каким-то образом поторопила его и поставила в очень опасное положение среди сверстников? Правильно ли она решила обратиться? Был ли такой прямой выход вообще возможным?
Эти мысли будоражили ее в течение дня. К чаю она была уже настолько морально истощена, что ей нужно было провести остаток дня в постели. Головокружение и мигрень, вызванные чрезмерными размышлениями и беспокойством, мешали Гермионе понять, куда она идет. Она не позволила ни Рону, ни Гарри проводить ее в больничное крыло; мотивируя это тем, что они не могут пропустить еще один урок. После долгих уговоров они в конце концов отпустили ее одну. Когда она шла, казалось, что земля была водяной кроватью, и она не могла держать себя в вертикальном положении. Когда она цеплялась за все, до чего могла дотянуться, казалось, что ее зрение расплывается во тьме. В коридорах не было никого, к кому она могла бы обратиться за помощью.
Она была совершенно одна.
Пока она не услышала бегущие за ней шаги. И голос, зовущий ее по имени.
Следующее, что она помнит, она была поднята с земли, она даже не почувствовала падения. Ее чувства были наполнены мимолетным ароматом сандалового дерева и лаванды, и она чувствовала себя в безопасности в паре сильных рук.
Через некоторое время она очнулась в больничном крыле. Факелы, зажженные над ней, освещали ее лицо, пробуждая ее ото сна. Когда она села, то заметила сложенную записку между пальцами. Немедленно положив записку в карман юбки, она немедленно разыскала мадам Помфри, чтобы освободить ее. Получив несколько ампул с успокаивающим зельем, сахарное перо и немного отругав за перенапряжение, Гермиона немедленно отправилась в ближайшую пустую классную комнату, которую нашла по пути в Гриффиндорскую башню. Оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она открыла записку и улыбнулась. Почему-то пахло так же, как человек, который нес ее в больничное крыло..
Цифры вы найдете меня.
Думаю, нам еще не время видеться.
Но если вы должны настаивать…
Ты знаешь, где меня найти.
ДМ
Она пробежала по тому месту, где его инициалы были подписаны чернилами. Да, конечно, она знала бы, где его найти. Она была инициатором свидания. Она была той, кто отправил первую записку. Взглянув на часы, она заметила, что без четверти полночь, а астрономическая башня находится в другом конце замка. Ни секунды не колеблясь, она побежала. Она бежала, пока не достигла ступенек, ведущих на вершину Астрономической башни. Сделав всего одну паузу, чтобы перевести дух, она сразу же побежала вверх по лестнице в сумасшедшем темпе, прежде чем остановиться там, где стояли телескопы.
И вот он был.
Небрежно откинувшись на перила балкона, глядя на озеро под ними. Прохладный февральский ветер заставил его щеки слегка порозоветь, оживив бледную кожу; и яркая полная луна заставила его платиновые светлые волосы сиять. Затем он поворачивается к ней, и улыбка снова появляется на его лице. Он поднял руку, держа ее, нарисовав одноименное созвездие со звездой Этамин, нарисованной красными чернилами.
— Это было очень умно с твоей стороны, Грейнджер. Он сказал. — Как ты это понял?
«Я» задыхаюсь «читаю» задыхаюсь «это» задыхаюсь «в» задыхаюсь «книге». Гермиона изо всех сил пыталась сказать, все еще тяжело дыша после бега.
— Тебе не следовало слишком много бегать. — сказал Драко, подходя к ней. — Мадам Помфри закатит истерику, если я снова отнесу вас туда.
"Я в порядке." Гермиона ответила в ответ. Она попыталась привести себя в порядок, надеясь выглядеть более устрашающе в запланированном противостоянии.
— Я бы подождал тебя до рассвета, понимаешь? Она услышала шепот Драко позади нее.
Она повернулась к нему лицом и пошла назад, ее рука была готова выхватить палочку. — Каковы твои намерения, Драко Малфой?
Он усмехнулся в ответ. — Видишь ли, именно поэтому я считаю, что нам еще не время встречаться.
"Почему?"
«Помнишь в моем письме? Как я сказал, что это мой способ ухаживать за тобой без предрассудков?
Гермиона кивнула, но еще больше отступила, когда он попытался сделать шаг ближе.
«Я хотел, чтобы ты увидел меня с другой стороны, чтобы ты мог дать мне шанс». Его голос звучал так успокаивающе и успокаивающе, что Гермиона замерла, позволяя ему подойти поближе. «Я хотел, чтобы вы знали, что я могу быть лучше».
Поняв, как близко он сейчас был, Гермиона слишком быстро попятилась и оказалась на перилах балкона. Из-за своего иррационального страха высоты она чувствовала, как учащается ее сердцебиение. Холод ветра не помог ее и без того побледневшей коже, когда кровь отхлынула от ее щек и губ при виде высоты башни. Она плотно закрыла глаза и начала считать до десяти, а потом обратно до одного. Но голос прервал ее мантру.
— Все в порядке, Грейнджер. Понял тебя." — сказал он, когда она почувствовала, как его сильные руки обнимают ее, оттаскивая от балкона. Его прохладный аромат сандалового дерева и лаванды омывал ее, успокаивая и заставляя дышать легче. Он отпустил, когда они оказались на более разумном расстоянии от перил.
"Почему?" — просто спросила Гермиона.
Драко застенчиво улыбнулся, глядя вниз, и челка на его лице упала на глаза. — Ты буквально вбил в меня смысл.
— Ты имеешь в виду… ты имеешь в виду в прошлом году?
"Да. Заметьте, все началось с полного отвращения. — сказал Драко. «Я бы обнаружил, что наблюдаю за тобой до конца года, пытаясь найти вещи, которые я могу использовать против тебя».
Он взял ее за руку и провел большим пальцем по ее костяшкам. «Но потом я начал находить твои маленькие причуды милыми. И я начинаю волноваться, когда вижу, как ты крутишься с Поттером и Уизли, потому что я знаю, что они увлекли тебя своими злоключениями.
Мне захотелось узнать больше о «телике», о котором вы с Поттером постоянно говорите. И я хотел рассказать о маггловских книгах, о которых ты говоришь с Уизлетт. Я хотел быть тем, к кому вы приходили, когда хотели поговорить о прошедшем дне и о том, чему вы научились, потому что я начал находить ваш ум захватывающим.
Все лето я думал только о тебе. И когда я узнал, о чем говорили отец и его коллеги, я понял, что должен что-то делать. Так все это и началось».
Гермиона подняла бровь, не отрывая своей руки от его. Она наблюдала за ним, поскольку он казался настолько увлеченным ее пальцами, что продолжал говорить, любовно поглаживая тыльную сторону ее руки. Она не могла видеть его глаз, так как его волосы скрывали их. Что ей повезло. Если бы Драко мог видеть ее лицо сейчас, он увидел бы ее красной, как яблоко. Ей хотелось отойти, потому что ее сердце билось так громко, что она боялась, что он его услышит. Ей хотелось отползти от него, потому что от его присутствия у нее подкосились колени. Были ли это улыбки, которые получили ее? Это были подарки? Были ли это остроумные заметки или искусные обличия? Она не знает. Но что-то в нем заставляет ее сердце биться так, будто она только что пробежала марафон и выиграла .
— Все, о чем я прошу, — это шанс, Грейнджер. — сказал он, теперь глядя на нее. В ее глазах он выглядел почти умоляющим. Его бурные серые глаза смотрели на нее снизу вверх, с ясным решительным блеском, говоря ей, что он знает, чего хочет.
Успокоив дыхание, она посмотрела на него. Зря посмотрел на него. Он не просил многого. Он просто просил шанс. Он не просит меня быть его — он просит шанс быть моим. Друг, любовник, союзник, сообщник… это не имело значения, лишь бы он стал моим. Все это было на его лице, когда он смотрел на нее. И она обнаруживает, что хочет стать ближе.
"Хорошо." Она тихо пробормотала. Как раз достаточно, чтобы он услышал. Достаточно громко, чтобы ее слова эхом отдавались в его ушах.
Вид красивого филина, пикирующего вниз во время завтрака, означал для Гермионы только одно. Он ударил снова, и со своим обычным талантом к драматизму.
— Блин, Миона. Это когда-нибудь прекратится?» — сказал Рон, вглядываясь в груду сосисок, яиц, тостов и бекона. — Что ты возьмешь на этот раз?
Сова не тащила тяжелый пакет. Обычного коричневого бумажного пакета или букета цветов нигде не было. Вместо этого это был свиток, привязанный к когтю птицы. Взяв свиток, Гермиона погладила перья величественной птицы, прежде чем предложить ей небольшой кусочек своей колбасы для завтрака. Он принял подношение с большим удовольствием, прежде чем улететь, оставив ее вместе со всем гриффиндорским столом, любопытствующим о свитке.
С той ночи Драко был безжалостен со своими подарками. Если это не была записка о встрече в Астрономической башне, где они будут говорить всю ночь, это был какой-то подарок — скорее всего, сделанный его домашним эльфом, нынешняя тема споров между ними. Сегодня был день последнего задания, и весь замок кипел энергией. Всю неделю они с Гарри тренировались с его защитными и наступательными заклинаниями, и теперь она надеялась только на то, что никто не пострадает. Со всеми волнениями, которые она испытывала за безопасность Гарри в лабиринте, она не ожидала, что Драко пошлет ей хоть что-нибудь. Она посмотрела на свиток в своей руке и развязала бечевку, скреплявшую его запечатанным. Гермиона тут же почувствовала, как он преобразился в ее ладони. Она быстро сунула сжатый кулак в карман, чтобы спасти предмет, в который он трансфигурировался.
— Он чертовски пуст! — воскликнул Рон. «Наконец-то придурок сдался!»
— Ты можешь не говорить так громко, Рон? — сказала Гермиона, отпустив свиток, прежде чем покинуть Большой Зал.
Она уже ожидала, что оно будет пустым. Когда свиток прошел мимо ее лица, она уловила едва уловимый кисловатый запах лимона. Заставив ее поверить, что Драко использовал метод невидимых чернил, она рассказала ему о том, что магглы использовали во время войны.
Перед произнесением заклинания Гермиона оказалась в пустом классе. « Нивалис Фламма », — произнесла она, призывая пламя своего колокольчика. Она осторожно положила их в пустой контейнер, который нашла в классе, и пропустила письмо через холодный огонь.
Будь начеку, Грейнджер. Что-то не так. Отец должен был прийти на сегодняшнюю церемонию открытия, потому что он входит в Совет управляющих школ. Но он не показывался.
Они могут провернуть еще один инцидент на чемпионате мира по квиддичу.
Пожалуйста, не делайте ничего опрометчивого. Но если вы должны, а я знаю, что вы это сделаете, то, пожалуйста, позвольте мне. Подарок шпагата защитит тебя. Носите его, если вы доверяете мне достаточно, чтобы знать, что я буду с вами, и для вас, когда придет время. И, пожалуйста, подумайте о своем выживании, спасая мир вместе с Поттером и Уизли.
Ваш,
Драко
Она уже собиралась полезть в карман, чтобы проверить, что это за подарок, когда услышала, как часы показывают время. Церемония открытия последнего задания должна была вот-вот начаться, и нужно было найти Гарри, чтобы помочь ему попрактиковаться в некоторых заклинаниях в последнюю минуту. Сжав свиток, чтобы он поместился в кармане, она вернулась в Большой Зал, надеясь отправить свою лучшую подругу на победу в турнире.
Тогда он действительно выиграл. Но по какой цене?
Он вернулся с холодным телом Седрика Диггори на руках, сердито плача. "Он вернулся! Он вернулся! И он убил Седрика!
Глаза Гермионы тут же обыскали толпу в поисках платиновой блондинки, но он нашел ее первым. Он спускался сзади, давая ему возможность увести ее от паникующей толпы в тень деревянных трибун.
— Драко, это то, о чем я думаю? — спросила Гермиона, положив руки на щеки Драко. На ощупь он был холодным.
— Я не хочу об этом думать, но если Поттер говорит, что вернулся, то я ему верю. — ответил он, держа руки Гермионы на своем лице. «Неудивительно, что мой отец вел себя очень нервно и испуганно. Его старый босс вернулся.
Драко снова провел пальцем по ее костяшкам пальцев. — Ты не носишь это…
— Во что? — спросила Гермиона. — Что ты имеешь в виду… ОХ!
Она быстро полезла в карманы и вытащила свиток и, что удивительно, кольцо. Простое кольцо, представляющее собой тонкую золотую полоску с простой закрепкой из одного крупного бриллианта. «Драко! Нам всего пятнадцать и четырнадцать! — воскликнула она, когда ее лицо стало краснее спелой клубники. — А на случай, если ты забыл, я сказал, что дам тебе шанс — не то чтобы я сразу стал твоей девушкой!
Он неловко усмехнулся, наклонившись вперед и положив голову ей на плечо. Она была значительно ниже его ростом, поэтому он выглядел так, будто наклонился. "Я знаю это. Кроме того, я бы никогда не сделал тебе предложение из-за такой мелочи.
"Крошечный? Драко, ты думаешь, этот бриллиант крошечный? — сказала Гермиона, надевая его на средний палец левой руки. "Посмотри на это! Это огромно! Я имею в виду, было ли это хотя бы этично добыто?»
"Должен быть. Был со своей семьей со времен Уилла Завоевателя. — сказал Драко, держа ее за руку и восхищаясь кольцом на ее пальце. "Тебе идет."
— Что это такое? — спросила Гермиона, глядя на кольцо вблизи.
— Ты надел его, не зная, что это такое? — ответил Драко, сдерживая смех.
«О, не смейся. Кто-то умер. Сами-Знаете-Кто тоже вернулся! Ты не можешь смеяться». Она наказала. — Кроме того, ты сказал надеть его, если я тебе доверяю. И я знаю, Драко. Я доверяю тебе."
Он выглядел так, как будто мог поцеловать ее там. Но он остановил себя, что Гермиона очень ценила. — Это кольцо обещания. — сказал Драко. «Изначально выковано, чтобы магическим образом привязать кого-то к обещанию. И теперь это связывает меня с моим обещанием, что я буду с тобой и ради тебя, если я тебе понадоблюсь».
Она смотрела на него недоверчивыми глазами. — Драко, ты понимаешь, какое серьезное обещание ты только что дал?
"Да." Он просто ответил.
Паника окружающих начала утихать. Многих теперь провожали обратно в замок соответствующие главы домов. Но чувствовал, как будто весь мир был в замедленной съемке. Как будто она и Драко были единственными, кто двигался слишком быстро. Все казалось размытым, когда она и слизеринец перед ней смотрели друг на друга. Она начала подниматься на цыпочки, пока не смогла дотянуться до дальнего уголка его губ, где запечатлела самый трепещущий поцелуй, какой только могла себе позволить.
«Тогда я буду держать вас за это обещание».
Они смотрели друг на друга. Она начала подниматься на цыпочки, пока не смогла дотянуться до дальнего уголка его губ, где запечатлела самый трепещущий поцелуй, какой только могла себе позволить.
«Тогда я буду держать вас за это обещание».