Жасмин

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Джен
Завершён
PG-13
Жасмин
автор
Описание
Джопис была отослана и заперта в деревушке со своими подданными своей же сестрой. По деревне ходили вооружённые стражники, двое стояли за дверью её дома. Джопис ничего не разрешалось делать, кроме как смотреть в окно. За окном было прекрасное жасминовое поле.
Примечания
• Неделя драббл-челленджей #7daystowrite. День шестой – обмен цветами (flowers). Полученный цветок от автора Суппа: жасмин. Ссылка на общий сборник: https://ficbook.net/collections/31311957
Посвящение
• Организаторам и участникам челленджа ♡ • Любителям второстепенных персонажей тцф.

• • •

      Жасмин лежал на письменном столе, засохший и скукожившийся. Джопис собрала волосы в пучок так, чтобы ни один волосок не выбился из причёски, аккуратно заштопала давнишнее платье так, чтобы шов не было видно, – мерзкая тварь-сестра запрещает ей даже попросить у кого-нибудь из жителей деревни купить ей более новую одежду – заварила себе чай по всем правилам этикета и села за письменный стол. Обеденного не было. В этом доме была лишь одна комната, которую Джопис своими силами отреставрировала и восстановила. Кровать, шкаф и стол – на этом всё. Заначка чая под жёстким матрасом, принесённая неравнодушными жителями деревни, спрятанные за шкаф принадлежности для шитья – ничего больше.       Джопис уже не помнит, сколько находится в ссылке. Сестра, могущественный иллюзионист, подчинила и обманула всё королевство. Прямо во дворце текли реки мёртвой маны, губительные для всех людей, но из-за иллюзии никто не мог знать об этом. Джопис была шаманом. На неё иллюзии не действовали. Джопис знала.       Она пыталась рассказать об этом, предупредить людей, вырвать из-под контроля сестры, однако иллюзию нельзя разбить простыми словами. Стерва-сестра выставила её умалишённой, обманщицей, заговорщицей и отправила в ссылку заперев этом несчастном доме. Почему она не пытается сбежать? Деревня населена её сторонниками, подданными, и люди сестры ходят повсюду под видом охраны, на деле – готовятся убить жителей, если Джопис попытается сбежать.       Ей не осталось ничего, кроме как пить чай, смотреть в окно и перерывать воспоминания. Конечно, за окном также бегают и щенки, её животные, с которыми она, как шаман, может общаться. План медленно разрабатывается. Джопис обязательно свергнет свою сестру и освободит свой народ от невежества. Пока что она просто пьёт чай, элегантно сидя в кресле, глядя на охранников через окно обманчиво жалостливым и слезливым взглядом, на деле наблюдая за щенками, которые собирают информацию о их вооружении и численности.       За окном колышется жасминовое поле, и Джопис с лёгкой печалью в сердце берёт свой собственный засушенный цветок жасмина со стола. Его тайком принесла одна жительница, её бывшая горничная. Джопис скучает по ней, по всем ним. Она держится ради своих людей, она их не подведёт.       Осталось немного.       Джопис аккуратно вплетает цветок жасмина в пучок – символ элегантности, женственности, любви и страсти ей идёт. Страсть её, конечно, растрачивается не на интрижки, не на возлюбленных – Джопис привыкла брать выше, охватывать больше. Страсть её подпитывает коварство, жажду мести, терпение и расчётливость. Её любовь охватывает её народ.       Джопис добьётся своего, и жасмины будут мирно цвести ярко, как никогда раньше.

Награды от читателей