легенда о цветущей долине

Stray Kids
Слэш
Заморожен
R
легенда о цветущей долине
автор
Описание
Неважно, кто ты — чародей, человек или охотник. Этот путь усыпан лепестками, только в этой долине разбитые сердца смогут восстановить свой ритм. Здесь каждый найдёт свой настоящий дом. Даже если за это придётся бороться.
Примечания
Автор обложки: https://t.me/chakachka
Содержание Вперед

Глава 2. Осколки прошлого

      Бан Чан сидел за обеденным столом вместе со своим ковеном, состроив максимально строгое выражение лица. Ребята уже поели, а Минхо, собрав всю посуду, старался быстрее её перемыть, чтобы скорее присоединиться к разговору.       — Я думаю, нам нужно начать сначала, — после продолжительной паузы произнёс Чан, а другие, почувствовав сталь в голосе, повернули свои головы. — Расскажите о себе. Нам нужно убедиться, что вы пройдёте весь путь с нами.       — А что вам нужно знать? — прищурив глаза, спросил Феликс.       — О ваших семьях, как вы нашли дорогу сюда, о магии. И всё, что посчитаете нужным, — спокойно произнёс Хёнджин, чтобы немного развеять напряжение, повисшее в воздухе.       — Тогда о родителях? — взглянул на друга Ли, и тот кивнул.       — Три года назад родители оставили нас вдвоём в доме Феликса, — начал Джисон, перебирая уголок скатерти в руках, — такое уже бывало, но они возвращались через несколько дней. А мы спокойно ходили на учёбу с другими детьми, там же о нас и заботились, поэтому они не боялись оставлять нас одних. Но в тот день они вообще не вернулись. И у меня появилась бесконтрольная сила.       — Вы что, потом всё это время жили одни? — удивлёно выкрикнул Чонин.       — Не перебивай его, — положив руку Яну на плечо, прошептал Хёнджин.       — Нас взял на попечительство друг наших семей, мы жили и работали в его таверне. И у нас достаточно хорошо получалось скрывать магию, пока не произошла одна ситуация. Из-за меня в таверне случился магический пожар. Благо, всё осталось целым, но люди устроили панику и позвали охотников. Нам удалось сбежать, но они забрали того самого друга семьи.       — Да, и он нам рассказал о том, что в моём доме есть подсказка, где сказано, что нам делать. Ну и там мы нашли…       — Блокнот? — перебил его Чанбин, складывая руки в замок.       — Да, — моментально ответил Феликс, указав Джисону на рюкзак, который видно через открытую дверь.       Хан поднялся из-за стола и пошёл за блокнотом, заодно прихватив газеты, о которых чуть не забыл. К этому времени, к столу уже присоединился Минхо.       Джисон бросил бумаги перед ребятами, и сел обратно на своё место, устроившись между Феликсом и Минхо. Чан сначала взял блокнот, пролистав несколько страниц, а затем просмотрел газеты, недовольно хмурясь.       — Содержимое блокнота всегда у всех одинаковое, только у вас ещё есть карта — но это нормально, всё-таки вы из другой деревни. А такие старые газеты я вижу впервые, — чем больше заголовков видел лидер, тем больше тряслись от злости его руки.       — А ваши силы. Джисон, у тебя же тёмная магия? — нетерпеливо спросил Чонин, — просто магический пожар, всё такое…       — Да, к сожалению, я плохо контролирую силы.       — А у тебя, одуванчик? Я вижу, твоя магия чиста, но она быстро тебя истощает. Это не очень хорошо, — Хёнджин с заботой в глазах смотрел на Феликса, который смутился от его слов. — Ты в хороших отношениях с природой, она тебе помогает, но ты слишком много даёшь ей взамен.       — Я понял. Да, моя магия светлая, иногда могу покорять стихии, но это в крайних случаях.       — Хорошо, я считаю, мы можем вам доверять. А теперь наша очередь рассказывать, — Чан тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула. — Минхо, будь добр.       Парень дёрнулся, когда услышал своё имя, но затем пришёл в себя, смотря себе под ноги.       — Нас всех объединяет одно — связь наших родителей. В этой долине существовал ковен, который хотел свергнуть верхушку охотников. Нас они прятали, а сами собирались в отдельном доме, который потом уничтожили. Охотники убили всех, а место собраний сожгли дотла, — все поникли, а Минхо продолжил уже тише. — Родители могли предвидеть это, поэтому они оставили нам блокноты с историей и на последних страницах расписано всё, что они успели узнать об охотниках — как они действуют, как устроены их центры. Вы видели?       Друзья отрицательно помотали головами, у них не было времени просмотреть всё.       — Чанбину удалось устроиться в ряды охотников, по сути, он наш шпион, — ткнул пальцем Минхо в сидящего рядом Со.       — А как он попал туда, будучи магом? — не понял Феликс.       — А ты чувствуешь от него хоть каплю магии? — улыбнулся Хёнджин.       — Если честно, я вообще ни от кого магию не ощущаю.       — Значит, тебе предстоит научиться, — нахмурился Хван, — он человек.       — Как это? Человек в ковене? — удивился он.       — Чанбин мой брат, и он нам не враг, — озвучил Чан, из-за чего друзья пооткрывали рты. — У нас тоже одна мать, как и у Хёнджина с Чонином, только мой отец — чародей, а его — человек.       — Так значит наши родители тоже… — хотел ляпнуть Феликс, но его остановили на полуслове.       — Они все мертвы, — вклинился Чонин. — А нам они оставили свои незаконченные планы. Мы не можем всё бросить, их гибель не должна быть напрасной.       — Но они говорили, что уходят по работе. Мы думали, что найдём их здесь, что это подсказка…       — Нам очень жаль, Феликс. Но нам надо закончить их дело. И вы либо присоединяетесь, либо уходите. Здесь находится самая верхушка охотников и просто так болтаться тут опасно, — серьёзно посмотрел на друзей Чан.       — Не нужно давить на них, они ещё невинные цветочки, и не знать, что случилось с родными на протяжении трёх лет сложнее, чем кажется. Всем нужно было время отойти и эти мальчики — не исключение, — изрёк Хёнджин, за что получил благодарную улыбку Джисона и растерянный взгляд Феликса.       — Да, давайте просто расскажем о своём прошлом, — Чонин заёрзал на стуле. — Например, Чан нашёл нас с Хёнджином, когда мы скитались по деревне. В нашей подсказке не было никаких местоположений, поэтому дорогу пришлось искать самим. Вот мы и наткнулись на него, когда дошли до сюда. Нас привели растения — прямо под нашими ногами прорастала трава. А потом встретил Чан и сказал, что ждал нас. Здесь уже были Чанбин и Минхо.       — Кстати, каким образом вы знали, что мы придём? Это есть в каких-то записях?       — Нет, у Чана пророческие способности. Он видел сцену нашей встречи во сне. Но я не знал, когда именно вы будете у родника. Поэтому мне повезло, что вас заметил я, — объяснил Чанбин.       — Ого! Это круто! — восхищённо вскрикнул Джисон. — А у других какие силы?       — У Чонина целительский дар, Хёнджин и я — маги тьмы, поэтому особенных бонусов у нас нет, но нам достаточно хотя бы малейшего контроля, — ответил Минхо.       — Ты тоже расскажи о себе, — попросил Чанбин, но беседу прервал стук в дверь.       — Спрячьте цветочков, их же ищут, а Бинни пусть откроет. Минхо, быстро сориентировавшись, взял мальчиков за запястья и побежал вместе с ними за большой диван в гостиной, так как охотники решили выбить дверь, а подняться наверх они бы не успели.       — Со, почему ты не открываешь? Как-то не по-дружески!       — Могли бы и подождать, я был на другом этаже.       — Зачем пожаловали? — послышался нервный голос Чана.       — Будете чай? — дружелюбно спросил Хёнджин, не дав им ответить.       Джисон аккуратно выглянул из-за дивана — прямо у входа стояло двое крупных охотников, которые явно хотели пройти дальше.       — Нет, спасибо. Не видали случайно двух мальчишек, говорят, светловолосые, молодые совсем.       Хан заметно занервничал от упоминания друзей, поэтому в попытках успокоиться, вцепился уже двумя руками за рукав Минхо. А затем случилось то, чего он опасался больше всего — прямо перед тремя носами появился фиолетовый огонёк, который метался туда-сюда, но из-за дивана не показывался.       — Нет, не видели. Пройдите на кухню, поговорим там.       Настала очередь Феликса паниковать, а Минхо в шоке уставился на огонёк, молясь, чтобы тот не вылетел. Он дёрнул руку, за которую держался Джисон, надеясь, что тот придёт в себя. Но он не мог.       Феликс с другой стороны тоже держался за Ли, смотря на него с мольбой в глазах. Тем временем, остальные вели охотников на кухню, а Хёнджин и Чонин закрывали им обзор на диваны, потому что со стороны комнаты их было бы видно. Поэтому самим мальчишкам пришлось перебежать на другую сторону. И к облегчению Минхо, огонёк следовал за ними. Он лишь дразнился, что покажется другим на глаза.       И как только Хёнджин закрыл дверь, оправдываясь тем, что Минхо ещё спит, огонь вылетел, облетая всю гостиную. Ли же расслабился, отряхиваясь от рук ребят, и лишь подняв палец, вызвал ещё один огонёк. Он был тёмно-синим, отличаясь от другого только цветом и размером. Он сразу полетел к фиолетовому огню, и поглотил его в себя, тут же испаряясь.       — Не бойтесь, всё будет хорошо. Джисон, ты в порядке? — прошептал он друзьям.       Хан медленно кивнул, завороженно уставившись на Минхо.       — Я уже говорил вам, что там никого не было! Я же приходил с отчётом, видимо, зверьё какое-то пробежало! — прозвучал громкий голос Чанбина.       Феликс дёрнулся, когда услышал крик с кухни, а Минхо положил руки им на плечи, приобняв с двух сторон.       — Не пугайтесь, они сейчас уйдут.       — Может на второй этаж? — нервно спросил Джисон.       — Нет, они могут выйти в любую секунду или услышать ваши шаги.       И правда, не прошло и минуты, как из кухни выпорхнули Хёнджин и Чонин, прикрывая ребят, пока охотники поплелись к выходу.       — Ну если увидите, скажите нам, за них положена награда, так что и вы заработаете, и мы, — с этими словами они вышли из дома.       — Как мерзко, — скривился Хёнджин. — Как можно так относиться к жизням, лишь бы обогатиться.       — Да уж, вам пока опасно выходить из этого дома, — облокотившись о косяк двери, сообщил Чан.       Минхо с ребятами показались из-за дивана, чтобы потом на него сесть. Феликс уже расслабился, а Джисон не собирался вылезать из-под объятий.       — Не волнуйтесь, вы можете гулять на заднем дворе, со стороны деревни вас не увидят, на кухне есть выход туда, не ходите через главный, — предупредил Чонин. — Но всё равно, будьте осторожны.       — Да, там есть красивый сад, беседка и качели. Иногда мы завтракаем там. А ещё, ваши комнаты наверху уже готовы, — суетливо пробормотал Хёнджин.       — Спасибо вам, — улыбнулся Феликс, — я не знаю, что бы мы делали, если бы не вы.       — Ребята, вы теперь часть нашей семьи, — отметил Чанбин. — Мы друг за друга горой.       — Тогда, Хан, — Минхо посмотрел на парня, сидящего рядом, — ты расскажешь о том, что было. Или наедине?       — Нет, всё в порядке, мне кажется, об этом вы должны знать. Тем более, в какой-то момент, моя магия может подвести вас, — Хан встретился с вопросительными лицами ребят и попытался собраться с мыслями. — Когда я нервничаю, или когда у меня случается паническая атака, моя магия выходит из-под контроля. И возле меня появляется огонёк фиолетового цвета. Он любит устраивать мне подлянки. Обычно положение спасает Феликс — он может управлять водой, поэтому потушить его — не проблема. Конечно, если рядом есть вода. В общем, поэтому я не сильно волновался на этот счёт. Но сейчас я понимаю, что он не всегда будет рядом со мной. И мне страшно. Тем более, из-за использования стихий он устаёт, а это неизбежно, если моя магия сама по себе.       Минхо ободрительно прижал его к себе сильнее, поглаживая плечо.       — Этот огонёк мы называем искрой, — выслушав рассказ, выдал Чан. — Когда у мага появляется искра — это страшно.       — Можно назвать это явление одной из последних стадий самоуничтожения — силы играют против тебя, а должны помогать, — обронил Хёнджин. — Но я думаю, что Минхо не против помочь тебе. Правда?       — Конечно, будем приводить твою магию в порядок, — Бодро сообщил Минхо. — Тренироваться будем каждый день. А начать можно сегодня. Если ты не устал.       — Хорошо.       — Только сначала в душ, и откормить бы вас, — промямлил Хван.

***

      Друзья пытались привыкнуть к их новому окружению. И пока они не хотели оставаться одни, поэтому старшие решили занять ребят.       Минхо спустился со второго этажа вместе с большим пледом и нервничающим Джисоном под руку, заглядывая на кухню.       — Чан не всегда такой злой, ты скоро сам поймёшь, — потягивая кружку с чаем, хохотнул Хёнджин, не отводя взгляд от завороженного его голосом Феликса.       — Сплетницы, — бросил проходящий мимо Минхо, закатив глаза.       — А сам то! — кинул в ответ Хван, когда ребята уже скрылись за дверью, ведущую на задний двор. — Не слушай их, ворчат, как календулы.       Пропустив всё мимо ушей, парни оказались в волшебном саду — так хотелось его назвать Джисону. Изящная беседка посреди кучи разнообразных растений зацепила взгляд, высокий забор был украшен прекрасными рисунками, а простенькие качели, привязанные к ветвям большого дерева, дополняли атмосферу уюта и волшебства.       Минхо расстелил плед на газоне, сразу падая на колени. Он похлопал по месту рядом, дожидаясь, пока блондин сядет.       — Так, давай начнём с основ. Тебе же объясняли что такое магия?       — В общем, да. Но я не погружался, всё знаю по опыту.       — Тогда смотри. Ты говорил, что не можешь почувствовать, чародей перед тобой или нет, — Джисон кивнул. — Это тоже основы. Тебе просто нужно понять и почувствовать. Если ты тёмный маг, это не значит, что все природные силы против тебя.       Минхо похрустел пальцами и поднял руки вверх. Спустя несколько секунд ветер усилился, потрепав их волосы.       — Подожди! А как же охотники?       — Мы далеко от их центра, и плюсом — на этот сад наложены некоторые хитрые заклинания, конечно, у них тоже свои подводные камни, но зато использование волшебства не обнаружат. Поэтому расслабься.       Джисон облегчённо выдохнул, получив ответ на вопрос, который гложил его всё это время.       — Давай, коснись руками травы, — Хан последовал словам Минхо, — теперь закрой глаза и попытайся почувствовать поток. Представь тонкие нити, что окружают тебя и попробуй коснуться какой-нибудь. Это и есть магия.       И Джисон представил — его ладони покоились на ярко-зеленых волнистых линиях, что непрерывно двигались вокруг. И он коснулся пальцем одной из них — нить стала фиолетовой.       — Да, вот так, теперь открой глаза и смотри.       Хан с опаской приоткрыл веки и первое, что бросилось в глаза — яркий свет, который окутал его руки до локтей. Но вместо ожидаемой паники, он чувствовал себя правильно. Словно так и должно быть.       — Молодец, а теперь отпусти эту нить.       Джисон попытался сконцентрироваться, и не отводя взгляд от своей магии, оборвал связь. Свет быстро потускнел, возвращаясь к изначальному состоянию.       — Ну раз с базой ты справился, перейдём к твоей проблеме, — с расслабленной улыбкой пробубнил Ли. — Если у светлой магии методы подчинения основаны на связи и нежности, то тёмные силы воспитывают в тебе дух. Тебе нужно быть сильным, что морально, что магически. И если со вторым проблем нет, то с первым придётся поработать. Тебе нужно подружиться с силой, понимаешь?       Джисон снова глупо кивнул, не понимая, как ему действовать.       — Просто представь, что искра — твой саркастичный друг, который любит по-дружески поиздеваться и вывести на сильные эмоции. Этого твоя магия и добивается. Пока ты боишься — она пользуется. Просто заставь её перестать, тебе же это не нравится?       Хан опустил голову, тихо хмыкнув.       — Думаю, с тебя сегодня хватит. Вы через многое прошли, так что отдохни хорошенько, пока есть возможность, — накрыв руку Джисона своей, посоветовал Минхо.

***

      Луна поднялась над долиной, звёзды застелили небо, а в доме наступила тишина. Феликс и Джисон уже успели удивиться тому, в каких комнатах они будут жить — большие кровати, шкафы, мягкие ковры, по которым приятно ходить босиком и декор в виде растений, полок и картин. Всё это создавало комфорт, вселяя тепло в сердца друзей.       Феликс успел разбросать свои пожитки по комнате, поэтому завалился на кровать без сил, еле натягивая одеяло. Воспоминания прошедшей ночи стали появляться, как только он закрывал глаза. Из-за этого Ли не мог уснуть, тревожно метаясь по кровати и в какой-то момент по щеке покатилась слеза, превращаясь в поток. Подушкой он пытался заглушить всхлипы, но получалось это плохо, поэтому ему оставалось только надеяться, что его никто не слышит. Пока не послышался скрип двери.       — Феликс? — из-за пелены слёз и темноты он не мог хорошо разглядеть фигуру, но не узнать Джисона было бы для него преступлением. — Феликс, мне страшно, можно поспать с тобой?       По надломленному голосу Хана было понятно, что тот тоже плакал, поэтому Ли молча распахнул одеяло, приглашая лечь рядом.       Джисон забрался на кровать, устраиваясь рядом с ним, и обхватил руками, утыкаясь в грудь. И как только их расслабили тёплые, родные объятия, они уснули, ближе прижимаясь друг к другу.       Так же, как в детстве.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.