
Пэйринг и персонажи
Метки
Приключения
Язык цветов
Как ориджинал
Развитие отношений
Постканон
Элементы драмы
Проблемы доверия
Юмор
Антиутопия
Маленькие города
Прошлое
Элементы психологии
Детектив
Революции
Полицейские
Противоположности
Путешествия
Алкогольные игры
Вымышленная география
Антигерои
Заброшенные здания
Чувство вины
Япония
Личность против системы
Описание
Заросла цикорием страна Сарматия, и всё теряется в ней: и сто баллонов адрия, и два японских полицейских, и девушка, дикая, как лес...
Примечания
Сарматия — выдуманная страна, все совпадения с реальностью исключительно случайны.
---
В конце фанфика есть цветочный словарь, там рассказано, кого, чего и куда, так что не стесняйтесь заглядывать, если в тексте вдруг встретятся ботанические иносказания.
Посвящение
Стоголовому богу аниме. А ещё всем, кто читает и комментирует ♥️
Часть 5
13 июля 2023, 02:40
Остаток ночи Дайсуке и Хару провели в машине.
Спросить, где бы тут можно остановиться, не у кого: ночью по Горьеву прогуливаются только коты. Хару так и вовсе нет разницы: он десятый сон видел ещё на подъезде к городу.
Город — это громко сказано. Скорее, деревня. Лишь в центре ютятся пятиэтажки, а все остальные дома частные, многие деревянные, старые, покосившиеся, с облупившейся краской. Дайсуке не представлял как в этом можно жить, но заикнись он о таком при Хару — получил бы очередную тираду о том, что не в деньгах счастье.
В городах всегда есть гостиницы. Но что если здесь нет? Дайсуке вздрогнул от мысли, что ему придётся жить в ржавой развалюхе, по ошибке названной машиной!
Ближайший крупный по меркам Сарматии город — Пропошеск — находится за 150 километров от Горьева. До Чергорода — столицы — около трёхсот километров. Везли ли адрий в столицу? В административный центр? Или припрятали в лесу? Вопросы, вопросы, вопросы…
Тем временем светало. На улицах появились люди. Собравшись с силами, Дайсуке вылез из копейки и направился к старушке, присевшей на лавочку у одной из пятиэтажек.
— Прошу прощения, где в вашем городе можно остановиться?
Старушка улыбнулась.
— А ты, милок, иностранец, да?
Дайсуке, гордившийся своим чистым произношением, удивился.
— У нас костюмы етакие только в Чергороде носят, — пояснила старушка. — Да и лицо у тебя ненашенское, да… А, остановиться-то? Ой, милок, гостиница-то наша сгорела уж неделю как. Пьяные китайцы свои ети петарды запускали, вот проводка и того, да-а…
Связь между петардами и проводкой Дайсуке понять не смог, но про костюм запомнил. Надо будет сменить.
— Так етого, милок, у меня остановиться можно, коль не побрезгуешь. Я баба Света. А тебя зовут как?
— Даниил, — припомнил «местное» имя Дайсуке. — Со мной ещё будет коллега.
— Данечка, значит. Хорошо… Я живу там, на окраине, — махнула рукой баба Света. — Тут-то я внучков проведать пришла. Давай-ка вот что сделаем, милок: я тебе адрес-то свой продиктую, а ты со своей коллегой езжай. Человек ты, вижу, приличный, так что, Данечка, не боись, етого, заходи-то в дом, там от входа направо комнаты пустые есть, для тебя и для етой твоей коллеги. Обустраивайтесь, а там и я приду. Договорились, Данечка?
Запомнив адрес, Дайсуке отправился в машину. Ехать до места оказалось всего ничего: через минут десять перед ним предстал добротный кирпичный дом. Красный, с узорами, выложенными белым кирпичом, и крышей из шифера. Жильё не для главы семьи Камбэ, конечно, но можно и потерпеть. Всё же это лучше копейки.
— Подъём, приехали, — Дайсуке потряс Хару за плечо.
— А? Что? Где я? А где Антон Анатольевич?
— То. В Сарматии. Не в Сарматии. А теперь выходи, не трать время.
Сонный и приплющенный с перепою Хару вылез из машины и огляделся. Странное местечко. Дома совсем не как в Японии. А вон по соседству от участка, где они с Дайсуке остановились, вообще от дома остались две стены, зато сад выглядит ухоженным. Неужели люди здесь так живут? Или ухоженность сада — это бред от похмелья?
Решив обдумать всё позже, Хару последовал за Дайсуке.
— А это разве не частная территория? — удивился он, когда Дайсуке открыл дверь в дом.
— Частная, — кивнул Дайсуке, проходя внутрь.
Хару давно подозревал, что Дайсуке отвечает именно на те вопросы, что ему задают, игнорируя подтекст, а потому сейчас лишь вздохнул и тоже зашёл в дом.
Бегло оглядев те самые две комнаты, Дайсуке указал на дальнюю:
— Тебе туда.
— Как скажешь, — безразлично пожал плечами Хару, мечтая лишь о том, как бы голова не болела.
В комнате было тепло и довольно просторно. Пылинки светились в лучах солнца, пробившихся сквозь кружево занавесок. Почему-то именно на занавески Хару обратил внимание в первую очередь. Похоже, не то плетёные, не то вязаные, вряд ли покупные. Как там Дайсуке сказал? Баба Света? Если это она плела, то руки у неё золотые, конечно.
Оторвавшись от занавесок, Хару рассмотрел и другие детали. На стене справа от окна висел ковёр, почти такой же ковёр лежал на полу. Ковры казались Хару атрибутом дорогих домов, но, видимо, здесь, в этом странном краю, принято иначе. Ковры, конечно, собирают пыль, но что-то в них есть такое. Уют, наверное.
У стены с ковром стоял потрёпанный серо-зелёный диван, укрытый вязаным покрывалом. Две подушечки по его краям украшала вышивка. Красные узоры на белой ткани — квадраты, ромбы, полоски — перекликались с кирпичными узорами на стенах дома.
У противоположной стены расположились несколько тёмных шкафов, тоже явно старых: лак кое-где слез, а дверца там, у окна, покосилась. Ближе ко входу, на тумбе под стать шкафам стоял древний телевизор — огромная чёрная коробка, укрытая сверху вязаной салфеткой. Довершала интерьер хрустальная люстра, отсвечивающая салатовым от обоев на стенах.
Сквозь деревянное окно виднелся тот самый странный участок с развалинами и садом. То ли Хару почудилось, то ли у стен мелькнула тень, но кто это был — осталось загадкой.
— Баба Света сказала, что постельное в том шкафу, — заглянул Дайсуке.
— Ты его хоть стелить умеешь? — скептически уточнил Хару.
— А ты?
Хару вздохнул.
— Ясно. Доставай, будем разбираться.
В шкафу обнаружились большущие перьевые подушки, три тяжеленных пуховых одеяла и несколько комплектов простыней, наволочек и пододеяльников. С горем пополам разобравшись во всём этом многообразии, Хару разложил и застелил свой диван, а затем вместе со стоявшим статуей самому себе Дайсуке отправился в соседнюю комнату.
Оформленная в розовых тонах, комната раньше явно была детской. Или, по крайней мере, принадлежала девушке весьма романтичной. Обои в мелкий цветочек, всё те же кружевные занавески, довольно большая и даже на вид мягкая кровать, вездесущие ковры, как и положено, на стене и на полу, светлые шкафы, письменный стол, полки, заставленные книгами и безделушками… И люстра, разумеется.
— А ты, видимо, в детстве мечтал быть принцессой, а, Дайсуке? — пошутил Хару. — Ну, вперёд, ты видел, как это делается.
Когда Дайсуке в третий раз попытался натянуть пододеяльник на матрас, Хару понял, что всё совсем плохо.
— Ладно, принцесса, сейчас заправим твоё ложе…
Стоило Хару покончить с обустройством кровати и направиться к себе, как вернулась баба Света.
— Доброе утро! Вот и я етого, пришла, — раздалось с порога. — Ну как, Данечка, расположились вы с коллегой-то?
Хару выглянул из комнаты.
— Доброе утро.
— А, вы коллега Данечки? Ой, а я етого, думала, что он… ну…
Хару с удивлением обнаружил в себе способность с перепою понимать намёки.
— Я Хару Като. Мы с… э-э-эм… Данечкой братья.
— А-а-а, братья? — с облегчением улыбнулась баба Света. — Как, говоришь, милок, тебя зовут?
— Хару.
— А, Хведор?
— Хару! Хару Като.
— А, Хару? Ты хоть не китаец, Хару?
Подоплёку вопроса Хару не понял, но враждебность к китайцем уловил.
— Нет-нет… э-э-эм… баба Света.
— Вот и отлично, — кивнула она. — Ну, чего на пороге стоять? Идём на кухню, етого, чайку выпьем.
«Данечка» наконец выглянул из своих покоев. Он ещё не знал, что «чаёк» не имеет ничего общего с тем, что готовила его покойная бабушка.