The Jackpot

Stray Kids
Слэш
Завершён
PG-13
The Jackpot
автор
Описание
Джисон стоял у двери кабинета главного врача, чувствуя, как напряжение нарастает с каждым вдохом. Он коснулся холодной поверхности двери, словно в поисках опоры, и, глядя на табличку с именем "Бан Чан", почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Сделав глубокий вдох, он попытался успокоить себя. Спокойно. Всё будет хорошо. Он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, аккуратно её открыл, стараясь сохранить спокойствие. — Здравствуйте, можно?
Примечания
Или: Джисон и Минхо сталкиваются с неожиданными вызовами во время беременности, учатся справляться с неопределенностью, поддерживая друг друга в самые трудные моменты, а также получают самый лучший джекпот в этой жизни.
Содержание

✨ The Christmas Miracle ✨

— Дети, хватит там игрушки набирать, мы едем всего на неделю! Вы же их бросите просто потом и забудете о них! — если вообще не оставите потом их в доме у бабушки с дедушкой и будете потом плакать и требовать от нас их найти, мысленно добавляет Джисон, однако он уже точно знает, что именно так всё и будет. Знаем, проходили такое. Но детям бесполезно об этом говорить, они же у них умные такие, хоть им всего ещё по восемь лет.  Восемь лет.  Восемь лет…. Уже восемь лет, как у Минхо и Джисона есть три маленьких человечка, которые каждый день дарят альфе и омеге невероятные эмоции счастья, и не важно, что иногда они знатно заставляют своих родителей понервничать, ведь каждый из них был со своим характером и со своими бзиками. Но альфа с омегой каждый день благодарят небеса за то, что всё же позволили им почувствовать себя в роли родителей и как же они счастливы, что в современном мире есть такие вот возможности. Возвращаясь назад и вспоминая, как это всё начиналось, Джисон как сейчас вспоминает свои эмоции. Эмоции беспомощности и растерянности, когда ему в государственной клинике сказали, что он, оказывается, вообще бесплоден и не может иметь детей, а после, между словом, посоветовали сходить к врачу-репродуктологу, на которого-то и была вся надежда. Когда они ещё не знали о диагнозе омеги, а бабушки и дедушки уже почти в открытую намекали, что «хорошо бы понянчиться с внучком или внучкой», Минхо и Джисон только неловко улыбались. Сами-то они давно были готовы к пополнению в семье. Убрали из своей половой жизни любые возможные варианты контрацепции и жили в ожидании «чуда», но каждый раз тишина — ни намека на долгожданные две полоски. В какой-то момент терпение иссякло. Они собрались с духом и обратились к врачам. Каково же было их удивление (и грусть), когда выяснилось, что у Джисона уже долгое время проблемы с гормональным фоном, и именно это привело к нарушениям в репродуктивной системе. Всё встало на свои места: почему у них так долго ничего не выходило… После всех анализов и консультаций с врачами они приняли решение, которое далось непросто, — попробовать ЭКО. Это было волнительно, даже страшно, но у них была мечта, ради которой они готовы были пройти через всё. И, слава Богу, судьбе и кого там ещё можно поблагодарить, процедура оказалась успешной… и даже можно сказать успешной в тройном размере!  Конечно, такое не было в их планах, но, как говорится, "дареному коню в зубы не смотрят". Да и как можно жаловаться, когда судьба наконец улыбнулась им? Три малыша — это трижды больше забот, но и трижды больше счастья. Когда дети были ещё совсем маленькими, молодым родителям, конечно, на помощь пришла целая орда бабушек и дедушек, которые с радостью бросились нянчиться со своими внуками, передавая каждого из них по рукам друг друга, и Минхо с Джисоном были безумно им благодарны за помощь и поддержку, которая в тот момент была им безумно нужна. Слава Богу, что сейчас они уже взрослые, этап подгузников прошел ещё давно, этап роста зубов господиспасибо тоже прошел, и сейчас можно немного выдохнуть, однако вот до конца в любом случае не получится… Сейчас они все учатся в школе, в третьем классе, но вот незадача: школы для омег и альф находятся в разных местах, из-за чего каждое утро Джисон и Минхо перед работой развозят детей по разным школам, перед этим выслушав истерики детей о том, кто же сегодня повезет омег, а кто альфу, ведь именно когда Соён и Юнхи хотят поехать с Минхо, то Джунхо тоже хочет поехать именно с ним… И, соответственно, такое работает и в другую сторону… А любые уговоры и объяснения, что омегам надо уступать и вообще какая черт возьми разница – всё бесполезно. Поэтому каждое утро у них начинается весело… наверно, нужно будет просто составить график развоза детей по школам, чтобы никому не было обидно… (и почему они раньше об этом не подумали). — Джисон-а, дети, вы готовы? — Минхо заглядывает в прихожую, откуда доносятся хаотичные звуки: где-то падает коробка, кто-то сердито топает ногой, а в ответ раздаётся протестующий вопль. Он делает шаг вперёд и видит Джисона, стоящего с руками на боках, окружённого троими маленькими бурями, каждая из которых пытается доказать свою правоту. Соён, уже в зимнем пальто и с завязанным шарфом, тянет за собой сумку на колёсах, которая почти в два раза больше её самой. Джунхо с серьёзным выражением лица пытается затолкать в свой рюкзак второго плюшевого динозавра (первый уже с трудом поместился), а Юнхи забралась на обувную тумбочку, чтобы дотянуться до какой-то коробки с пазлами на верхней полке.   — И что здесь происходит? — Минхо делает шаг в центр хаоса, осматривая всю картину.  — Минхо, объясни им, что им не нужно столько игрушек всего на неделю — это ведь не месяц! — Джисон с усталым, но всё же немного забавляющимся взглядом указывает на переполненные сумки. — Они тащат с собой полдома!   — Это всё нужно! — хором кричат дети.   — Нужно? — Минхо поднимает бровь, подходя к Соён. Он аккуратно открывает её сумку, из которой выглядывают целая семья кукол и миниатюрная кухня для них. — Точно всё?   — Конечно! — Соён прижимает кукол к себе, будто их хотят отобрать. — А вдруг бабушка попросит меня приготовить обед?   Минхо еле сдерживает смех и, кивнув, поворачивается к Юнхи.   — А ты? — спрашивает он, оглядывая огромную коробку с пазлом, которую омега еле удерживает в руках.   — Это на случай, если будет скучно! — Юнхи спрыгивает с тумбочки, держа коробку как трофей.   — А динозавры? — Минхо смотрит на Джунхо, который молча пытается запихнуть второй игрушечный хвост в рюкзак.   — Они мои охранники, — гордо отвечает мальчик. — Если кто-то захочет забрать мои конфеты, динозавры их защитят!   Минхо и Джисон переглядываются. Минхо кивает, словно говорит: «Твоя очередь разруливать».   — Ладно, ребята, — Джисон делает шаг вперёд и наклоняется к детям, чтобы оказаться с ними на одном уровне. — Давайте всё же договоримся, что каждый берет по одной игрушке. Всё остальное остаётся дома.   — Но-о-о… — начинает Соён.   — Никаких «но», — мягко, но твёрдо перебивает её Джисон. — Если вам так нужно что-то ещё, я уверен, бабушка найдёт, чем вас развлечь.   Минхо, чтобы разрядить обстановку, притворно качает головой.   — Соён, а что, если ты будешь так занята играми с бабушкой, что даже не вспомнишь про кукол?   — Ну… — Соён задумчиво наклоняет голову, словно это действительно возможно.   Юнхи и Джунхо тоже немного смягчаются. Постепенно лишние вещи начинают возвращаться на свои места, а куклы, пазлы и динозавры остаются только в том самом количестве, которое одобрили папы.   Когда сумки наконец собраны, Минхо, перекинув через плечо куртку, хлопает в ладони.   — Ну что, звёзды, кто хочет первым выбрать музыку в машине?   Дети подрываются с места и бегут к выходу, перекрикивая друг друга.   — Я! Я хочу выбрать музыку! — кричит Юнхи, врываясь первой к машине и тут же хватаясь за дверцу.   — Нет, моя очередь! Ты же выбирала вчера! — Соён догоняет её и толкает чуть в сторону, но не настолько сильно, чтобы это выглядело как ссора.   — А я вообще ничего не выбирал! — возмущается Джунхо, притворно надуваясь и обнимая свой рюкзак с динозавром. — Я тоже хочу!   Минхо с Джисоном, оставив последние пакеты у багажника, переглядываются, и Джисон с лёгким смехом поднимает руки.   — Ладно, стоп! Давайте по-честному. Кто вчера выбирал?   — Юнхи! — дружно обвиняют Соён и Джунхо.   — Нет, это была Соён! — тут же парирует Юнхи, закидывая руки на грудь.   Минхо, качая головой, достаёт телефон и включает на экране секундомер.   — Всё, всё. Каждый получит своё время. Юнхи начинает, потом Соён, потом Джунхо. По десять минут на каждого, без обид.   Дети на мгновение замирают, обдумывая предложение. После пары секунд согласительных кивков они с шумом забираются в машину, причём Юнхи уже победоносно включает любимую песню, пока остальные усаживаются.   — Гениально, — шепчет Джисон альфе, захлопывая багажник.   — Иногда надо просто предложить компромисс, — ухмыляется Минхо, садясь за руль.   Как только машина трогается, первый трек оглушает всех весёлым ритмом, а дети начинают петь, хоть и немного сбиваются с ритма. Джисон, глядя на их счастливые лица в зеркало, думает, что шумное утро и суета — это всё-таки то, что делает их жизнь такой настоящей.   — Ну что, кто ставит следующую? — спрашивает он спустя десять минут, заметив, как Соён с нетерпением вцепилась в телефон.   — Моя очередь! — кричит она, а Джунхо в это время пихает Юнхи локтем:   — Напоминаю, десять минут ровно.   — О, так это ты теперь главный по времени? — ухмыляется Юнхи, но смиренно отдаёт телефон.   Минхо и Джисон снова переглядываются, обмениваясь довольными улыбками. Кажется, несмотря на суматоху, дорога к бабушке с дедушкой будет весёлой…

***

В этом году Рождество они решили отмечать у родителей Минхо в Кимпхо, потому что родители Джисона все же решили вернуться в Малайзию, когда детям исполнилось по девять лет. Всё же содержать бизнес на расстоянии очень тяжело. Как бы Хан Юджин и Хан Соль не утверждали, что всё в порядке, всё под контролем и в другой стране у них есть люди, которым можно доверять и которые следят за семейным бизнесом, всё же Джисон прекрасно понимал, что больше просить оставаться своих родителей уже даже нет смысла. Они с Минхо и сами уже достаточно хорошо справляются, да и у альфы прекрасные родители, которые точно не оставят своих детей без присмотра и без помощи.  Поэтому сейчас они всей своей дружной семьей решили совершить налет на Ли-старших, а также провести прекрасно вместе Рождественский вечер, вкусно покушать, подарить друг другу подарки и поделиться последними новостями, которыми они ещё не успели поделиться друг с другом из-за вечной нехватки времени.   Минхо с Джисоном тихо разговаривали между собой, пока дети, уставшие после дороги, уже дремали на задних сиденьях. Впереди виднелись знакомые огни родительского дома. На крыльце их уже ждали — мать Минхо, обнявшая отца, замерла на фоне мерцающих гирлянд, украшающих вход. Дом выглядел так уютно, словно сам звал всех внутрь погреться. Как только машина остановилась, дети будто заново ожили. Юнхи первой выскочила наружу, едва успев натянуть куртку, за ним побежали Соён и Джунхо, наперебой выкрикивая: — Дедушка! Бабушка! Мы приехали! — Вот вы где, мои любимые, — улыбаясь, мать Минхо ловко подхватила младшую Соён, а отец с теплой усмешкой потрепал по голове Юнхи. Джунхо с гордостью представил дедушке своих динозавров, которые всё-таки доехали до пункта назначения. Минхо и Джисон, нагруженные подарками и сумками, шли следом, обмениваясь понимающими взглядами. Это были те моменты, ради которых стоило переживать утреннюю суету, разногласия и шум. Дом был заполнен ароматами имбирного печенья и хвои. В гостиной горел камин, а на столе уже стояли первые рождественские угощения. Соён немедленно предложила всем посмотреть её «кулинарное шоу» с куклами, Джунхо устроился в кресле, окружённый своими игрушечными «охранниками», а Юнхи распаковывала пазлы, чтобы занять всю семью «чем-то полезным».   — Как всегда, — вздохнул Минхо, садясь рядом с Джисоном, который укутался в тёплый плед. — Они устроят нам самые насыщенные выходные.   — И это прекрасно, — отозвался омега, глядя на детей, которые искренне наслаждались каждой минутой.   Вечер продолжался в уютной атмосфере праздника, когда все собрались за большим праздничным столом. На столе были самые разные угощения: жареный гусь с хрустящей корочкой, нежные картофельные пюре с соусом, свежеиспеченные пироги, горы салатов и, конечно же, рождественские печенья. Минхо и Джисон с гордостью смотрели на свои творения, ведь в этот раз они оба решили заняться приготовлением ужина.  — Теперь, когда все сели, можно и подарки дарить, — предложил Минхо, доставая коробки с подарками для детей. Как только дети раскрыли подарки, радости не было предела. Юнхи получила комплект для рисования, Соён – кукольный домик, а Джунхо, конечно же, набор для своей армии динозавров. Глаза детей светились, а каждый из них с гордостью показывал, что ему досталось. Когда часы пробили полночь, семья собралась вокруг елки. Соён, взявшись за руки с Юнхи и Джунхо, с серьёзным выражением лица начала петь рождественскую песню. Юнхи с энтузиазмом подхватила, а Джунхо, хоть и пытался сохранять важный вид, сбился на смех, когда обе девочки начали пританцовывать.   Минхо, обняв Джисона за плечи, тихо шепнул:   — Ты только посмотри. Всё-таки мы справляемся, да?   Джисон, прижавшись ближе, улыбнулся:   — Не просто справляемся. Мы счастливее, чем могли мечтать.   Звук детских голосов, мягкий свет гирлянд и ощущение тепла и любви наполнили дом. Это и было настоящее чудо Рождества – быть вместе и дорожить каждой минутой. Минхо потянулся к мужу, прижимая его к себе ещё крепче, и они обменялись поцелуем, забыв обо всём на мгновение. Но как только их губы встретились, с заднего плана раздались громкие детские голоса: — Мы всё видели! Мы всё видели! — воскликнули Соён, Юнхи и Джунхо, громко хохоча и показывая пальцем на родителей. Минхо и Джисон, смущенно улыбнувшись, не смогли сдержать смех. Дети, несмотря на то что их родители покраснели, просто продолжили смеяться. — Всё! Больше не целуйтесь! — заявила Соён с серьёзным видом, но в глазах её плясали огоньки веселья. Минхо и Джисон рассмеялись, понимая, что именно такие моменты делают их жизнь по-настоящему полной. Смех детей, их искренние радости, неуклюжие попытки поймать их за взрослыми шалостями – всё это наполняло дом необыкновенным теплом и любовью, создавая атмосферу, которую они всегда будут беречь. — Ладно, ладно, — с улыбкой сказал Минхо, обнимая Джисона. — Мы больше не будем, обещаем. — Но если бы вы только знали, как это прекрасно… — тянул Джисон, но его сразу перебила Соён. — Лучше уж давайте веселиться! — с энтузиазмом предложила она, и все с радостью поддержали её предложение. В окружении смеха, музыки и близких людей, они продолжали отмечать Рождество, забыв о времени и полностью поглощённые моментами, которые по-настоящему имеют значение. Эти простые, но такие важные воспоминания, наполненные теплотой и радостью, будут с ними долго – они станут теми самыми моментами, которые определяют, что значит быть по-настоящему счастливым. И эти моменты, созданные в кругу семьи, будут их сопровождать в будущем, напоминая о том, что настоящее счастье – это не что-то далёкое, а то, что они создают вместе, каждый день.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.