Darkness and Light

Гарри Поттер
Слэш
Завершён
R
Darkness and Light
автор
Описание
После войны Хогвартс восстанавливается, а вместе с ним и те, кто пережил её. Гарри и Драко вынуждены работать вместе, чтобы разгадать магическую угрозу, нависшую над школой. На фоне тайн и воспоминаний прошлого они находят нечто большее — друг друга.
Содержание Вперед

На пороге перемен

Лондонская зима не щадила никого: ветер свистел в пустых улочках, унося с собой надежды на скорую весну. Гарри стоял у окна кабинета Гермионы в Министерстве, глядя на хмурое небо. Рядом с ним сидели Рон и Гермиона, которые пытались разобраться в запутанных делах, связанных с остатками влияния Пожирателей смерти. — Мы нашли ещё одного подозреваемого, — сказала Гермиона, перелистывая толстую папку с документами. — Он тесно связан с Малфоями. Его имя всплывало в делах о контрабанде артефактов. — И это снова усложняет дело Драко, — тихо пробормотал Гарри. Рон бросил на него понимающий взгляд. — Если тебе нужен кто-то, кто бы прикрыл тебя, мы с Гермионой всегда готовы, — сказал он. Гарри только кивнул. В последние дни он всё больше осознавал, насколько сильно Драко втянут в эти интриги. Но он знал, что должен вытащить его из этого. Вечером того же дня Гарри, Драко и Гермиона встретились в одной из боковых комнат Министерства. Гарри настоял на том, чтобы Малфой присутствовал на обсуждении, несмотря на протесты Гермионы. — Если мы не начнём работать вместе, то ничего не добьёмся, — сказал Гарри, глядя Драко прямо в глаза. — Я не привык работать в команде, — сухо ответил Драко, скрестив руки на груди. — Ну, пора привыкнуть, — парировал Гарри. Гермиона наблюдала за их обменом репликами с едва заметной улыбкой, но вскоре вернулась к делу. — Нам нужно выяснить, кто стоит за последними нападениями. У нас есть информация, что в заброшенном поместье на севере Англии проводятся тайные собрания. — Значит, туда мы и направимся, — твёрдо сказал Гарри. Драко удивлённо поднял бровь. — Ты говоришь “мы”, как будто я дал согласие. — Ты дал его, когда появился в моей квартире прошлой ночью, — спокойно ответил Гарри. Драко замолчал, но лёгкая улыбка мелькнула на его лице. Через несколько часов они стояли у ворот старого поместья. Дом казался заброшенным, но Гарри чувствовал присутствие магии. — Это место… оно выглядит так, будто из него давно сбежали даже привидения, — пробормотал Драко, осматривая здание. — Прекрати ныть, — бросил Гарри. — Я не ною, Поттер, я анализирую, — Драко фыркнул, но шагнул вперёд. Гермиона активировала заклинание, которое вскоре открыло вход в дом. Внутри их встретил холод и полумрак. Они двигались осторожно, палочки светились тусклым светом. — Тихо, — прошептала Гермиона, останавливаясь. Гарри увидел движение в конце коридора. Через мгновение они оказались лицом к лицу с группой магов, одетых в тёмные мантии. — Что-то мне подсказывает, что они не пригласили нас на чай, — сухо заметил Драко. Битва вспыхнула внезапно. Заклинания разлетались во все стороны, воздух наполнился треском и светом. Гарри прикрывал Гермиону, а Драко неожиданно ловко справлялся с двумя противниками одновременно. Когда всё закончилось, несколько магов лежали обездвиженными, а остальные сбежали. — Кажется, мы нашли то, что искали, — сказала Гермиона, поднимая с пола старый свиток. Гарри подошёл к ней, пытаясь прочитать надписи. — Это заклинание. Что-то связанное с артефактами… — И с тёмной магией, — добавил Драко, взглянув через плечо Гарри. Их взгляды встретились, и на мгновение Гарри почувствовал, как между ними вновь вспыхивает та связь, которая соединяла их с самого начала. Позже, вернувшись в Лондон, Гарри проводил Драко до его квартиры. — Сегодня ты удивил меня, — признался он, остановившись перед дверью. — Не привыкай, Поттер, — усмехнулся Драко, но в его голосе слышалась мягкость. *** Гарри вернулся домой далеко за полночь. Квартира встретила его тишиной и полумраком. Бросив плащ на спинку кресла, он устало рухнул на диван, прикрыв глаза. Однако покой длился недолго — в воздухе раздался едва слышный щелчок аппарирования. Гарри напрягся и уже было потянулся за палочкой, когда знакомый голос нарушил тишину. — Ты выглядишь так, будто тебя переехал хиппогриф, Поттер. Гарри открыл глаза и увидел Драко. Тот стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди, и, кажется, не знал, куда себя деть. — Ты решил меня навестить или снова поныть о своей несчастной жизни? — устало пробормотал Гарри, садясь. — Не все могут похвастаться твоей утомительной добродетелью, — огрызнулся Драко, но всё же сел рядом, бросив на Гарри странный взгляд. Некоторое время они молчали, каждый увлечён своими мыслями. Гарри чувствовал, как напряжение между ними нарастает, но не мог найти слов, чтобы разрядить обстановку. — Зачем ты пришёл? — наконец спросил он, глядя прямо на Драко. — Я… — Драко отвёл взгляд, нервно сжав кулаки. — Ты должен понимать, что после сегодняшнего я больше не могу оставаться в стороне. — Это и так было ясно, Малфой, — Гарри усмехнулся, но его голос звучал мягче, чем обычно. — Мы втянуты в это вместе. — Да, но это не значит, что мне это нравится, — тихо сказал Драко, но потом поднял глаза, в которых читалась смесь решительности и чего-то ещё. Гарри вдруг понял, что Драко пытается сказать что-то важное, но не решается. — Говори уже, — мягко подтолкнул он. — Я… просто хотел убедиться, что ты… в порядке, — наконец выдавил Драко, словно каждое слово давалось ему с трудом. Гарри замер, не ожидая такого откровения. — Это… неожиданно, — признался он. — Не надейся, что я скажу что-то подобное снова, — быстро добавил Драко, его лицо покраснело. Гарри улыбнулся и вдруг осознал, насколько сильно привязался к этому язвительному блондину. — Ты можешь остаться здесь на ночь, если хочешь, — неожиданно для самого себя предложил он. — Я думал, ты никогда не предложишь, — с притворным высокомерием ответил Драко, но встал и направился в сторону спальни. Когда Гарри зашёл в спальню, он увидел, что Драко уже устроился на кровати, сидя с книгой в руках. — Ты даже не спросил, можно ли взять мою книгу, — заметил Гарри, бросив взгляд на обложку. — Не будь таким скучным, Поттер, — ответил Драко, не отрываясь от чтения. Гарри усмехнулся, но не стал спорить. Он снял ботинки и устроился рядом, почувствовав, как его плечо случайно касается плеча Драко. — Ты правда собираешься здесь ночевать? — спросил Гарри, наклоняясь ближе. Драко на секунду замер, потом закрыл книгу и повернулся к Гарри. — А ты против? Гарри не ответил, вместо этого наклонившись чуть ближе, так, что их лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга. — Нет, — наконец прошептал он, и в следующую секунду их губы встретились. Поцелуй был мягким, почти робким, но в то же время полным напряжения, накопленного за долгие месяцы. Гарри почувствовал, как руки Драко скользнули ему на плечи, а потом обняли за шею, притягивая ближе. Когда они наконец оторвались друг от друга, Драко посмотрел на Гарри с неприкрытой мягкостью. — Если ты скажешь кому-то об этом, я тебя убью, — тихо произнёс он, но в его голосе не было злости. — Даже Гермионе? — с ухмылкой спросил Гарри. — Особенно Гермионе, — буркнул Драко, устраиваясь на кровати. Гарри засмеялся, чувствуя, как наконец-то находит спокойствие, которое так долго ему было нужно. Ночь в доме Гарри Поттера текла тихо, словно мир за его стенами наконец замер. Но внутри спальни всё было иначе. Драко лежал на спине, глядя в потолок, тогда как Гарри устроился рядом, уже начиная клевать носом. Однако, как только Драко повернул голову, его взгляд встретился с мирным лицом Гарри, который, похоже, позволил себе расслабиться впервые за долгое время. — Ты всегда так быстро засыпаешь? — тихо спросил Драко, но ответа, разумеется, не последовало. Драко вздохнул, прикрыл глаза, стараясь успокоить рой мыслей в голове. Слишком многое произошло за последние дни. Бесконечные слушания, напряжение на работе, постоянное чувство, будто за ним наблюдают. Но сейчас всё это казалось далёким и неважным. Сейчас был только Гарри. Однако сон не приходил. Через несколько минут Драко осторожно сел, стараясь не разбудить Гарри. Он спустил ноги с кровати и задумчиво посмотрел в окно. Темнота Лондона раскинулась за стеклом, и только редкие огоньки фонарей пробивались сквозь мрак. — Убегаешь? — вдруг раздался голос Гарри. Драко вздрогнул, повернув голову. Гарри сидел, потирая глаза, но его взгляд был острым и ясным. — Я думал, ты спишь, — тихо ответил Драко, стараясь избежать взгляда. — Ты двигаешься, как слон, — усмехнулся Гарри, проводя рукой по волосам. — Что случилось? Драко замер, подбирая слова. Наконец он заговорил: — Просто думал. О том, как всё это… странно. — Странно? — Гарри поднялся и подошёл ближе. — Странно, что ты спишь в моей кровати, или странно, что мы вообще здесь, после всего, что было? — Оба варианта, — честно признался Драко. Гарри сел рядом, глядя на ночное небо. — Я иногда думаю, что это всё сон, — сказал он. — Что всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. — Хорошо? — Драко недоверчиво взглянул на него. — Поттер, мы всё ещё ходим по лезвию ножа. Твоё имя может вытянуть нас обоих из беды, но ненадолго. Гарри повернулся к нему и, не выдержав, тихо рассмеялся. — Ты всегда был таким пессимистом? Драко вздохнул и попытался отвернуться, но Гарри мягко коснулся его плеча. — Я серьёзно, — сказал Гарри. — Нам нужно доверять друг другу, если мы хотим всё это пережить. Драко долго молчал, затем тихо произнёс: — Я доверяю тебе, Поттер. Больше, чем кому-либо. Эти слова повисли в воздухе, и Гарри почувствовал, как его сердце сжалось. Он посмотрел на Драко, стараясь понять, что именно кроется за этим признанием. — Драко, — начал он, но блондин уже поднялся. — Ложись спать, Поттер, — коротко бросил он, отходя к окну. — У тебя завтра долгий день. Гарри хотел было возразить, но понял, что сейчас не время. Он знал, что Драко не из тех, кто делится своими мыслями по первому зову. Это придёт со временем. Он вернулся в кровать, но сон так и не пришёл. Через несколько минут Драко тоже лёг, но не сразу приблизился. Только спустя какое-то время Гарри почувствовал лёгкое прикосновение к своей руке. Это было словно подтверждение: “Я здесь. И я останусь”. Утро принесло с собой неожиданную весть. Едва солнце поднялось, Гарри был разбужен стуком в дверь. В коридоре стояла Гермиона с газетой в руках и тревогой в глазах. — Гарри, — начала она, входя внутрь. — Нам нужно поговорить. Драко выглянул из спальни, натянув рубашку. — О, это будет весело, — саркастично пробормотал он, но в глазах Гермионы не было и намёка на иронию. — Это срочно, Гарри, — сказала она. — Это касается Драко. Газета в её руках распахнулась, и Гарри увидел крупный заголовок:“Сын Пожирателя смерти: новая угроза или жертва обстоятельств?” — Прекрасно, — выдохнул Драко, хватаясь за виски. — Просто прекрасно. Драко замер в дверном проёме, словно заголовок газеты отобрал у него возможность двигаться. Его лицо осталось бесстрастным, но руки сжались в кулаки. Гарри, заметив это, встал и подошёл ближе, мельком глядя на текст статьи. — Они приплели всё, что могли, — сказала Гермиона, всё ещё держа газету. — Упоминают Люциуса, тебя, Гарри, даже события войны. И… — Она замялась. — Говори уже, — холодно бросил Драко, не двигаясь с места. — Они утверждают, что Министерство прикрывает тебя, — закончила Гермиона, избегая его взгляда. — Из-за Гарри. Гарри шумно выдохнул, вырывая газету у неё из рук. Он пробежал глазами текст, и чем дальше читал, тем сильнее хмурился. Это была типичная грязная статья, полный набор сплетен и полуправды. Драко Малфой выставлялся как потенциальная угроза, а Гарри – как его спаситель и сторонник «подозрительных личностей». — Кто это написал? — спросил Гарри, хотя уже знал ответ. — Рита Скитер, — с усмешкой ответил Драко, садясь на ближайший стул. — Кто же ещё? — Надо её остановить, — начал Гарри, но Драко только покачал головой. — Ты не остановишь её, Поттер. Чем больше ты будешь пытаться, тем хуже сделаешь. Она знает, как перевернуть любую попытку защиты в ещё больший скандал. — Мы не можем просто сидеть и ничего не делать! — вспылил Гарри, бросая газету на стол. — Это не честно! — Гарри, Драко прав, — тихо сказала Гермиона. — Если мы будем слишком активно вмешиваться, это привлечёт ещё больше внимания. Лучше всего сейчас — держаться в тени и не давать им повода для новых обвинений. Драко усмехнулся, но в его глазах не было веселья. — Не беспокойся, Грейнджер, я привык к подобным статьям. Это не первая и не последняя. — Но они могли использовать это как повод пересмотреть твоё дело! — Гарри с трудом сдерживал гнев. — Ты же знаешь, что это правда. Драко пожал плечами, хотя Гарри видел, что его эта мысль тоже тревожит. — Если Министерство решит пересмотреть моё дело, ты ничего с этим не сделаешь, — сказал Драко. — Мы оба знали, что это может произойти. — Мы? — с недоумением повторил Гарри, глядя на него. — Я не собирался мириться с этим. — Потому что ты Поттер, — устало ответил Драко, вставая. — Ты всегда хочешь спасти всех. Даже тех, кто не просит. — Я не собираюсь сидеть сложа руки, когда на тебя снова обрушиваются, — твёрдо сказал Гарри. — Мы что-нибудь придумаем. Гермиона осторожно перебила его: — Гарри, возможно, нам стоит подготовить план. На случай, если Министерство действительно решит поднять вопрос. — Да, — согласился Гарри, хотя его взгляд всё ещё был прикован к Драко. — Но сначала нужно узнать, кто стоял за этой статьёй. Скитер могла действовать по чьему-то заказу. Гермиона кивнула и тут же предложила: — Я проверю архивы Министерства, возможно, там есть что-то, что можно использовать против неё. — А я? — неожиданно спросил Драко, поднимая бровь. — Ты… — Гарри замялся. — Я буду сидеть дома и притворяться, что всё это меня не касается, да? — Драко горько усмехнулся. — Отличный план, Поттер. — Драко, это временно, — попытался успокоить его Гарри. — Конечно, временно, — отрезал Драко, направляясь к двери. — Только вот “временное” у тебя, как правило, превращается в вечное. — Куда ты идёшь? — крикнул Гарри ему вслед. — Поймать немного свежего воздуха, — бросил Драко, прежде чем хлопнуть дверью. Гермиона покачала головой: — Ты мог бы быть немного деликатнее, Гарри. — Деликатнее? — Гарри вздохнул, опускаясь на стул. — Я просто не хочу, чтобы он думал, что я его брошу. — Он этого не думает, — спокойно ответила Гермиона. — Но иногда ему нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. Гарри кивнул, хотя не был уверен, что сможет спокойно ждать, пока Драко вернётся. Тем временем Драко вышел из дома и направился к ближайшему парку. Он всё ещё не привык к тихим улицам Лондона после мрачной строгости Малфой-мэнора. Ему казалось, что здесь все смотрят на него с подозрением, хотя это было, вероятно, лишь его воображением. — Ты и правда думаешь, что можешь убежать? — послышался знакомый голос. Драко оглянулся и увидел, как Гарри догоняет его. — Я не убегаю, — ответил Драко, пряча руки в карманы. — Тогда почему ты ушёл? — Потому что я устал от твоего вечного спасательства, Поттер, — честно сказал Драко, глядя на него. — Иногда мне хочется справляться самому. Гарри остановился, чувствуя, что слова Драко были несправедливы, но что-то в его тоне заставило его замолчать. — Я просто хочу помочь, — тихо сказал он. — Я знаю, — ответил Драко. — Но мне нужно научиться справляться с этим самому. Некоторое время они молчали, но потом Гарри осторожно взял его за руку. — Мы справимся вместе, — твёрдо сказал он. Драко посмотрел на него, и в его глазах мелькнуло что-то мягкое. — Может быть, — тихо сказал он, сжимая руку Гарри. — Но только если ты перестанешь пытаться быть моим спасителем. Гарри усмехнулся, но не стал возражать. Вместо этого он просто наклонился ближе и поцеловал его, словно это было единственное, что могло вернуть Драко уверенность. И на этот раз Драко не отвернулся. Драко отстранился первым, но не убрал руки из ладоней Гарри. Его взгляд смягчился, а губы дрогнули в почти незаметной улыбке. — Ты упрямый, Поттер, — тихо сказал он, покачав головой. — Ты ещё удивляешься? — Гарри ответил таким же тоном, склонив голову набок. Драко глубоко вздохнул, словно готовился сказать что-то важное, но вместо этого отвёл взгляд, глядя на деревья. — Всё это… сложно, — начал он, будто сам себе объясняя. — Я привык справляться один. Привык, что никто не пытается меня понять. Гарри сжал его пальцы чуть сильнее, заставляя Драко снова взглянуть на него. — Ты больше не один, — твёрдо сказал он. — И не нужно притворяться, что это тебя не волнует. Драко хотел что-то возразить, но слова Гарри остановили его. В этот момент он почувствовал себя почти свободным — словно все тяжести, которые он тащил на своих плечах, внезапно стали чуть легче. — Ты слишком много говоришь, Поттер, — наконец проговорил Драко, но в его голосе не было ни злости, ни привычного сарказма. — А ты слишком много думаешь, — ответил Гарри и, не дожидаясь, пока Драко вырвется, снова потянул его ближе. Драко позволил себя обнять, чувствуя, как тепло Гарри обволакивает его, будто защищая от всего мира. Он не знал, сколько времени они простояли так, но впервые за долгое время ему не хотелось никуда торопиться. — Они всё равно не оставят нас в покое, — тихо сказал он, нарушая тишину. — Пусть попробуют, — Гарри улыбнулся, но его голос звучал серьёзно. — Они думают, что знают всё, но у них нет ни малейшего понятия, что между нами на самом деле. Драко отстранился ровно настолько, чтобы посмотреть в глаза Гарри. — А что между нами, Поттер? Гарри ответил не сразу. Он знал, что Драко не примет лёгких ответов. Это было что-то большее, чем просто защита или влечение. — Что-то, что стоит сохранить, несмотря на всё, — наконец сказал он. — Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Драко не ответил, но его взгляд стал мягче. Он лишь кивнул, будто принимая слова Гарри, и снова позволил себе расслабиться в его объятиях. Когда они вернулись домой, Гермиона только покачала головой, увидев их вместе. — Надеюсь, вы придумали, как нам выкрутиться из этой ситуации? — спросила она, но в её голосе не было ни укора, ни насмешки. — Придумаем, — уверенно ответил Гарри, усаживаясь на диван рядом с Драко. Драко не произнёс ни слова, но его молчание не казалось отчуждённым. Наоборот, это было молчание согласия. Гарри посмотрел на Гермиону: — Ты говорила, что у тебя есть идеи, как проверить источник этой статьи? — Да, — Гермиона разложила на столе несколько пергаментов. — Если мы узнаем, кто подтолкнул Скитер написать её, это может вывести нас на что-то большее. — Или на кого-то, — вставил Драко, изучая документы, которые она положила перед ними. — Именно, — кивнула Гермиона. — Я уже запросила доступ к архивам Министерства, но, возможно, нам понадобится дополнительная помощь. — Кингсли? — предположил Гарри. — Или кто-то из его людей, — подтвердила она. — Главное, действовать быстро. Гарри посмотрел на Драко, заметив, как тот сосредоточенно изучает записи. — Ты ведь готов рискнуть, если это даст тебе шанс на свободу? Драко поднял взгляд и чуть усмехнулся. — Я готов рискнуть, Поттер, но не забывай, что за этим последует. Если я снова окажусь под прицелом, твоя репутация тоже пострадает. — Меня это не волнует, — уверенно ответил Гарри. — Главное, чтобы правда всплыла. Драко смотрел на него ещё несколько секунд, а затем снова переключился на пергаменты. — Тогда приступим. И впервые за долгое время у них появился план, который мог всё изменить.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.