Сердце фейри

Сакавич Нора «Все ради игры» Кондрацкая Елена «Имя ей Хель»
Слэш
Завершён
NC-17
Сердце фейри
автор
Описание
Нил уже был готов распрощаться с жизнью, когда на помощь приходит некий незнакомец, так легко убивающий наёмницу Гильдии. А подобное точно не делается просто так. Чего уж Нил не ожидал, так это узнать, что его спаситель — фейри, который предлагает заключить с ним сделку: Нилу всего-то нужно притвориться похищенным принцем, послужить даром Верховному Королю фейри и помочь убить парочку мерзких ушастых представителей. Всё уж лучше его жизни в человеческом мире.
Примечания
⠀⠀ ⠀ ✏︎ Работа написана в рамках челленджа «И так, и сяк» (тгк: https://t.me/ff_chel_aftg) ⠀⠀ ⠀ ✏︎ Мои обязательные метки для фанфика были: ʚɞ аристократия ʚɞ криминальная пара ʚɞ соблазнения/ухаживания. ⠀⠀ ⠀ В последние минуты голосования метка «криминальная пара» вырвалась вперёд вместо «маникюрного салона». И я хотела изначально совместить криминал и маникюр, но работка такая должна была бы быть с юморком, а меня не хватило на придумывание шуток🫣 Благо я вовремя закончила читать книгу «Имя ей Хель» и сюжет начал придумываться на основе данной книги. Так что простите все те, кто ожидал смехуёчки про мафиозников мастеров маникюра😔 Безумно советую книгу к прочтению, если вам понравится сеттинг этой истории. ⠀⠀ ⠀ ✏︎ Посмотреть арты к фанфику можно в моём тгк (https://t.me/pashanlo) или в альбоме в вк (https://vk.com/album-192473231_304005235)
Посвящение
Всем хорошикам с канала, которые поддерживали ещё не опубликованный фик! Я надеюсь, вы не разочаруетесь. И спасибо всем тем, кто рисовал арты к этой работе, когда она ещё не была выложена🥹
Содержание Вперед

ʚ6ɞ. Дары.

Быть прижатым тесно к Эндрю и одетым в лёгкие ткани, через которые ощущалась каждая выпуклость на чужом жилете, было странно первые минуты. Нил не привык обходиться без нормальной одежды, которая хоть сколько-нибудь, но может остановить всяких придурков от того, чтобы быстро загнать нож ему в тело. Увы, новая его роль, принца Абрама, подразумевала, что при нём никакого оружия и в помине не будет, ведь Эндрю заранее «должен был» обыскать его. Ну и руки Нила были стянуты лианами, чтобы сделать вид, что он не очень-то хотел сюда идти. Когда они уже приблизились ко дворцу, Эндрю накинул на него капюшон из тёмно-синей ткани, который также сделала Рене, чтобы заранее скрыть, кого именно Эндрю привёз к первой ночи празднования.  Перед замком их остановили. Один из стражников, Нил заметил, окинул Эндрю презрительным взглядом, словно тот был недостойным его внимания.  — Шёл бы ты отсюда, Миньярд. Не позорься больше, чем уже это сделал.  Эндрю, на удивление, не ответил агрессией, хотя Нил уже чувствовал её в себе, хотя это даже не его оскорбили.  — У меня есть подарок для принца, и, согласно традициям, любой, кто пришёл к принцу с подношением в первый день его коронации, допускается ко двору, — ровно ответил он.  — Да? И кого ты там привёл? Какую-нибудь человеческую потаскушку? Не думаю, что принц разделяет твои предпочтения, — загоготал этот мудак, и Нил был рад, что его руки были связаны, потому что они уже чесались. На этот раз ушастый ублюдок оскорбил его, попав прямо в точку, по мнению некоторых людей, но Нила скорее раздражало то, что с Эндрю при нём обращались с таким высокомерием, им совершенно незаслуженным. Затем второй стражник, чья кожа отливала красивым тёмным оттенком (который редко встречался на материке, где жил Нил), вдруг подвинулся, что остановило мерзкий смех первого. — Ты что делаешь, Мэтт? — Традиция есть традиция, — спокойно сказал стражник Мэтт, махнув головой, чтобы они проходили. Первый проворчал, но пустил, пожелав удачно опозориться при всех снова. И тут Нил впервые увидел человека в этом мире. Он подбежал, чтобы взять Маз за поводья и увести к остальным лошадям. И выглядел он здоровее, чем сам Нил: крупный, с мускулами как у воина. Этот же слуга вовсе не выглядел как те, которых привык видеть Нил в своём мире, по нему было видно, что ел он достаточно, ну а также следов насилия и травм на теле не было заметно (хотя это тоже не показатель). Впрочем, это не касалось Нила.  Эндрю держал второй конец лианы скорее для вида, потому что Нил шёл спокойно, лишь поглядывая по сторонам, пока запястья были привязаны спереди друг к другу. Много взглядов было брошено в их направлении как со стороны других знатных гостей дворца, так и слуг, хотя первые перешёптывались куда больше. К удивлению Нила, слуги были не только люди или какие другие «низшие» фейри, но и самые обычные, выглядящие как все остальные: такие же ушастые и в разной степени бледности, либо же темнокожие.  В основном зале, куда они вошли с остальными, идущими туда, было так много разных фейри, что Нил невольно стал держаться ближе к Эндрю. Не нравились ему людные места, а тут была хоть и организованная, но толпа. В самом краю роскошно украшенного разнообразными цветами зала находился дуб, корни которого невероятным образом сплетались в трон. Нил воспользовался временем, пока их пристраивали к толпе посыльных, чтобы разглядеть на нём фигуру хотя бы издалека. Осанка была статная, руки сложены на витиеватых подлокотниках, наряд состоял из изумрудной юбки и обилия золотых украшений на теле, торс был оголённым и перекрытым различными золотыми (ну конечно же) цепочками. Лицо его казалось безмятежным, сосредоточенным, пока он рассматривал гостей. Корона же была несколько скромной по сравнению с нарядом — всего лишь переплетённые между собой оленьи рога. Если они такие же крепкие как копыта и зубы Маз, можно было только представить, каким образом их вообще раздобыли.  Нил ощутил невесомое прикосновение к пояснице, и сам поддался ему. Лучше быть ближе к фейцу, которого он знает. Ладонь Эндрю слегка сдвинулась, чтобы сжать пальцы на талии в знак поддержки, и даже через ткань Нил мог ощутить, что они были тёплые.  Когда толпу наконец полностью организовали, вперёд вышел мужчина, кажущийся старее, чем большая часть фейри, которые выглядели достаточно молодо, но судя по всему, им могло было быть сколько угодно лет. — Добрый вечер, дорогие гости. Выражаю большую благодарность за то, что собрались сегодня с нами, чтобы начать праздновать коронацию Его Высочества. Это особенный день… И феец пустился в нудные объяснения важности этого дня и последующего месяца, но это Нил уже знал. Пока Эндрю прикрывал спину, Нил разглядывал зал, находя разные пути отступления и считая стражников. К счастью, большая часть взглядов была прикована сейчас к говорящему, одетому в строгие тёмно-оранжевые с красным одеяния. Не такие оголённые как у короля, но в целом Нил заметил, что фейри предпочитали более откровенные наряды и невероятно много золотых украшений на себе. Никогда ещё раньше ему не удавалось попасть в настолько аристократичную толпу. Как хорошо, что ему не нужно притворяться, что он один из них. Хотя роль принца Абрама должна была быть не менее пафосной, нет? Притворяться Нил мог умело, но тех нескольких дней в хижине Рене, когда она обучала его хотя бы каким-то азам этикета, всё равно явно не хватит, чтобы полностью вжиться в роль кого-то из королевского рода. Но Нил точно компенсирует это своим нежеланием тут находиться.  Когда мужчина закончил с речью, он не отошёл к толпе, а двинулся прямо к трону, а затем рядом с ним корни в мгновение ока соорудили ещё одно кресло, куда мужчина и сел. Нил прищурился, пытаясь понять, тот ли это был советник Тэцуджи или же нет. Хотя раз уж он сел рядом с самим королём, скорее всего это он и был. Нил отклонился чуть назад, полностью опираясь спиной на Эндрю, и слегка двинул головой.  — Это… — Да, — тихо отозвался Эндрю почти в самое ухо, если б не капюшон, одновременно крепче сжав пальцы на талии Нила.  Значит, убивать они будут этого старого и ушастого, ясно. Затем вышел один из слуг с неким свитком и начал по очереди вызывать разных фейри, которые выходили и представляли каждый по своему источнику магии, на что король кивал и благодарил за дары. Это были фейри, еда, животные, какие-то украшения, растения и ещё куча всяких вещей, Нил даже перестал обращать внимание. Однако заметил, что список начался с более знатных титулов и даров, постепенно переходя к концу зала, где как раз они и собрались с Эндрю. И чем дальше зачитывал слуга, тем больше и больше было отказов от даров в связи с их неуникальностью или же отсутствием магии. Нил даже стал немного нервничать, и, словно ощущая это, Эндрю осторожно поглаживал его бок.  — Эндрю… Миньярд, — на секунду запнулся читающий, но эта секунда была оглушительна. Тут же в их сторону устремились взгляды всех в зале, когда стало ясно, в какой стороне они стояли. Фейри впереди расступились, и Эндрю, не задерживаясь ни на мгновение, сделал шаг вперёд, и Нил даже искренне растерялся, не нужно было и притворяться, что он в спешке тащится за своим «похитителем». Эндрю шёл впереди, даже не обернувшись, когда Нил от ступора споткнулся сначала. Решив сосредоточиться не на взглядах, а на своих движениях, Нил идеально поддерживал образ пленника, пока Эндрю вёл его всё дальше по залу. Однако же потом стоило больших усилий, чтобы не поднимать взгляда, хотя очень хотелось.  — Эндрю… — произнёс король более эмоционально, хотя ранее изображал лишь учтивое уважение.  — Это оскорбление вашего будущего короля, — вмешался громогласный голос Тэцуджи, недовольного наличием Эндрю в зале.  — Я хочу выслушать его, — возразил принц, и судя по всему, Тэцуджи не мог не послушаться.  Эндрю опустился на одно колено, поклонившись. — Благодарю, Ваше Величество, — и быстро поднялся. — Я пришёл к вам с уникальным источником магии в надежде, что за это вы сможете восстановить меня в качестве своего придворного слуги.  — Сумасбродство, — покритиковал Тэцуджи, но не продолжил, потому что его прервал король. — Что за источник магии?  И вот он тот самый момент. Эндрю резко дёрнул лианы на себя, притягивая Нила, вновь чуть не споткнувшегося. На секунду он решил, что это был самый глупый поступок в его жизни, и он сам же позволил загнать себя в ловушку, а потом встретился взглядом с Эндрю, таким многообещающим и заверяющим, что это моментально успокоило.  Эндрю сдёрнул капюшон, и по толпе тут же прошлись аханья. Ещё никто из предыдущих дарителей не показывал королю человека, которые в этом мире считались одними из самых слабых и вообще не магических существ.  — Это какая-то шутка? Ты, малец, подумал оскорбить нас всех этим дрянным поступком?  Нил наконец бросил ненавистный взгляд на этого раздражающего фейри, сидящего рядом с принцем. Благо теперь, ему легко можно было выражать своё раздражение, ведь, по идее, его похитили. Ёбаные фейри. — Подождите с выводами, советник Тэцуджи, — снова осадил его принц. — Эндрю, объяснись. И Эндрю полез в сумку одной рукой, вытаскивая из неё корону. Он протянул её тому слуге, что зачитывал список дарителей, и тот с лёгким удивлением принял, тут же поднимаясь по ступеньками из корней, чтобы отдать.  — Я привёл к вам принца Абрама из человеческого королевства Пальметто. Он является прямым наследником нынешнего короля, который, как вы знаете, является потомком Пальма — человека, однажды укравшего магию нашего мира и принёсшего её в человеческий. В Абраме содержится та самая частичка древней первородной магии, которую не сыскать во всех наших землях, потому что от неё ничего не осталось. Я надеюсь, она поможет вам вернуть все свои силы.  Принц передал корону Тэцуджи и теперь изучающе смотрел на Нила, которому даже и оскорблённым не нужно было притворяться. Он сам гордо задрал подбородок, не давая строгим зелёным глазам сломить его. И Нил поймал момент, когда из простого изучения феец вдруг перешёл к удивлению, тут же переводя взгляд на Эндрю, словно требуя объяснений.  — Это золото может быть таким же поддельным, как и этот человек, — вмешался Тэцуджи, когда закончил осматривать корону.  — Его Величество всего-то может прикоснуться к принцу и почувствует в нём магию, — ответил Эндрю сразу же, даже не смотря на советника.  Который тут же поднялся сам, начав двигаться вниз. Принц выглядел по какой-то причине напуганным этим. Эндрю хотел перегородить путь Тэцуджи, но тот запросто сдвинул его магией, тут же прикладывая свою костлявую руку к голове Нила. Увернуться не получилось, хватка ублюдка была сильной, аж голова разболелась. Однако когда тот наконец убрал ладонь, то выглядел поражённым, отступая. Эндрю сразу же дёрнул за лиану, чтобы Нил покачнулся в его сторону.  — Я привёл принца не вам, советник, — сделал упор на последнее слово Эндрю, словно напоминая, что у того больше не было абсолютной власти.  — Он настоящий? — прервал их будущий король.  Видно было, как Тэцуджи не хотелось говорить следующие слова:  — Каким-то чудесным образом, — и бросил недовольный взгляд на Эндрю, впихивая ему корону в руки. Эндрю в ответ ухмыльнулся.  — Прошу принять моё подношение, Ваше Величество, — вновь обратился Эндрю к принцу. — И взамен ты хочешь всего лишь вернуться ко двору? — снова уточнил он. — Эндрю, за это ты мог попросить магию… — Как бы советник Тэцуджи ни пытался сегодня уже напомнить вам, что моё присутствие в целом могло быть для вас оскорблением, даже я понимаю, что просить вернуть магию — чересчур.  Игра на публику, чтобы вызвать хоть какие-то сочувственные взгляды. Нил не сомневался в этом.  — Тогда решено, — кивнул ему принц. — Благодарю вас за подарок, Эндрю Миньярд.  Эндрю вновь поклонился и двинулся в сторону толпы принятых даров, таща Нила за собой, с которого принц не сводил настороженного взгляда.  Затем было отказано ещё нескольким фейри, и дары близились к концу. Когда зачитывающий имена слуга завернул список и поклонился, в конце зала вдруг показался ещё один фейри.  — Извините, что с опозданием, Ваше Величество! Короткие чёрные волосы, наглая улыбка и красное облачение. Феец шагал через зал уверенно, таща за собой кого-то по-настоящему еле передвигающего ноги. Но это не волновало фейца, как и взгляды толпы. Он словно наслаждался устроенным шоу, которое явно спланировал. Лицо того, кто плёлся в кандалах позади него, было тоже скрыто капюшоном, но ещё сильнее, чем у Нила из-за очень низко опущенной головы.  — Мой принц, — встал на колено феец, не позаботившись о том, чтобы отстоять так больше секунды. — Я вынужден был немного задержаться, но я хотел привезти вам нечто максимально уникальное. Хотя я вижу, кто-то уже пытался со мной посоревноваться. Неплохо, Эндрю.  Взгляд почти чёрных глаз уставился на Нила, которому стало не по себе.  — Я думал, ты остался дома с братом, Рико, — выразил своё удивление принц.  — Извиняюсь, что не держал вас в курсе, — говорил этот Рико вовсе без единого сожаления в тоне. — Хотел сделать сюрприз.  Он грубо дёрнул серебрянные кандалы на себя, и Нил поморщился, понимая, как мягко ещё обошёлся Эндрю с лианами, которые на деле не причиняли большого вреда.  — Позвольте представить вам последнего истинного фейри со Двора Зимы, в котором сохранилась настоящая магия предков. И тут Рико сдёрнул капюшон с бедного фейри, заставив Нила замереть. Бледный, худощавый, словно ослеплённый светом, из-за чего часто моргающий, с более длинными пшеничными волосами и забавно смотрящимися на его форме лица ушами, это… Эндрю?  — Аарон Миньярд — вот мой дар, — и оскалился, так нагло смотря в сторону Эндрю в это самое время. Лианы на руках Нила натянулись до предела.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.