
Ради тебя я брошу вызов даже времени и законам Богов!
«Вмешиваться в прошлое опасно!
Шутить со временем даже Богам ведь нельзя!» –
Об этом всегда предупреждала меня мудрая моя госпожа.
Но Йономори-сама, есть же и то, что порою нам неподвластно:
Проклятие Томоэ вдруг пробудилось,
И наша жизнь так резко изменилась.
Любимая Нанами, душа у твоего Хранителя Времени ясна,
И пока надежда в тебе не угасла,
Я нарушу запреты и тебе помогу:
Для тебя поток времени вмиг отворю.
Я ведь хранитель и должен служить божеству –
От твоего приказа отказаться никак не смогу.
Зачем ты пошла за ним, глупышка Нанами?
Разве достоин Томоэ любви?
Слабеет тело,
Кончается время.
Прошу, на меня в этот миг посмотри!
Срубленной веткою падаешь вниз,
Дрожащее тело ноет от боли.
А я едва не кричу тебе: «Молю, сейчас же вернись!»
Но слышу в ответ упрямое: «Не могу, мне Томоэ нужно спасти!»
И я лишь наблюдаю сквозь время,
Как продолжаешь ты нести своё тяжкое бремя.
Я за тебя бы прошёл через ад
И твоему счастью был бы до конца жизни рад.
Но любимый Томоэ принёс тебе лишь тяжёлый недуг,
А я для тебя всего лишь лучший друг.
Я должен служить тебе до конца,
А ты беспокоишься, как сложится лиса судьба.
Зачем ты пошла за ним, глупышка Нанами?
Разве достоин Томоэ любви?
Слабеет тело,
Кончается время.
Прошу, на меня в этот миг посмотри!
Я правду говорю, дорогая, пойми.
В потоке времени глаза подними:
Видишь мой силуэт
И сливы нежной цвет?
Я жду тебя там, где на веки весна.
И жить ты также долго должна: ты ещё совсем молода.
Посмотри же в мои печальные зелёные глаза.
Возвращайся ко мне, и счастливы будем с тобой навсегда!
Но ты лишь шепчешь мне: «Никогда,
Пока Томоэ осталось всего лишь три дня!»
И плачу от безысходности я.
Что за судьба у хранителя божества?!
Зачем ты пошла за ним, глупышка Нанами?
Разве достоин Томоэ любви?
Слабеет тело,
Кончается время.
Прошу, на меня в этот миг посмотри!
Пусть и владею Курильницей времени,
Тут, увы, я бессилен.
Забрать своё тело ты мне всё же позволь.
Среди вечной весны обретёшь навсегда ты покой.
Я стану твоим стражем спокойствия навеки
У русла древней бурной реки.
И чешуёю своей белоснежной нежно укрою тебя.
Ах, зачем же, любимая, свела ты меня с ума?
Пускай ты мертва, но твоя светлая вера
Достойный объект для моей великой любви!
Однажды я нарушу все правила мира –
Только дверь в своё сердце для меня отвори!
Ради тебя я брошу даже времени вызов
И нарушу все запреты Богов!
Однажды я прекращу поиски любых компромиссов:
Сам отправлюсь в прошлое за тобой
И тогда уже точно приведу обратно домой!
Зачем ты пошла за ним, глупышка Нанами?
Разве достоин Томоэ любви?
Слабеет тело,
Кончается время.
Прошу, на меня в этот миг посмотри!