
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После тяжелого учебного года на юридическом факультете, Сакура Харуно понимает, что хотела бы закончить медицинский университет. После выпуска, когда ей предоставляется возможность работать в больнице, внезапно нерешенные вопросы прошлого настигают ее. К тому же, эта загадочная поездка на острова, которая только запутывает связи с группой из предыдущего университета. Возвращается Учиха Саске, который уже совсем не тот, что прежде. Более того, в дело вступает Учиха Обито...
Примечания
Еще больше загадочных преступлений, интриг, романтических линий и неожиданных сюжетных поворотов ждет читателей во второй части моего детективного фанфика "Идеальное преступление".
Посвящение
Посвящается Саймону и Вульфи :3
Глава 4
02 сентября 2022, 05:41
В самолете было невообразимо душно. Несмотря на то, что над каждым сидением работали системы кондиционирования, этого было явно недостаточно. Я в который раз заерзала на своём сидении и принялась разглядывать пейзаж за окном иллюминатора. Одна большая картина представилась за бортом: зелёный лес, простиравшийся снизу на земле, словно большое махровое одеяло, бесконечные облака и угрюмое серое небо. Я надеялась, что не пойдёт дождь и не испортит погодные лётные условия.
К слову, детектив нанял частный самолёт, в которым располагалась только наша команда и экипаж, состоявший из двух пилотов и одной стюардессы, иногда приносившей напитки с едой и проверяющей, всем ли пассажирам удобно. Я понимала, что расстояние от Токио до Северных остров Гренландии не маленькое, но мы проделали уже больше половины пути, что не могло не радовать мое отёкшее тело.
Я сидела с Итачи, в то время как Саске расположился со своей новой девушкой — Элизабет Беннет недалеко от нас. Сначала они недолго поспали, затем она начала заигрывать с ним своей правой ногой и гладить его ладонь рукой, на что мне было невыносимо смотреть, и сейчас они принялись обсуждать какие-то последние новости. Наруто и Хината тоже не скромничали: блондин постоянно потягивался, обнимал свою девушку на соседнем сидении, они беседовали о предстоящем деле, иногда слишком громко, чем привлекали внимание остальной группы, которая тоже находилась в нервном состоянии и предвкушении предстоящего дела. Когда я уже собиралась задремать, Итачи повернулся ко мне и задал ожидаемый вопрос:
— Ты уже изучила те материалы, которые я дал?
— Да, буквально пару страниц… Там говорится о редком веществе, которое недавно было обнаружено китайскими учеными в природе, и которое имеет редкое свойство — полностью растворятся при взаимодействии с любой щелочью.
— Его назвали делирий, — продолжил Итачи, на что я тут же подхватила:
— Да, из-за того, что при взаимодействии с организмом человека и попадании в мозг и кровь, он даёт эффект полного безумия, вызывает бред и сильнейшие галлюцинации, подчиняет волю и делает человека бессильным, фактически лишая здравого смысла.
— Как думаешь, где он применяется?
— Насколько я поняла, сначала его испытывали на особо опасных заключённых в тюрьмах, иногда примеряли в качестве наказания за суровые преступления и даже вводили инъекции солдатам во вьетнамских армиях, но эксперименты признали незаконными в прошлом году, а ученым запретили любое использование и добычу опасного яда. Как это может быть связано с нашим делом?
— Хорошо, что ты сразу поняла, что это связано с делом. Видишь ли, я не думаю, что это обычное похищение с сексуальным подтекстом вроде изнасилования и педофилии, или с целью выкупа, нет.
— Откуда такая уверенность?
— Я связываю это дело с предыдущими похищениями и убийствами. Ни одна из жертв не была физически травмирована, в плане сексуальных извращений, но в организме ни одной из них также не было обнаружено никаких веществ или наркотиков. Но мы знаем, что делирий имеет свойство растворяться. Все это навело меня на предположение, что кто-то продолжает свои эксперименты с веществом.
— Но зачем?
— Возможно, преступник действует ни один. Возможно, это целая тайная организация.
— И почему он убивает своих жертв? И зачем ему эти эксперименты?
— На первый вопрос ответ такой: эксперименты оказываются неудачными, он все ещё ищет идеальную жертву. На второй вопрос здравый ответ я пока дать не могу: слишком мало зацепок и улик.
— Но преступник зачем-то оставляет подсказки со следующим убийством…
— Это ещё более загадочно. Видимо, он действительно хочет, чтобы о его действиях знала полиция. Может быть, он хочет, чтобы общественность узнала о его намерениях и экспериментах…все это похоже на один большой заговор.
— Боже, во что же мы ввязались… — я тяжело выдохнула и облокотилась на спинку сидения, а Итачи положил свою руку на мою:
— Не волнуйся: вы все в безопасности, пока четко выполняетесь все мои инструкции. Но вы должны четко следовать плану.
— Хорошо, я тебе доверяю…
Спустя несколько часов наш самолёт наконец-то приземлился в городе Нуук — самом крупном административном центре Гренландии, Датского королевства. Именно здесь и берет начало наше дело об исчезновении восьмилетней Зинде Нельсон — дочери Марты и Дона Нельсонов, которые являлись известными местными производителями фирменной мебели. У них был полноценный успешный бизнес, которому было как раз восемь лет — все это мы слушали по дороге в наш загородный временный дом. Когда мы, наконец, приехали на машинах к двухэтажному поместью, то я была впечатлена: жилище располагалось прямо неподалёку от знаменитой горы Ахтунг, покрытой снежным полотном. Воздух здесь был свежайший, вокруг простирался небольшой лесок из сосен и пихт, так что природа захватила всех присутствующий. Сай даже сделал несколько фотографий, чтобы позже, как он объяснил, сделать коллаж и нарисовать графические пейзажи на своём планшете.
После того, когда вся наша группа взяла свои вещи и настало время располагаться, мы зашли внутрь и принялись оглядывать пространство вокруг. Оказалось, что это был уютный охотничий домик: вокруг висели изображения животных и лесные пейзажи, деревянные полы были покрыты шерстяными коврами разных цветов, в главном зале атмосферу создавал огромный камин, сверху над которым висели оленьи рога.
— Чертовски красиво… — вслух озвучил общую мысль Шикамару, оглядывая домик, — у каких замечательных людей ты арендовал это жилье, Итачи?
— У местных торговцев рыбой.
— Похоже, здесь рыбаки живут не бедно… — заметил Неджи, оставляя чемодан в прихожей.
— Итак, вы можете располагаться, но я посчитал своей обязанностью сразу разделить вас по комнатам, чтобы не возникло суматохи, — объяснил детектив, командуя ситуацией, — Значит, расклад такой: я буду спать внизу с Сакурой в дальней комнате справа, Наруто и Хината — в соседней комнате слева, Саске и Элизабет могут расположиться наверху над нашей комнатой, Темари и Шикамару — в соседней комнате сверху, а Сай и Неджи — в комнате возле ванной на втором этаже. Киба, поскольку ты с собакой, то тебе лучше спать отдельно — гостиная и диван твои. Только будь осторожней — хозяева сразу заметят, если твой пёс напортачит.
— Спасибо, Итачи, — неожиданно подала голос Элизабет, подходя на своих небольших каблуках к детективу, — ты выбрал отличные условия для проживания. Не терпится поскорее приступить к делу.
— Не сомневаюсь… — скептически произнёс Итачи, после чего добавил, — У нас есть час, чтобы быстро разложиться и позавтракать, а точнее по местному времени — поужинать, затем мы направляемся в дом родителей пропавшей девушки, где и начнётся ваша полноценная работа.
Никто не стал спорить, и мы все отправились по своим комнатам с вещами. Нам с Итачи досталась довольно просторная спальня с большой и удобной кроватью, вместительным платяным шкафом, журнальным столиком, плазменным телевизором и небольшим балкончиком вместо окон. Я подумала, что позже обязательно осмотрю и другие комнаты, пока детектив заносил наши вещи:
— Дом и в правду шикарен… — призналась я, осматриваясь в зеркало в шкафу.
— Да, жаль, что мы не будем проводить здесь много времени: в основном спать ночью и завтракать по утрам.
— Представляю, сколько нам предстоит работы…
Итачи подошёл ко мне и коротко поцеловал в губы, после чего согласился и добавил:
— Так не будем же терять ни минуты.
Когда мы спустились, остальные участники группы уже ожидали внизу. Мы быстро поужинали тостами и спагетти, которые приготовила заботливая Хината, и на ходу успели построить несколько теорий относительно предстоящего дела. Как выяснилось, у каждого имелось своё мнение относительно этого преступления, Киба даже предположил, что это могут быть ее собственные родители, но Итачи пока не отвергал даже такую теорию. Нужно было проработать их все.
Когда мы подъехали к дому Марты и Дона Нельсонов, то они уже ожидали нас на пороге. Видимо, они прождали целый день, судя по тому, как гостеприимно нас встретила мать пропавшей девочки. На ее уставшем и заплаканном лице отражался весь ужас, который ей пришлось пережить в течение этих долгих дней. Когда я увидела фото счастливой пары до трагедии внутри дома, то про себя отметила, что оба будто постарели на десяток лет — настолько они выглядели изнеможенными и высохшими морально.
— Спасибо, Итачи, что приехали так быстро, мы Вам очень благодарны… — сразу начала Марта, усаживая своих гостей в главном зале на диване.
— Пока не стоит…ребята, это Марта и Дон Нельсоны, родители пропавшей Зинды.
— После того, как детектив представил хозяев дома, мы обменялись приветствиями, но все заметили, как при упоминании их дочери родители сразу изменились в лице — оно выражало больше нервозности.
— Думаю, будет лучше, если Вы сами расскажите эту историю, — предложил старший брат Саске, на что мы все согласились и сосредоточились, принявшись внимательно слушать.
— Да, я рассказывала подробности того жуткого дня уже десятки раз полиции, расскажу теперь и вам. Этот день — 8 сентября, начался для нашей семьи обыкновенно. Сразу отмечу, что у нас с Доном три ребёнка — три замечательные любимые дочки. Старшая Сельма — приемная дочь, мы усыновили ее с мужем, когда нам было по двадцать четыре года, Сельме тогда было два, мы забрали ее из местного приюта без каких-либо сведений о ее настоящих родителях, включая фамилии. Нам было лишь известно, что и отец и мать умерли от рака почти сразу после рождения девочки. Сейчас Сельме двадцать лет, она учиться на втором курсе в университете Святого Джеймса — это в центре города, на факультете психологии. Наша вторая дочь — Джессика или просто Джесси, она в этом году заканчивает школу и готовиться к своему совершеннолетию. Третья дочь — Зинда…моя маленькая крошка…
Кажется, мать готова была вот-вот расплакаться, но муж и детектив слегка приобняли ее с двух сторон, и только после этого Марта продолжила повествование:
— В тот день мы все проснулись рано: в семь утра проснулась первая я, пошла в ванну и умылась. Спустя десять минут проснулся и Дон, он тоже умылся и отправился готовить завтрак на кухню, пока я пошла будить наших детей. Сельма быстро проснулась, после душа она спустилась к завтраку. Джесси тоже долго не лежала в кровати: она полистала телефон, затем отправилась делать кофе. Зинда как обычно не хотела вставать: она никогда не любит вставать по утрам. Пришлось повозиться с ней, но, в конце концов, мы позавтракали всей семьей, и Дон поехал отвозить младших детей в школу, Сельму в университет отвозила я сама. Позже мы с мужем отправились на работу. Мы работаем вместе руководителями на нашем общем предприятии — «Nelsons corporation». День протекал без каких-либо особенностей: стандартные звонки, заказы и рабочие, которые выполняют свой трудовой план. Мы закончили в шесть часов вечера, как и обычно, не задерживались и сразу поехали забирать детей из школы. Зинда заканчивает в три часа дня, но до шести у неё внеклассные занятия музыкой сразу после учебы, что очень удобно — можно забрать ее сразу после нашей работы. Джесси гуляла со своими друзьями в парке не далеко от школы, но к шести она была уже возле школы, и мы забрали и ее. Сельма в тот день пришла после пар в университете только к восьми часам вечера. Как только мы приехали домой, Зинда не захотела идти внутрь: она попросила меня отпустить ее поиграть с соседскими детьми на площадке возле дома всего пол часа, на что я после недолгих колебаний согласилась, ведь это было совсем рядом с домом. Прошло пол часа: за это время я уже закончила готовить ужин, и выяснялось, что все это время ни Дон, который смотрел телевизор в зале, ни Джесси, которая болтала с друзьями по телефону, не следили за Зиндой. Я тут же выбежала на улицу, чтобы отвести дочь домой, но ее нигде не было. Соседские дети сказали, что она поиграла с ними буквально десять минут, затем направилась в сторону дома, и больше ее никто не видел. Мы с мужем тут же на панике начали бегать по соседям, но Зинды нигде не оказалось. Никто также ничего не видел. Оказалось, что камера наблюдения висела только у одного соседского дома: на ней была запечатлена Зинда, которая играла на детской площадке, затем встала и направилась к дому, но когда она зашла за угол, то словно испарилась. Мы тут же позвонили в полицию, испуганные и в слезах. Конечно, мы понимали, что если нашу дочь кто-то похитил, то надо действовать как можно быстрее. Полиция обчесала все в округе, но не нашла ни одной зацепки, ни одна машина не проезжала мимо в это время, обыскали соседские дома и все в округе — ничего. Подозреваемый пока нет. Хотя прошло уже целых четыре дня. Четыре дня мы находимся в страшном ожидании и мучении, и ждём, когда же наша доченька вернётся домой…
Тут мать не выдержала и разрыдалась, а у меня сердце разрывалось от ее истории и надрывных рыданий. Было ясно, что дело крайне сложное — ведь зацепок почти нет.
— Дон, Марта, — тут же приступил к вопросам Шикамару, сделав нужные пометки в своём блокноте, — вы уверены, что в этот день Ваша дочь не вела себя странно? Может быть так, как будто она чего-то боится или к чему-то готовится?
— Нет, все было нормально… — ответил Дон, вспоминая события прошлого.
— Странно, что она сразу попросилась поиграться на улице… — заметил Сай, задумчиво глядя на пару средних лет.
— Она всегда любила играть после школы… — объяснила Марта.
— Мистер и миссис Нельсон, можно ли поговорить с Вашими старшими дочерьми? — неожиданно спросил Саске, в то время как дверь в прихожей хлопнула, и в комнату вошёл ещё один человек.
Им оказалась красивая молодая темнокожая девушка, которая действительно внешне не имела ничего общего с родителями Зинды. Но по прихоти судьбы, они оказались и ее приемными родителями.
— Это наша старшая дочь — Сельма. Милая, познакомься, это… — она хотела представить всех нас, но Сельма сразу узнала первым делом Итачи.
— Детектив Учиха, рада снова видеть Вас.
Видимо, он успел произвести на неё приятное впечатление.
— Взаимно. Сельма, это моя спец группа. Надеюсь, ты не будешь против познакомиться с ней поближе и поговорить.
— Нет, конечно…
Я отметила, что девушка довольно открыто расположена и сразу идёт на контакт. Она сразу провела нас в свою комнату, предложила чай, и когда мы начали подробный расспрос, то принялась рассказывать о себе:
— Я понимаю, что Нельсоны — не мои настоящие родители, и всегда это понимала. Но я безумно благодарна им за то, что стала частью этой доброй и любящей семьи. То, что Зинда пропала — ужасная трагедия, и когда она найдётся, я не думаю, что смогу простить того, кто похитил мою младшую сестру.
— Вы так уверены, что она найдётся? — Киба едва произнёс эти слова, как Темари его неслабо толкнула в бок.
— Конечно. Мне кажется, что я чувствую, что она ещё жива. Вы же здесь, чтобы помочь расследованию?
— Именно так, — попыталась успокоить девушку я, только догадываясь, что она чувствует в этот момент, — скажи, Сельма, ты не замечала в тот день ничего странного или подозрительного?
Она лишь с сожалением помотала головой:
— Я видела Зинду в последний раз утром. Когда я пришла домой с пар, то застала родителей и сестру в истеричном состоянии, и только тогда узнала страшную правду.
— Кстати, где Ваша сестра сейчас? — поинтересовался Наруто, и Сельма провела нас до комнаты Джессики.
— Дальше я вас оставлю…лучше поговорите с ней без меня.
Мне показался немного странным этот факт, но я была слишком занята фильтрацией полученной информации.
Когда мы вошли, Джессика лежала на своей кровати и с кем-то разговаривала по телефону. Увидев нас, она тут быстро сказала в трубку: «перезвоню», встала и возмущённо принялась нас оглядывать:
— Вы кто такие? Это че за фигня?
— Мы детективы из Токио, прилетели помочь Вашей семье расследовать дело пропажи твоей сестры, — начала Хината, но Джесси довольно грубо ее перервала:
— Да хоть мушкетеры, убирайтесь к чертовой матери из моей комнаты…
— Тебя что, не учили разговаривать со старшими? — Саске сразу не понравилось такое знакомство, на что она устремила на него гневный взгляд:
— Не надо нарываться на проблемы, мне и так сейчас хватает драмы.
— Послушайте, давайте решим этот вопрос без ножей, хорошо? — попытался встрять Наруто, обращаясь к девушке, — Джесси, верно?
— Что надо? — огрызнулась она в ответ, но Наруто это проигнорировал и продолжил:
— Я даже не могу представить, что ты сейчас чувствуешь. Но представь, как тяжело твоим родителями и сестре. Подумай о них. Мы хотим помочь тебе и найти твою сестру. Если ты хочешь того же, то тебе нужно лишь сотрудничать с нами и говорить только правду.
Она надула губы, и нехотя кивнула, закатив глаза. Я в это время поражалась, насколько же они разные с сестрой: Сельма — милая и вразумительная девушка, а Джесси — просто хамка и бунтарка, ее волосы выкрашены в красный, одежда состоит из короткой чёрной латексной юбки, развратных чулок, туфель на каблуках и соблазнительного топика с вырезом на небольшой груди. Первым задавать вопросы принялся Сай:
— Джесси, скажи: насколько вы были близки с сестрой? Она не рассказывала тебе ничего, что могло бы показаться тревожным или подозрительным?
— Абсолютно ничего. Она была обычным ребёнком своего возраста, любила музыку и своих многочисленных кукол, у неё было много друзей из школы. Моя сестра — просто ангел. И только последняя тварь могла ее похитить…
— В этот день не происходило совсем ничего странного? — попытался узнать Неджи, на что сестра Зинды, немного поразмыслив, ответила:
— Наш кот…
— Кот? — переспросили все мы, сбитые с толку.
— Да, он вёл себя как-то странно…весь день шатался, мяукал, забился под дверью…знаете, говорят, что кошки все чувствуют. А эта рыжая морда была любимицей Зенды.
— Когда он начал так себя вести? — поинтересовалась Хината, на что Джесси ответила:
— Сразу после пропажи Зинды. Он до сих пор себя так ведёт.
— Надо немедленно осмотреть кота, — заключил Наруто, и половина нашей группы отправилась на его поиски.
Я же подошла к окну и принялась искать глазами любую подсказку, мысленно восстанавливая момент того дня. В это время подошёл Саске, и я неосознанно взяла его за руку:
— Как это возможно? Как можно было похитить девочку на глазах у всех соседей и остаться незамеченным?
— Пока не знаю, — мрачно ответил он и затем посмотрел в соседское окно, из которого на нас смотрел молодой юноша, но когда заметил, что на него смотрят, тут же отошёл, — но может быть, знает кто-то другой…