Строя замки

Мамы в танце Maddie Ziegler MacKenzie Ziegler
Фемслэш
В процессе
R
Строя замки
автор
Описание
[AU] «Чёрный лебедь» — маленький цветочный, располагающийся на улицах Бруклина. Стены магазинчика повидали слишком многое, чтобы молчать об этом.
Содержание Вперед

6.

Первая рабочая неделя Маккензи казалась нескончаемой для всех: Мэдди устала повторять сестре, что та должна быть приветливой с покупателями, Хлоя устала ходить за младшей Зиглер по пятам и контролировать каждую её попытку взять в руки что-то бьющееся, сама Макензи устала от запаха цветов, от которого после нескольких часов начинала побаливать голова, а Калла устала наблюдать за всеми этими жалкими людишками и, если бы не вполне сносное трехразовое питание, она давно бы убежала как можно дальше от этой шайки ненормальных. Мэдди впервые за пять рабочих часов выходит из офиса, расправляя плечи и морщась от боли под лопатками из-за долгого сидения в неудобной позе. Перед праздниками работы навалилось как никогда много, что было хорошо для бизнеса и плохо для нервной системы старшей Зиглер. Она частенько ловит себя на мысли о том, что не помнит, когда в последний раз спала больше трёх часов. Хлоя же, наоборот, смогла немного выдохнуть после появления помощницы, пусть и такой неуклюжей. Всё-таки Мэдди была права — вторые руки это скорее необходимость, нежели прихоть. — Скоро должен зайти мистер Нельсон. — Хорошо, — улыбается Хлоя. Ей приходится сдерживаться изо всех сил, чтобы не подойти к Мэдди, не обнять её крепко-крепко, не сказать ей, что нужно заботиться о себе и отдыхать хотя бы иногда и не отправить её домой. Нет, блондинка не может этого сделать, потому что у них не такие отношения. — Что за чел? — выглядывает из-за кассы Кензи, которая уже полчаса пытается поймать Каллу, чтобы сделать с ней сэлфи. Кошка явно считала личное не публичным и отказывалась сидеть смирно. — Не «чел», а клиент с очень большим заказом. Я говорила тебе о нём за завтраком, но ты, как обычно, не слушала, — замечает Мэдди с привычными нотками раздражённости в голосе. — Кто говорит о работе за завтраком?! — защищается младшая Зиглер, окончательно оставив попытки уговорить Каллу стать звездой инстаграма. — Тебе о нём нужно знать только то, что ему нельзя хамить. Никому нельзя, раз на то пошло. Поражаюсь, как тебя не увольняли с твоих подработок. — У тебя были подработки? Без обид, но разве ваши родители не создали для вас трастовые фонды на шестизначные суммы? — искренне любопытствует Хлоя, которая, как правило, предпочитала не вмешиваться в семейные разборки и наблюдать за этим презабавным зрелищем со стороны. — Да, всё так, но матери нравилось заставлять меня работать в общепите. Кофейни, быстрое питание, пиццерии, рестораны — я всё повидала в этой жизни. Это было наказанием за мои косяки. — Которых было немало, — вставляет Мэдди, усмехаясь. Хлоя хочет спросить, бывали ли косяки у старшей Зиглер, но не успевает этого сделать. Звенит колокольчик, оповещавший о новом посетителе, в лице которого Мэдди тут же узнаёт мистера Нельсона. — Здравствуйте, это, должно быть, с Вами я разговаривал по телефону? — Мужчина всем своим видом едва ли располагает к разговору, скорее наоборот — кричит о том, что не хочет тратить ни одной лишней секунды своего обеденного перерыва на беседы о каких-то там цветочках. Мэдди уважала это желание так же, как и желание многих других клиентов болтать без устали. — У моей дочери будет День рождения в эту субботу. 16 лет, все дела. Надо украсить катер. Расскажите кратенько про варианты, а в цене сойдёмся, — Хлоя приветливо улыбается, достаёт каталог, который создала полностью самостоятельно, и начинает в красках рассказывать про наиболее популярные композиции. Мужчина, кажется, не обращает никакого внимания ни на неё, ни на каталог. Он достаёт из кармана пальто сигарету с зажигалкой и в считанные секунды уже затягивается, с абсолютно непоколебимым видом выдыхая дым в лица девушек. Хлоя, не привыкшая к запаху сигарет, закашливается, вынужденно прерывая свой бесполезный монолог, а Кензи отмечает про себя, что сигареты на редкость ужасного качества. «Вроде богач, а совсем не шарит» — Извините, но здесь нельзя курить, — младшая Зиглер, сдерживаясь из последних сил, чтобы не нахамить мистеру хаму, как бы невзначай указывает на большую табличку «не курить» посередине стойки. Хлоя же продолжает как можно тише откашливаться, чуть ли не сгибаясь пополам. У девушки с ранних лет была астма. Мэдди знала об этом, поэтому никогда не курила в её присутствии и Кензи заставляла поступать соответственнно, пусть от её «разноцветных штук» и не исходило дыма как такового. — Тише, девочка, тут взрослые разговаривают. Мистер Нельсон усмехается и делает ещё одну затяжку. Хлоя предусмотрительно делает несколько шагов в сторону и неуверенно продолжает вещать с той страницы, на которой остановилась. — Я не девочка, я здесь работаю, — не выдерживает Маккензи, пряча за спину руки, сжатые в кулаки до побелевших костяшек. — Мисс Зиглер, — мужчина делает шаг навстречу Мэдди, и улыбается самой снисходительной улыбкой. — Может, целесообразнее будет нам с вами пройти в ваш кабинет и там всё обсудить? Позвольте заметить, я не думал, что вы нанимаете настолько бестолковых сотрудников, — последние слова он произносит практически шёпотом. Выражение лица Мэдди остаётся нечитаемым. — Что вы, мистер Нельсон, мы только приветствуем конструктивную критику, — Зиглер скрещивает руки на груди и отходит. — Мне действительно неудобно говорить об этом, но вон та девочка выглядит и ведет себя так, будто только что сбежала из колонии, а ваша флористка… Ну, скажем так, вы могли бы нанять кого-то с более миловидной внешностью, раз уж решили разыгрывать карту недалёкой блондинки. Надеюсь, никого не обидел, — спустя небольшую паузу, добавляет мужчина. — Это просто бизнес-совет. Бесплатный. На минуту воцаряется звенящая тишина. Напряжение в магазине можно резать ножницами. Маккензи кусает язык, чтобы не послать этого типа куда подальше, а Хлоя просто застывает в оцепенении, натягиваясь, словно струна, и старается держать лицо каменным, но подрагивающие губы выдают её, и для Мэдди это становится последней каплей. — Мистер Нельсон, я попрошу вас уйти отсюда, — подытоживает она. Нельсон, явно не ожидавший такого развития событий, не нашёлся, чем возразить. — А, и вот ещё что: обзаведитесь книгой хороших манер и сигаретами подороже. Но это так, бизнес-совет. Бесплатный, — вежливая улыбка не сходит с лица старшей Зиглер до тех пор, пока за мужчиной с характерным хлопком не закрывается дверь. — Это вот так мне не надо хамить клиентам? — вставляет развеселившаяся от только что увиденного зрелища Кензи, чтобы немного разрядить обстановку. — Заткнись, — Мэдди давит улыбку. Хлоя ничего не говорит и как можно быстрее ретируется из комнаты на склад, отшвырнув свой каталог на стойку. Старшая хочет пойти за ней, обнять её и сказать, что она самая замечательная, но не может сдвинуться с места. Кензи вопросительно смотрит на сестру. — Молчи. — Молчу. Мэдди плетётся в свой офис и сожалеет о том, что у них с Хлоей не такие отношения.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.