Gloxinia

Новое Поколение / Игра Бога / Идеальный Мир / Голос Времени / Тринадцать Огней / Последняя Реальность / Сердце Вселенной / Точка Невозврата
Слэш
Завершён
G
Gloxinia
автор
соавтор
Пэйринг и персонажи
Описание
Глоксиния — красивое украшение вашего рабочего места или комнаты. Они приятно пахнут и поднимаю настроение, разве нет? — посмеялся флорист, на что Калеб закатил глаза.
Примечания
Написано по темам Writober'а Коттюр и Рёс
Посвящение
Steel, спасибо

1

"Будь проклято, это чёртово утро!" — ругается в мыслях Калеб. Ранее утро. Кто-то просыпается, кто-то ещё спит, а кто-то спешит в цветочный магазин за подарком для важной особы, которая должна вот-вот появиться в офисе для переговоров. Погружённый в документы и прочую письменную работу, главный секретарь конторы совсем забыл об этом событии. Поэтому сейчас, когда до её приезда остаётся всего двадцать минут, он по "просьбе" Войда спешит заехать в "Цветочное Сияние". Калеб небрежно паркует машину и быстрым шагом подходит к небольшому ларьку, заходя внутрь. Звонкие колокольчики оповещают о прибытии клиента, но флориста всё равно не видно. Секретарь пользуется моментом, рассматривая предоставленные глазу букеты. Всё это маленькое здание утопало в благоухающих бутонах, их приятный запах наполнял помещение, а красивый вид украшал. Создавалось ощущение, будто Калеб находится в ботаническом саду, рассматривая редкие растения, и никуда, на самом деле, спешить не надо. — Прошу прощения, что заставил вас ждать! Калеб поднял взгляд с букета на миловидного паренька с красивым цветочком, вложенным за ухо, что второпях завязывал темно-зеленый фартук. На бейдже написано "Лололошка". Должно быть, он тут флорист? — Да, я так-то спешу, — недовольно ответил секретарь, посматривая на наручные часы. — Мне нужен букет цветов. — Для кого? — спросил парень, начиная осматривать имеющиеся у него букеты. — Для женщины. — Это понятно, я имею в виду, кто она вам? Девушка, жена, мама, коллега... — Лололошка усмехнулся, начиная перечислять все возможные варианты, но был перебит. — Для коллеги. Можно, пожалуйста, побыстрее? — секретарь начинал терять своё терпение, подгоняя юношу быстрее набрать ему нужный букет. Лололошка спокойно и не торопясь осматривал цветы в помещении, подыскивая нужные, но в конечном счёте решает собрать его сам. Парень ходит из стороны в сторону, прикидывая в уме внешний вид букета и набирая необходимое для него составляющее. — Какие у вас с ней взаимоотношения? Уважаете друг друга? А может, любите? Или это как подарок на день рождения? — начинает спрашивать юноша параллельно своему делу. Калеб недовольно цокнул, закатив глаза. — Простите, конечно, но какое вам дело до этого? — раздражение секретаря возрастает. Неужели нельзя обойтись простым букетом роз и не суетиться? Что за персонал. — Как это? Вы впервые слышите о "языке цветов"? — "Язык цветов"? — повторил вопрос Калеб. — Да! — радостно воскликнул флорист, собирая букет. — Ну, к примеру, тот же самый букет подаренных красных роз говорит о страстной любви, а вот букет белых — о нежности человека и его таинственности. — Лололошка в шутку придал голосу мистический окрас, посмеявшись. Не сказать, что подобные темы интересовали секретаря; он скорее относился к этому как к выдуманному флористами маркетингу, дабы продать дорогущие цветы и содрать с клиентов побольше денег. — Она мне никто. Просто приезжает для переговоров. — Калеб всё же решил сказать об этом. Пускай флорист порадуется. Всё равно денег у секретаря хватало, особенно на какой-то там букет цветов. Лололошка замер на некоторое время, осматривая каждый цветок в почти сформировавшемся букете. Он второпях начал заменять некоторые бутоны на другие, не смотря на цену. Калеб же, наблюдая со стороны, не понимал, почему этот парень так суетится? Всё равно эти букеты завянут и будут выброшены на помойку. И он что, всерьёз воспринимает эту тему с "языком цветов"? — Та-да! — воскликнул юноша, протягивая Калебу красиво собранный букет. — Маленький наборчик вашей ей признательности за приезд. Небольшие стебельки глицинии поприветствуют вашу коллегу за вас! А вот жёлтый мак и белая цинния, словно зеркало, олицетворяют её как успешную женщину с огромной душой. Прошу, с вас 18 часов. Калеб принял букет из рук парня, осматривая его. Действительно, красивый букет, да и ещё как подан! Этот паренёк знает толк в своей работе. Секретарь расплатился за цветы и уже направился к выходу, как вдруг флорист его окликает. — Подождите! Вы ничего не забыли? Калеб оборачивается к юноше, хмурясь. Он проверяет карманы на наличие телефона и кошелька. Всё на месте. — О чем вы? — Ну, конечно же, об этом! — Лололошка ставит на прилавок небольшой горшочек с фиолетовыми цветочками. — Подарок лично от меня. Калеб подходит к ним, осматривая. — И что это? — Это? Глоксиния — красивое украшение вашего рабочего места или комнаты. Они приятно пахнут и поднимают настроение, разве нет? — посмеялся парень, на что секретарь закатил глаза. — Спасибо, — сказал напоследок Калеб, покинув заведение окончательно.

***

Букет с цветами был оценён, а горшочек красиво располагался на офисном столе секретаря. Только сейчас, под конец рабочего дня, Калеб пристально стал разглядывать красивые фиолетовые бутоны. Он любил фиолетовый, отчего заявление флориста о "поднятии настроения" становилось почти правдой. Вспоминая его рассказ о "цветочном языке", секретарь всё же решает вбить в интернете их значение. "Как он там говорил? Глоксиния?" — вспоминает Калеб и нажимает поиск, начиная читать. В 18 веке король Швеции Карл II ввёл в европейское обращение новый язык — «язык цветов». И на этом языке глоксиния означает «любовь с первого взгляда»...

Награды от читателей