Твоя душа для меня

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
В процессе
R
Твоя душа для меня
автор
бета
Описание
Сколько же тайн хранит в себе запретная секция библиотеки Хогвартса! Гарри и Гермиона, вооружившись рецептом одной из древних книжек, варят зелье родственной души и Гарри, как храбрый гриффиндорец, решает испробовать его на себе. Кто бы мог подумать, что родственной душой знаменитого Гарри Поттера окажется желчный профессор ЗОТИ - Северус Снейп.
Примечания
Гарри победил Волан-де-Морта на 4 курсе, Орден Феникса уничтожил оставшиеся крестражи. Действия происходят на 5 курсе. Золотое трио распалось на 4 курсе. Рона автор очень не любит, поэтому этой рыжей жопке крайне не везёт)
Содержание Вперед

Глава 5. Наверное я слишком влюблён.

      Конец ноября. Вечер, как и завещал Есенин, как сажа. Гостиная Гриффиндора пуста до неприличия. Близнецы исчезают куда-то который вечер подряд, младшие курсы, опустив головы, отправились в постели (кажется, мы уже говорили о чудесной силе пиздюлей), Рон не вылазит из постели (слава Мерлину!), несколько старшекурсников играют в карты в углу, донельзя довольная парочка скрылась в портьере, пара-тройка заучек сидят в компании учебников. Среди них была и Гермиона Грейнджер. Словом, сонное царство. Пора навести шороху в этом садоводстве.       — Итак, ПЗЗ! — Взвизгнул от восторга Гарри и плюхнулся на диван, лукаво глянув на Гермиону. Немногочисленные заучки шикнули от недовольства. Гарри буркнул «не смотрите на меня, как Ленин на буржуазию» и забросил руку на плечо Гермионы, Грейнджер вздохнула и с выражением «Мерлин-Дай-Мне-Сил» на лице отложила книгу.       — Говорю сразу, я не участвую в твоих «гениальных», — Гермиона изобразила кавычки в воздухе, — планах.       — Не будь такой суровой, Мармеладка! Этот план тебе понравится. Ну, спроси, спроси меня, как расшифровывается ПЗЗ!       — И как же? — Ох уж эта мисс Грейнджер! Никакого энтузиазма! Никакой поддержки! Вот и помогай таким!       — План Завоевания Зазноб! — Мальчик-семицветик, как всегда, не разделял уныния подруги. Подумать только, он влюблён! Чувство, чужое и незнакомое, накрыло Гарри с головой. Мир уже не кажется таким мрачным, да и чего грустить? Рона отстранили от занятий, Гермиона влюблена в Драко (не самый плохой выбор, герой знак качества ставит), вечера он проводит со Снейпом (да, отработки — не свидания, но чем богаты), а змеиный яд, оказывается, не так страшен, как его малюют, так что смерть от рук Снейпа (или клыков?) ему не грозит. Жизнь прекрасна! — Герм, ты красавица и умница, каких поискать, я тоже вполне ничего, значит, у нас есть шанс! Пора действовать, пока Драко не женили на какой-нибудь дурнушке, но очень богатой и родовитой, а мой мужчина не стал окончательным рабом науки или не ушёл в монастырь!       — Гарри, — и снова этот тяжёлый вздох, — давай будем объективны. У тебя, несмотря на разницу в вашем статусе, есть шанс со Снейпом, он всё-таки твоя родственная душа. А вот мне надеяться не на что. Даже если он полюбит меня, в чём я сомневаюсь, его семья никогда не позволит нам быть вместе. Перед ним будет стоять выбор — любовь или семья. По-моему, выбор очевиден.       — Я бы не был так уверен, милая. Кое в чём ты права, Дракончик, — «Не называй его так!» — прикрикнула Гермиона и испуганно прикрыла рот рукой, — тот ещё мажорик и маменькин сынок. Но в этом есть и плюсы! Его избаловали в детстве, если он чего-то хочет, он это непременно получит, что бы ни говорили его родичи. А значит, твоя задача стать тем, что он хочет. Вуаля! Дракон в распоряжении принцессы. Можешь не благодарить, за свою гениальность денег не беру.       — Всё это очень хорошо на словах, а вот на деле… Гарри, я ценю твою заботу, но позволь мне самой в этом разобраться, ладно? Я попрошу у тебя совета, когда мне это будет нужно.       — Как скажешь, Королева моих снов. — Гарри усмехнулся, чмокнул ладонь подруги и взбежал вверх по лестнице, — Иду спать, во сне планы завоевания моей зазнобы рождаются быстрее. Не засиживайся, принцесса, завтра пара со Снейпом с утра. Кстати, вместе со Слизерином. — Гермиона бросила подушку вслед задорно хохочущему мальчишке.

***

      Утром мальчик, который достал свою лучшую подругу, имел вид лихой и придурковатый. Гнездо на голове, галстук утерян давно и неправда, расстёгнутая на три пуговицы рубашка и до неприличия лучезарная улыбка. Долгопупс того и гляди ослепнет. Гермиона, всем своим видом говоря «я — стена, не ебёт», старалась лишний раз не смотреть на Поттера, чтобы не видеть его слишком уж довольной рожи. Впрочем, Гарри это не мешало пританцовывать, ожидая начала исполнения ПЗЗ.       Цель номер 1 — кодовое имя Дракончик — уже на месте. Малфой вещал о чём-то толпе прихвостней и поклонников, совсем не замечая вздохов одной конкретной поклонницы. Ничего, товарищ агент, Москва снова передаст, и я снова споймаю! Проблема в другом… Цель номер 2 — кодовое имя Мужчина мечты — совсем не торопится. Нет, до начала урока, конечно, ещё целых три минуты, но мальчишке прямо не терпится поскорее увидеть Северуса-о-мой-бог-какой-же-он-горячий-Снейпа.       Мечты Гарри Поттера имеют свойство сбываться. Ну, вы знаете, родился в рубашке, хвалёная удача, все дела…       Профессор, доведя Невилла до икоты, распахнул дверь в кабинет и занял место за учительским столом. Звонок прозвенел, и под всеобщий вздох студенты поплелись к свободным местам. Гарри Поттер расплылся в улыбке. Дурной знак для мисс Грейнджер, но та этого не заметила. Ох уж эта мисс Грейнджер!       Гермиона плюхнулась за одну из первых парт, ожидая, что Гарри подсядет к ней. Как наивно, мисс Грейнджер. Малфой царственной походкой вошёл в кабинет, прошагал между рядами, хотел было сесть и… Страйк!       Махнув бёдрами, Гарри как бы невзначай толкнул блондина к месту около Гермионы и спешно уселся на стул самого Малфоя. Две пары глаз сверлили дырку во лбу Поттера.       — Ой, ребятки, у вас такие серьёзные лица! Сразу видно — готовы к уроку. Вот и посидите вместе, а я составлю компанию… эээ… как тебя, Мерлин Всемогущий… А! Пэнси! Как не подсесть к такой вишенке, м? — Гарри шутливо толкнул Паркинсон, уселся поудобнее, подмигнул розовощёкой Гермионе и уставился на Снейпа, как кот на сметану. Ммм, прямо-таки первый ряд, партер!       — Уймись, Поттер! — взвизгнула Пэнси, тоскливо глядя на Малфоя.       — Не переживай, моя Вишенка, ты не в моём вкусе. Так, не хватает одной детали…       — Поттер! — Гарри перевёл взгляд на злого, как стадо гиппогрифов, Снейпа и лучезарно улыбнулся. Профессор, казалось, вот-вот побагровеет от злости. — Прекратить этот балаган! Минус пять очков Гриффиндору.       — Ох, Профессор, бес попутал, извините. Я весь внимание. — Гарри демонстративно подпёр подбородок руками и уставился на Снейпа. Тот устало вздохнул и начал лекцию. Студенты внимали каждому слову, оно и понятно — зачёты не за горами.       Один небезызвестный студент проявлял особое прилежание. Это вам не Большой зал, теперь у Гарри есть полное право глазеть на профессора и разрешения ни у кого не спрашивать. Да и как можно отвести взгляд, когда мужчина то и дело убирает настырную прядь волос, проводит длинными тонкими пальцами за ухом, опирается спиной на учительский стол и вытягивает вперёд длинные ноги (ох, похоже, Гарри Поттер фут-фетишист), мантия обвивает тело профессора, оставляя простор для фантазии, а высокий воротничок так выгодно подчёркивает длинную тонкую шею… Ну нельзя же так, Профессор! Мистер Поттер никак не может сосредоточиться на ЗОТИ, когда перед глазами ходячее искушение!       Однако Профессору тоже можно посочувствовать. Ну не виноват он, что стал геройской пассией! Более того, о своём новом статусе в глазах героя Северус даже не подозревал, а оттого пристальный взгляд героя не разжигал огонь чувств, а лишь вызывал холодок подозрений и дрожь по спине. Снейп невольно окинул себя невербальным диагностическим заклинанием. Небольшое смещение позвонков, больная поясница… В общем, всё как всегда, проклятия и сглазы не обнаружены! Так чего же он так смотрит? Ох, ещё и спина болит ужасно.       Северус облокотился на стену. Да, вот так, удобное положение. Снейп выдохнул от облегчения и как ни в чём не бывало продолжил лекцию.       Гарри проследил за движениями профессора и мысленно взвыл. Какие же длинные ноги!       Впрочем, мысли мистера Поттера занимал не только мистер Снейп и его ноги. Мальчишка изредка поглядывал на Гермиону, которая, стоит отдать ей должное, рядом с объектом своего обожания держалась хорошо. Она внимательно слушала профессора, изредка конспектировала и, о Мерлин (!), иногда перешёптывалась с Драко. Наверняка ничего криминального — обсуждение конспекта или темы урока — и всё же это большой шаг вперёд! К выпуску из Хогвартса, глядишь, сойдутся… Гермиона румяная и неприлично счастливая, Гарри влюблённый по самые уши, умиротворённый Драко, озадаченный Снейп («ох, мало мне больной спины, ещё и Поттер жить не даёт!») и недовольная до зубовного скрипа Пэнси.

План Завоевания Зазноб идёт полным ходом.

***

      Говорят, что горе от ума, а счастье от безумья. В таком случае, Гарри Поттер самый счастливый человек на свете, ведь надо быть безумцем, чтобы ввалиться в кабинет Снейпа без стука. Ах, нет. Стук всё же был.       — Тук-тук, можно?       — Вы уже вошли, Поттер. Вы, я погляжу, забыли о банальной вежливости.       — Клевета и ложь! Я даже спросил — «Можно?»       — И даже постучали. — Снейп оторвался от бумаг и осмотрел мальчишку сверху вниз. Нет, ну это безобразие. Он этой рубашкой полы моет? — Вы бы ещё научились приводить себя в порядок.       — Не всё сразу, сэр. — Хмыкнул Гарри и привычно уселся на первую парту в ожидании указаний. — Что у нас на повестке дня?       — Страдания. — Снейп взмахнул рукой, и на парту рядом с Гарри опустилась увесистая стопка бумаг. Мальчишка поправил очки и присмотрелся. «Контрольная работа» гласили корявые закорючки первокурсников. Гарри почесал затылок и вдохнул поглубже. Снейп прав, как всегда. Иначе чем страдания не назовёшь. — Не робейте, Поттер, приступайте. Одному мне не управиться с этой стопкой.       Гарри лениво переполз на стул, достал из сумки перо и чернильницу и принялся беспощадно чиркать сказки из-под пера первого курса. С одной стороны, парнишке льстило доверие Снейпа, он наконец признал, что котелок у Поттера варит — по части ЗОТИ он и Гермиону переплюнет. Но с другой стороны, бесконечная проверка работ удручала. Жалко было Снейпа (как он такие стопки проверяет годами?), жалко было себя, заниматься проверкой такого бреда изо дня в день было тяжко, в конце концов, жалко своего времени! Уж Гарри придумал бы, чем заняться в компании Снейпа. Никаких пошлостей, что вы! Волшебные шахматы, беседа о вечном и зелёный чай. Что может быть лучше?       Бормоча не самые цензурные выражения в адрес случайного первокурсника, Гарри не сразу заметил, что Снейп за ним наблюдает. На лице профессора застыл немой вопрос, однако задать его он не спешил. Видеть Поттера за работой было приятно. Лохматая копна волос скрыла лоб и глаза, перо в руках мальчишки шустро перескакивало от одной строки к другой, губы то и дело шевелились, шепча нелестные комментарии к работам студентов. Вокруг ни звука, лишь скрип пера по пергаменту. Что-то в этой картине вселяло чувство покоя, уюта, тепла…       Северус тряхнул головой и прочистил горло. Какая-то каша в голове…       — Что за балаган вы устроили сегодня? — Да, отлично, это поможет отвлечься…       — Чего? — Гарри приподнял голову и растерянно поглядел на Снейпа. Очки сползли, на щеке след от чернил.       «Чудо в перьях» — со странной нежностью подумал Снейп. — «ЧЕГО? С нежностью?»       Северус опустил взгляд к бумагам, неестественно выпрямил спину и буркнул, — Я не попугай, чтобы повторять вам дважды, это первый и последний раз, Поттер. Что за балаган вы устроили сегодня?       — Ой, сэр, не удержался и подсел к Паркинсон! Та ещё вишенка, не в моём вкусе, конечно…       — Как же вы выразились, — перебил его Снейп, — ей «не хватает одной детали»?       — Всё-то вы знаете! Да, кое чего ей недостаёт, но общество её от этого не менее приятно. Надеюсь, Малфой не слишком обиделся, что я занял его место.       — Мистеру Малфою не было скучно в компании мисс Грейнджер, а вот мисс Паркинсон была несколько… раздосадована.       — Как это верно, сэр. — Завязка есть, а об развязке этой комедии Гермиона позаботится сама. ПЗЗ идёт как по маслу! Главное, чтобы не как у Берлиоза… — Профессор?       — Говорите.       — А вы тот ещё сплетник.       — А вы наглеете, Поттер… Мордред! — Профессор отбросил от себя перо и принялся рыскать в ящике стола. Гарри поднялся с места, потянулся, подошёл к столу и взял в руки перо. Выглядело оно, мягко говоря, так себе. Тяжела и неказиста жизнь пера профессора ЗОТИ.       Наконец Северус нашёл чуть менее потрёпанное перо и устало подпёр голову руками. — Вам уже пора, Поттер, скоро отбой. Доброй ночи.       — Вам бы тоже отдохнуть, сэр. Да и я ещё полон сил, может, ещё с чем помогу… — Сколько беспокойства в голосе. Гарри сам от себя не ожидал.       — Вам не о чем беспокоиться, я в состоянии о себе позаботиться, мистер Поттер. Идите.       — Доброй ночи. — Шепнул Гарри, закрывая за собой дверь.

***

      Обед. Среда. Время, когда студенты хоть пару часов могут вдохнуть спокойно. Гарри Поттер любит проводить время с пользой, так почему бы не прикупить чего-нибудь «этакого». К тому же, пожелания у парнишки вполне конкретные.       Так, мантия невидимости на месте, карта Мародёров в наличии, пара звонких монет присутствует. Можно идти.       — Принцесса, я в Хогсмид, хочу кое-что прикупить. Ты со мной?       — А до выходных твои покупки не подождут? — Гермиона остановила руку на голове Живоглота, от чего кот скорчил недовольную морду и сердито фыркнул. Грейнджер поспешно исправила ошибку и принялась чесать рыжее чудовище с удвоенной силой. Кот благосклонно опустил голову.       — Не, дело чрезвычайной важности, не куплю сегодня — умру от нетерпения.       — Это как-то связано с твоим ПЗЗ?       — Может быть. Если дашь мне списать эссе, куплю тебе какую-нибудь плюшку в Зонко. Каков будет твой положительный ответ? — Гарри распихал по карманам джинс деньги и карту и посмотрел на подругу с мольбой и любовью. Грейнджер вздохнула и кивнула. Ну нельзя отказать такой мордашке!       — А я уж решила, что ты взялся за учёбу.       — Я и взялся, просто гробить своё время на эссе по истории магии я не хочу. Bella, ciao, ciao, ciao! Я пошёл, а то мне ещё надо успеть заскочить к Снейпи.       — Оденься потеплее, там не май месяц! — Крикнула Гермиона вслед.       — Не беспокойся, мамуль, жопу не отморожу!       Привычным маршрутом Гарри прошмыгнул на четвёртый этаж, нашёл статую одноглазой ведьмы, стукнул по горбу палочкой, шепнув Диссендиум, пролез в проход и помчался по каменному склону. Люмос, петляющий тёмный коридор, подвал Сладкого королевства. Всё как всегда. Прежде чем вылезти из подвала, Гарри надел мантию, проскользнул мимо помощника продавца и зайцем выскочил на улицу.       В воздухе витал запах приближающихся морозов. Хозяева магазинов и лавочек зажигали новогодние огни в витринах, доставали украшения и ёлочные игрушки, из пекарни доносился запах свежих синнабон и булочек с корицей. Какая-то пара дней, и деревня засверкает праздничными огнями. Гарри поёжился от прохладного ветерка и натянул на ладони рукава побитой жизнью толстовки. Всё же стоило надеть мантию. Гермиона права, как всегда. Кто-нибудь сомневался в этом?       Пытаясь спастись от холода, Гарри окутал себя согревающими чарами и шустро зашагал по торговой улочке деревни. Вывески мелькали перед глазами. «Магические питомцы и все-все-все», «Зонко», «Три метлы», «Ведьмин горшок — всё для вашего дома». Нет, это не то, всё не то… Аптека. Стоит заглянуть туда на обратном пути… Что бы ему купить, что бы… О! Бинго!       Гарри свернул за угол, снял мантию, прикрыл волосами шрам и зашагал к небольшому с виду магазинчику — «Магические артефакты». Магазин, крохотный снаружи, оказался огромным внутри. Полки уставлены причудливыми украшениями, фигурками, книгами. В клетках под потолком весело ухали совы, стены скрывались за бесчисленными говорящими зеркалами, за кассой дремал кривой старичок с изогнутым моноклем. В тёмном углу под тусклой надписью «Распродажа» лежала груда вещей. Глядя на ценники, мальчишка открыл мешочек с деньгами и пересчитал. С каждой монетой надпись «Распродажа» казалась всё более привлекательной. Поттер подошёл поближе к прилавку и вежливо покашлял. Старик не повёл и ухом.       — Сэр? — позвал Гарри без особой надежды. Продавец почесал во сне щёку и отвернулся от парнишки. Так дело не пойдёт… Поттер набрал в грудь побольше воздуха и рявкнул во всё горло — Пушки Педдл — говно!       Дед вдруг встрепенулся и приподнял голову. — Полнстю соглсн, чалодой меловек… — Старик почесал седую голову, потёр затёкшую поясницу и, наконец, посмотрел на посетителя мутным и сонным взглядом. — Кхм, добрый день. Чем могу помочь, малец?       — Могу я покопаться в кучке «Распродажа»?       — И вот за этим ты меня будил? Копайся сколько влезет. Если тебе отхреначит руку, я не виноват. Мордред его знает, какая дрянь валяется в той куче. Если выберешь чего, приходи.       — Да без Б!       — «Без б»… Вот и не отсвечивай… Поспать не дал, шкет… — буркнул старикашка и снова разлёгся на пыльном прилавке.       Гарри придирчиво осмотрел разбросанные в хаотичном порядке коробки и безделушки и без особого энтузиазма принялся искать что-нибудь стоящее. Радовало, что артефакты вели себя вполне прилично и отхреначить руку не пытались, но как говорится, safety is number one priority.       Парнишка уже растерял всякую надежду, когда взмахнул палочкой над пятнадцатой коробочкой, однако счастье пришло, откуда не ждали. В аккуратном деревянном футляре лежало длинное пушистое перо с резным серебряным наконечником. У самого кончика обвилась крохотная змейка, а рядом была надпись на парселтанге «Знание — сила». Гарри не успел опомниться, как с губ сорвалось шипение, и змейка вдруг заинтересованно подняла голову.       — Ты мой хозяин? — зашелестела змейка, ползая по наконечнику.              — Не совсем. Я хочу подарить тебя дорогому мне человеку.       — Он тоже «говорящий»?       — Нет, но к змеям относится весьма уважительно. Скажи, а можно изменить надпись на наконечнике? — Змейка кивнула, — О, чудненько. Спасибо, отдыхай, малыш.       — И тебе спасибо, давно я не встречала «говорящих».       Гарри уверенно подхватил футляр и зашагал к прилавку, продавец, к счастью, не спал.       — Уже выбрал, малец?       — Да, дед. Скажи, какие свойства у этого пера?       — Неплохой выбор, пацан, это зачарованное самопишущее перо. Оно никогда не износится и будет верно служить хозяину до конца его дней.       — Почему же оно валялось в отделе распродажи?       — Прошлый хозяин этого пёрышка каким-то макаром разозлил змею на наконечнике. Уж не знаю, как он это сделал, но досталось ему крепко. Не боишься, шкет?       — Боюсь, что ты сдерёшь с меня втридорога, старик. Сколько?       — Пять галлеонов.       Гарри пошарил в мешочке, отсчитал названную сумму и оставил стопку монет на прилавке. Старик заметно подобрел.       — Может подсказать что-нибудь?       — Дед, в аптеке водятся целебные чаи? Уж тебе ли не знать.       — В аптеке и не такое водится, — буркнул старик, поняв, что маленький мажорик не собирается оставить состояние в его магазине, — шуруй, пацан.       — Да-да, уже ушёл. От души, старик!

***

      — Папочка дома! — крикнул Гарри, упав на диван в гостиной Гриффиндора.       — Ну? — Промычала Гермиона, не поднимая головы от злополучного эссе по истории магии. Вот на кой чёрт призраку эссе?! — Купил, что хотел?       — Да! Я и для тебя кое-что прихватил. — парнишка протянул подруге неприметную баночку с голубой смесью внутри. Гермиона заинтересованно повертела банку в руках, открутила крышку и вдохнула аромат персика и корицы. Такой тёплый и родной запах…       — Это крем для рук, ты говорила, что кожа сохнет. Кстати, если ты не заметила, пахнет как парфюм одного Дракончика, так что ему тоже понравится. Всё для тебя, Принцесса. Гермиона щёлкнула Гарри по лбу, крепко обняла и шепнула в самое ухо «Спасибо». — А ему ты что купил?       Гарри, довольный как слон после купанья, достал футляр с пером и пакетик чая со снотворным эффектом. — Он выглядит таким уставшим в последнее время, вот и пусть спит! А перо зачарованное, так что ещё всех нас переживёт. Я ещё и бумагу упаковочную прихватил! Пойду заверну это дело и сегодня же ему отдам! С громким хлопком посреди комнаты очутился школьный эльф и трясущейся ладошкой протянул Поттеру клочок пергамента. Гарри подошёл к нему, забрал записку, вручил эльфу печенье с кофейного столика и отпустил его с миром. Записка гласила:

«Сегодня вы мне не нужны.»

      Послание в подписи не нуждалось. Гарри передал записку Гермионе и плюхнулся обратно на диван.       — Видимо, отдать сегодня не выйдет. — Вздохнула Гермиона.       — Нет, выйдет. — хмыкнул Гарри и спрятал записку в карман.

***

      Мальчик-семицветик, измазанный клеем, упаковочной бумагой и обрезками ленты, плюхнулся на пол гостиной и с удовольствием наблюдал дело рук своих. Небольшая коробка, обёрнутая крафтовой бумагой и бордовой лентой. Остался последний штрих — записка. Гарри погрыз кончик пера, измял пару-тройку пергаментов и, наконец, вывел чуть покосившиеся буквы.       На обороте парнишка написал название чая, его состав и свойства, а после вложил в свёрток к этому самому чаю и закрыл подарок до тех пор, пока его не откроет Снейп.       Теперь возник вопрос — как доставить подарок профессору и не вызвать подозрений. Вариантов не слишком много. Придётся действовать по старинке. Окрылённый и до неприличия довольный мальчишка подхватил коробку, вбежал в комнату (мальчишки уже завалились спать, кровать Рона отчего-то пуста, ну да Мерлин с ним), нашёл в хаосе чемодана мантию-невидимку и, глянув на часы, помчался по коридорам. Двадцать минут до отбоя. Время ещё есть.       Говорят, любовь слепа. В этом определённо есть доля правды. Ослеплённый новым чувством мальчишка совсем не обращал внимания на мир вокруг. Не слышал шагов, сердитого бормотания, не видел мелькнувшую за углом рыжую макушку, не заметил, как толкнул обладателя рыжей макушки и как тот последовал за ним. Гарри мчался по коридорам и думал лишь о том, примет ли Снейп его подарок и не швырнёт ли в него банкой с тараканами.       Пройдя вглубь подземелий, Гарри оказался около нужной двери. Достал из-под мантии коробку, оставил её на полу и, не подумав, поцеловал свою ладонь и коснулся ею подарка. Испуганный собственным порывом — «Что за розовые сопли?!» — мальчишка укутался в мантию и обходными путями засеменил в гостиную. Не всё ж комендантский час нарушать.       Рыжая макушка осталась в укромном уголке и ещё долго наблюдала за оставленной под дверью профессора ЗОТИ коробкой.

***

      Кажется, мы уже упоминали, что Северус Снейп не слишком любит этот мир, однако любой, кто коротко знаком с профессором, скажет вам, что Северус Снейп очень, нет, ОЧЕНЬ любит спать. Проблема лишь в том, что времени на сон катастрофически не хватает. С утра и до обеда уроки, бумажная волокита, после проверка работ студентов, варка зелий для больничного крыла, отработки с Поттером… А впрочем, последний пункт не слишком обязателен. Будь Снейп на месте Поттера, он бы и сам встряхнул бы Уизли за шкирку, а больше мальчишке предъявить нечего (Северус в своих рассуждениях благоразумно опустил ночные прогулки мальчишки). Пусть отдохнёт один вечер, и Северус вместе с ним. Мужчина кратко чиркнул на пергаменте —

«Сегодня вы мне не нужны.»

— поручил эльфу доставить записку Поттеру и облегчённо выдохнул.       Снейп кое-как дополз до ванной комнаты, с помощью Мерлина, не иначе, принял душ и устало повалился на постель. Сил хватило лишь на то, чтобы завернуться в халат и укрыться одеялом по самые уши.       Спал Северус на редкость хорошо. Никаких кошмаров, никакой бессонницы, ни одного шороха или, упаси Мерлин, ночного происшествия. Казалось, он прикрыл глаза на минуту, как раздалась трель будильника. Что поделать, работу никто не отменял.       Пятнадцать минут на утренний туалет, пять минут на сборы. Точность за секунды. Утро в покоях профессора, как и в гостиной Гриффиндора, не отличалось разнообразием. Каково же было удивление Снейпа, когда на пороге своих комнат он обнаружил небольшую коробку, обёрнутую бантом. За секунду: шок, настороженность, взмах палочки — вроде не проклята. Северус с недоверием поднял коробку, оставил её у камина. Завтрак может подождать. Снейп потянул за ленточку и открыл коробку, с осторожностью достал продолговатый футляр, открыл его и невольно раскрыл глаза в удивлении. Роскошное перо с серебряным наконечником и обвитой вокруг наконечника змеёй. Рядом надпись на неизвестном языке. Северус положил перо в футляр и глянул на свёрток в коробке. Там оказался чай. Он отложил коробку, не вскрывая свёртка, и повалился в кресло.       Кто же… Нет, Дамблдору ни к чему делать ему такие подарки, да и повода нет. И потом, будь это презент от директора, упаковка была бы ярче, а наполнение представляло бы собой годовой запас лимонных долек. Нет, это точно не Альбус и вообще кто-либо из преподавателей. Кто же это мог быть…       В голове мелькнула мысль. Безумная, но такая похожая на правду. Хотелось, чтобы это была правда.       Мужчина глянул на часы. Он ещё успевал на завтрак. Рванул в большой зал, занял место за преподавательским столом и судорожно искал в толпе студентов вихрастую макушку. Нашёл. Поттер, почувствовав его взгляд, обернулся и просиял. Губы парнишки растянулись в улыбке. Северус отвёл взгляд.       — Вы здоровы, Северус? — участливо отозвалась Макгонагалл.       — Здоров, благодарю. Я так плохо выгляжу, Минерва?       — Ох, вот любите вы всё перевернуть! У вас щёки очень красные, вот я и запереживала, здоровы ли. Не берите в голову.       — Да, вам не о чем переживать. Душно здесь. — Северус демонстративно подтянул рукава мантии и отпил из кубка. Предательский румянец не сходил с щёк.

***

      Нужно найти его. Немедленно.       Северус поспешно расправился с завтраком, покинул Большой зал и принялся ждать. Мальчишка всё не появлялся. Наконец, студенты хлынули в коридор, и Снейп сумел выловить в толпе увешанного браслетами и фенечками мальчишку.       — Поттер! — Окликнул он. Гарри завертел головой, увидел Снейпа и протолкнулся сквозь толпу, махнув рукой Грейнджер, мол, всё хорошо. — Пройдёмте со мной, мистер Поттер. Я не задержу вас надолго.       Гарри пожал плечами и послушно поплёлся за Снейпом. Слишком покорным стал Поттер. Слишком уж это подозрительно. Профессор завернул в ближайший пустой кабинет, скрестил руки на груди и выжидающе уставился на парнишку. Тот был улыбчив и совершенно невозмутим. Неужели не от него?       — Чем обязан такой чести? — Запрыгнул на парту и надул пузырь из жвачки. Вопиющая невоспитанность!       — Сегодня я получил… подарок, — начал Снейп, закрывая глаза на откровенную наглость Поттера, — вы ничего не хотите мне сказать?       — О, уже открыли, да? Надеюсь, перо вам понравится! А то, вы уж извините, писать теми усосанными огрызками невозможно!       — С чего такое внимание, Поттер? Не надейтесь задобрить меня.       — Я и не надеюсь. Просто хотел сделать вам приятное. Нельзя?       — Будто на вас подействуют мои запреты…       — Вот и чудненько, что мы всё выяснили! Я пошёл, если вы не против, у меня через пару минут трансфигурация, а профессор Макгонагалл не терпит опозданий.       Северус молча кивнул, мальчишка выбежал за дверь, а через секунду его макушка вновь показалась в проёме.       — Сэр?       — Резче, Поттер.       — А вы ещё не пили тот чай?       — Нет, у меня, знаете ли, не так много времени с утра.       — Ммм… Ну, вы вечером выпейте чашечку, он для сна очень полезен.       Хлопнула дверь. Послышался звонок. Северус тряхнул головой и зашагал к своему кабинету. Нельзя заставлять четвёртый курс ждать.

***

      Вечером Северус, помня совет Поттера, вновь отменил отработку и потянулся за свёртком с чаем. Внутри, помимо сбора трав, оказался клочок пергамента. С одной стороны был написан состав чая, а с другой знакомым кривоватым почерком выведено:

«Отдохните, сэр. Вам не стоит забывать, что есть те, кому вы дороги, и они волнуются о вас.

Г.П.»

      Северус уставился на послание пустыми глазами. Ошибки быть не может. Но как такое возможно? Это глупо, совершенно невозможно, но… Как ещё это понимать? Ещё и все эти взгляды, улыбки, сбитое дыхание, румянец. Нет, ошибки быть не может. Поттер самым абсурдным образом влюблён и, что хуже всего (и абсурднее), влюблён в него, Северуса Снейпа.       Снейп сжал в руках записку и совершенно обречённо выдохнул:       — Блять…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.