Поцелуй королевской кобры

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Поцелуй королевской кобры
автор
Описание
Молодой успешный вице-президент большой строительной компании внешне кажется идеальным образцом успеха и привлекательности. Однако, под этой оболочкой кроется хитрый и холодный ум, готовый использовать нечестные средства для достижения своих целей. Его прозвали "королевской коброй" не просто так - он мастерски манипулирует и шантажирует, выискивая слабости своих конкурентов. Но найдется ли тот, кто решится остановить его? Сможет ли он разорвать паутину, в которую сам себя запутал?
Примечания
Помощь нейросети в визуальном представлении обложки книги и персонажей тут https://pin.it/7136yPPGX, но вы можете сами фантазировать и домысливать. Если вам понравилось, пожалуйста, оставьте лайк и отзыв - это будет стимулом для автора продолжать писать.
Содержание Вперед

Глава 13

      Когда Нианзу занёс вице-президента в спальню на втором этаже и бережно уложил его на большую кровать, Рэй сразу выставил его за дверь, приказав вернуться к себе, а затем заступить ночью на дежурство по графику.       У телохранителя нашлось время привести в порядок свои мысли и чувства, пока он лежал на постели, положив под голову руки.       "Что с ним произошло? Его выражение лица... На нем читалось дикое разочарование, и мое сердце до сих пор не на месте. Так выглядят люди, потерявшие кого-то очень близкого. Я даже не подозревал, что он способен на подобные эмоции. Неужели он не такой холодный и жестокий, каким я его считал? Может быть, в нем еще остались положительные человеческие качества? - задался вопросом Нианзу, и продолжил вспоминать: -А его поведение в отношении меня вообще не поддается логике. Он так прижимался ко мне, сказал о моей красоте. Я могу ему нравиться, или это всего лишь влияние лихорадки?.. Ох, с ним всё в порядке? Я видел, как приехал врач. Надо найти Рэя и спросить, даже если он меня отругает за излишнее любопытство. Но я не могу успокоиться, зная о его болезни. Что со мной? Как я очаровался этой прекрасной, холодной и жестокой натурой?”       Нианзу вскочил с кровати и, надев обувь, вышел из помещения на улицу. Он увидел Рэя, сопровождающего врача к машине. Телохранитель подождал, пока врач сел в автомобиль и направился к начальнику охраны, который собирался пройти в дом. -Начальник, подождите, - окликнул его Нианзу. Рэй обернулся и остановился. -Что ты хотел? Мне некогда, - строго ответил он. -Господин… С ним все хорошо? - заикаясь спросил Нианзу.       Взгляд его выражал участие и тревогу. Рэй, увидев это, удивился, и черты его лица стали мягче. -Все хорошо, у вице-президента небольшая простуда и переутомление, - сообщил Рэй. -Врач сказал, что скоро он будет в норме. Он оставил лекарства и дал распоряжения. Господин спит, я присмотрю за ним, пока не прибудет второй личный телохранитель. -Может быть, я смогу помочь? - спросил Нианзу, неожиданно для Рэя. -Я мог бы сменить вас. У меня есть опыт ухода за больными. Я несколько месяцев работал волонтером в хосписе, - пояснил Нианзу. Он действительно не обманывал, во время учебы в университете он был одним из добровольцев. -Спасибо за предложение, но я не могу принять решение в одиночку, - ответил Рэй, хотя он сам был не против помощи, зная нрав Чонглина. Во время болезни тот становился ужасно капризным, так как абсолютно не умел просто отдыхать. -Я передам твое желание вице-президенту, и если он разрешит, я дам тебе знать, - добавил он.       Нианзу направился к гостевому дому, он был действительно рад, что Чонглин не сильно болен. Телохранитель остановился и посмотрел на цветущий сад. Наступили майские деньки. Аромат цветов разносился на сотни шагов, а великолепие форм и природных линий поражали воображение.       Нианзу подошел к цветущей сакуре. Крона дерева была покрыта розовыми облаками цветов, будто небо оказалось на земле. Каждый цветок казался таким хрупким и нежным, словно был создан из самого тонкого шелка.       "Как красиво, хотелось бы запечатлеть на холсте. Однако мои навыки ограничены: я умею прекрасно рисовать карандашом, но картины красками получаются ужасные. Не могу я фантазировать вне работы. Этот недостаток, видимо, не исправить, - размышлял он, полностью погруженный в созерцание природного великолепия. - Эта сакура, подобна той, что я видел в окрестностях долины Напа. Кстати, заказчик, родом из тех мест, ожидает черновик проекта через месяц, а я здесь застрял и..."       Нианзу замер. В его воображении стал возникать объект: аккуратные гостиничные домики, окруженные холмами и растущими на них виноградниками.       "Вот же оно! Эко-гостиница… - воскликнул про себя Нианзу и хлопнул себя по лбу. - Мне срочно нужно накидать это на бумаге. Блокнот и простые карандаши есть в комнате”.       Нианзу забежал в свое убежище, выхватил из сумки надежно спрятанный блокнот и стал создавать эскизы. Набросав около десяти листов, он отложил его и вздохнул, начав размышлять: "Я так соскучился по работе. Просто угнетает эта обстановка. Ждать, когда узнаю важную информацию, становится все более мучительным. Я успел запомнить расположение комнат, когда нес Чонглина, и даже заглянул в его спальню… Такая большая кровать, и он там совсем один… Уф, ну и зачем я опять начинаю думать о чем-то таком?" - ругнул себя мужчина.       Он сосредоточился и начал вспоминать расположение дверей на втором этаже. Ему, будучи архитектором, было легко понять, что, где и как устроено. Нианзу определил, где находится спальня вице-президента, гостевые комнаты, душевая комната и кабинет. Его смущало только одно: к тому помещению, чьи окна часто светились ночью, не полагалось двери.       "Значит, дверь ведет в помещение из другой комнаты, - сделал вывод Нианзу. - И что он там прячет, если не спит ночью? Словно комната "Синей Бороды" из сказки. Надеюсь, это не личная пыточная или комната садо-мазо. Не хотелось бы там оказаться”, - подумал Нианзу и улыбнулся, представив Чонглина в кожаном облачении с плеткой в руках, подмечая, что такой образ точно бы подошёл ему. -Интересно, как он?" - промелькнула мысль в голове телохранителя…       Чонглину снился сон, в котором он оказался в родительском доме в Китае со своими приемными родителями. -Чонглин, иди за стол, суп готов, - позвала мать.       Женщина в возрасте, одетая в свободные штаны и рубашку с воротником-стойкой, поставила глубокие тарелки на деревянный стол. Чонглин, тщательно вымыл руки в тазу, подошел и сел, ухватив палочки для еды. Худенькое тельце мальчика задрожало, он смотрел на еду и глотал слюну. -Только не спеши, я приготовила много, - сказала мать, вздохнув, и оглянулась на сына. -Сейчас принесу рис с овощами, - добавила она и направилась на кухню.       "Уань-тун", этот суп, часто готовят в Китае и Гонконге, состоял из прозрачного бульона с небольшими фаршированными пельменями. Мать заботливо украсила его свеженарезанной зеленью, и Чонглин, вдыхая аромат, не мог удержаться. Он схватил палочки и жадно принялся поглощать еду, икая от удовольствия.       Ему нравился этот простой дом и его новые родители, которые не скупились на еду. Он пока не забыл, что такое голод, поэтому все еще пытался наесться впрок. Открылась дверь, отец пришел с поля и, увидев Чонглина, который не дождавшись родителей ел, не отругал его, а подошёл и ласково погладил его по голове. -Не спеши, сынок, - сказал нежно он, и Чонглин, оторвавшись от тарелки, улыбнулся ему.       Сон прервался и вице-президент открыл глаза. Головная боль прошла, но тело было мокрым от пота.       "Какой прекрасный сон… Наконец-то я отдохнул… В грезах я видел своих родителей, и аромат супа даже сейчас кажется осязаемым, - сонно размышлял он, потягиваясь. Поглядев в окно, он заметил яркий солнечный свет. Солнце было в зените.       "Сколько времени я проспал? Что произошло со мной? - задавался вопросами вице-президент и внезапно почувствовал запах супа. -Это невозможно..." - пронеслось в голове.       Дверь распахнулась, и вошел Рэй с подносом, на котором стояла тарелка, источающая знакомый до боли аромат. -Вице-президент, вы уже проснулись? Вы почти сутки проспали. Я принес вам суп с мудренным названием. Повар утверждает: он легкий и как раз то, что вам нужно. Вам стоит поесть и принять таблетки, - сказал Рэй. -Рэй, что со мной случилось? - спросил Чонглин и начал восстанавливать в памяти произошедшие события. -Да ничего особенного, господин, - ответил Рэй, ставя поднос на тумбочку. - Врач осмотрел вас. Это всего лишь простуда и переутомление. Он сделал укол, и ваша температура сразу же снизилась. Теперь важно восстановить силы. Хотите, чтобы я вам помог с едой? -Я не настолько ослаб, - недовольно возразил Чонглин, и по тону его голоса Рэй понял, что с ним действительно все в порядке. Поднос был подан и вице-президент сел, опираясь на подушки.       Чонглин увидел перед собой фарфоровую тарелку, соевый соус в блюдце и китайские палочки; данный факт вызвал у него некоторое удивление. Взяв палочки, он пробовал блюдо, а затем осторожно отпил немного бульона, взяв пиалу в руки. -Рэй, кто приготовил этот суп? - строго спросил он. -Господин, как обычно, ваш повар. А в чем дело? - уточнил Рэй. -Мой повар не владеет китайской кухней, Рэй. То, что он может приготовить из китайской еды, лучше не трогать. Но блюдо, которое я попробовал, действительно вкусное. Почему так получилось? Еду проверили, как всегда? - подозрительно спросил мужчина. -Вице-президент, не беспокойтесь, я лично пробовал. Просто ваш телохранитель привязался к нашему повару и настоял на том, что знает, какую еду приготовить для больного простудой, учитывая ваше происхождение. Повар, зная о ваших китайских корнях, согласился, и они готовили вместе. Я не позволял телохранителю зайти в дом; он вошел через кухонную дверь и вернулся таким же путем. Прошу прощения за мое вмешательство, господин, - оправдывался начальник охраны. -Ладно, Рэй. Суп мне понравился, правда в следующий раз сперва поинтересуйся у меня, - сказал Чонглин, затем задумчиво спросил: -Это был Нианзу? -Да, вице-президент. Это был он. Я действительно считаю, что он хороший молодой человек. Он даже предложил помогать ухаживать за вами, но я сразу же сказал: решение принимаете только вы, - отчитался Рэй.       Чонглин ничего не сказал. Он медленно поглощал суп и жмурился от удовольствия словно довольный кот. Когда вице-президент закончил есть и аккуратно вытер губы салфеткой, он, наконец, ответил: -Рэй, мне не нужна нянька. И его усердие кажется мне слишком подозрительным. Предполагаю, что это может быть связано с его денежным долгом. Однако я разрешаю ему стать моим телохранителем второго уровня. Пусть дежурит в доме, сопровождает меня в поездках и делах. Посмотрим, насколько его хватит.       Чонглин усмехнулся, и его глаза заблестели янтарным светом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.