Баскетбольные игры

Naruto
Гет
В процессе
R
Баскетбольные игры
автор
Описание
Победы на баскетбольной площадке стали уже обыденностью. Настолько, что Саске давно лишился азарта и желания играть. И когда к ним пришел очередной менеджер в виде невысокой розоволоской девчушки, брюнет только усмехнулся. Что она сможет? Тогда он ещё не понимал, насколько сильные перемены Сакура принесет в жизнь команды. В его жизнь. Сможет ли он вновь полюбить игру? Или он полюбит кого-то другого?
Примечания
Это моя первая работа. Давно хотелось написать подобную работу, вернуться в то время, когда рейтинг Саске/Сакура были очень популярны. Надеюсь, что я найду своих читателей и просто порадую вас)
Содержание Вперед

Знакомство с командой и пари

Рей проснулся рано утром, когда первые лучи солнца только начинали пробиваться сквозь занавески его комнаты. Он почувствовал лёгкое волнение, ведь сегодня в зале была тренировка по баскетболу, к которой он готовился всю неделю. Умывшись и позавтракав, он быстро собрал спортивную сумку, проверяя, чтобы в ней были кроссовки, форма и бутылка с водой. В голове у него уже крутились стратегии и комбинации, которые он планировал отработать с командой. По пути в зал он наслаждался утренней свежестью и думал о том, как важно не упустить этот шанс улучшить свои навыки. С каждым шагом его уверенность росла, и он уже представлял себя на площадке, выполняющим броски и уверенно взаимодействующим с товарищами по команде.

***

- Мы уже размялись! К голове опоздавшего Рея неожиданно прилетел баскетбольный мяч, и в этот момент он ощутил, как привычная легкость переменилась на мгновение в замешательство. Это было небольшой, но яркой традицией среди его команды: кто опаздывал на тренировку, тот обязательно получал мяч в лоб. Сначала эта шутка вызывала недовольство, но со временем она стала символом их дружбы и неформального стиля общения. Капитан команды, Учиха Саске, стоял посередине баскетбольной площадки и недовольно отбивал мяч об пол. Его черные глаза, полные решимости, смотрели на товарищей по команде, которые неуклонно теряли фокус и азарт игры. Саске всегда стремился к совершенству, и в этот момент его внутреннее напряжение только нарастало. Каждый отскок мяча резонировал с его раздражением, словно напоминал о недостатках команды и о том, что победа требует полной отдачи. - Вчера рано ушел, сегодня опоздал. В чем дело, Харуно? - Семейные обстоятельства. Больше не повторится. Саске кивнул. - Пять кругов, разминка и все по старому.- скомандовал Саске, присоединяясь к остальной части команды, которая уже начала игровую тренировку. Рей недовольно вздохнул, но все же принялся за бег. - Привет. К его бегу присоединился Сай. Он был в команде совсем недавно, но они с Реем уже успели подружиться. Сай, с его необычной натурой и прямотой, не быстро завоевал симпатии остальных участников команды. С Реем же они вместе тренировались, обсуждали тактики и делились впечатлениями о своих достижениях. Несмотря на то что Сай был новичком, его упорство и стремление к победе вдохновляли всю команду. Каждый раз, когда они выходили на тренировку, их дружба только крепла, а совместные усилия помогали достигать новых высот. Бег стал для них не только физической активностью, но и настоящим приключением, полным поддержки и взаимопонимания. - Привет. Саске сегодня не в духе, козел блин, - выругался Рей и дальше они побежали молча. Когда разминочный бег был закончен и Рей с лёгкой отдышкой приземлился на скамейку, к нему подошёл высокий блондин. - Привет опоздавшим. Ты же помнишь, что мы сегодня у тебя собираемся? - У меня? - Харуно поднял бровь вверх в вопросе. - Да. Нужно обсудить нового менеджера, ведь последний слинял. Ты говорил, что что-то знаешь. Рей прикусил губу, пытаясь подавить волнение, охватившее его при мысли о том, что ему предстоит рассказать команде. Каждый из игроков, собравшихся в зале, был в ожидании новостей о новом менеджере по баскетболу, но у Рея в голове крутилась одна лишь мысль: как они отреагируют, когда узнают, что это его сестра. Он знал, что такой поворот событий может вызвать недовольство и даже недоверие. Слишком многие стереотипы и предвзятости могли испортить атмосферу, которая только начала складываться в команде. Рей не хотел, чтобы его родственные связи стали предметом обсуждений или сплетен. Он всегда старался отделять личное от профессионального, и теперь это правило становилось особенно актуальным. На его лице не должно было быть ни намека на сомнение, когда он будет представлять ее команде. - Обсудим всё у меня.

***

Парни разыгрывали последнюю игру, когда двери распахнулись и в спортзал вошли молодые девушки, рьяно что-то обсуждая. - Началось..- Саске поймал мяч и приостановился, когда брюнетка подошла к ним. - Наше время. Ваша тренировка должна была закончиться ещё 10 минут назад. Саске всегда относился к женскому баскетболу со скепсисом, считая, что эта игра не может сравниться с мужской. Он воспринимал женские игры как менее динамичные и менее зрелищные, что, по его мнению, делало их менее интересными для зрителей. Саске часто обсуждал с друзьями свои сомнения, отмечая, что женская команда, несмотря на свои усилия, никогда не сможет достичь того уровня мастерства и физической мощи, который демонстрируют мужчины на игре. В частности, их команда. Однако, с течением времени он начал замечать, что женский баскетбол не только развивается, но и демонстрирует невероятные навыки и стратегию. Это заставило его переосмыслить свои взгляды и оценить, насколько много усилий прикладывают спортсменки, чтобы добиться успеха в спорте, который когда-то казался ему недостойным внимания. Хината всегда мечтала стать капитаном женской команды по баскетболу. С самого детства она проводила часы на площадке, совершенствуя свои навыки и вдохновляя своих товарищей по команде. Её энергия и страсть к игре делали её не только выдающимся игроком, но и настоящим лидером. Когда её назначили капитаном, Хината ощутила на себе ответственность за команду. Она понимала, что это не только о том, как забить очки, но и о том, как объединить всех в одну команду, поддерживать друг друга и развивать сильный командный дух. Под её руководством команда стала настоящей семьёй, где каждая девушка чувствовала себя важной и нужной. Хината организовывала тренировки так, чтобы каждая могла показать свои сильные стороны и работать над слабыми. Она поощряла открытое общение и поддерживала дух товарищества, что позволило команде преодолевать трудности и добиваться успехов. -Мы ещё не закончили последнюю игру. Давай, Хината-чан, посиди немного, посмотрите, как играют настоящие профессионалы,-сказал Наруто, все также улыбаясь и складывая свою руку на предплечье Рея. -Не начинай, нам все равно нужно было уйти,-сказал тот, скидывая руку друга и вздыхая. -Ещё пару минут.-попросил Саске, отдавая мяч Наруто и подходя к девушкам.-Вы знаете, что скоро соревнования. -Знаем. Но наши тоже не за горами. Если вы считаете, что баскетбол только..-чей-то крик вдруг приостановила Хината, чуть приподнимая руку и заглушая исходящий голос, освобождая свой. -Десять минут, не больше. Вы и так достаточно долго задержались. Парни лишь пожали плечами и вернулись в игру, изрядно измотавшись, ведь они и так пришли на час раньше, чтобы успеть отработать новые тактики.

***

Наконец-то вся команда смогла пойти домой к Рею. Это было долгожданное событие, ведь после напряженных тренировок всегда приятно собраться в дружеской обстановке. Рею нравилось принимать ребят у себя: его уютный дом стал настоящим центром командных встреч. На стенах висели фотографии с яркими моментами их совместных побед, а на столе всегда стояли закуски и прохладительные напитки. Каждый раз, когда они собирались, царила атмосфера веселья и дружбы. Ребята обсуждали свои успехи и неудачи, делились советами и просто отдыхали, смеясь и шутя. Такие вечера не только укрепляли командный дух, но и помогали им лучше узнать друг друга вне зала. Однако, в этот раз им не пришлось самим ничего делать. На кухне уже стояли напитки и приятно пахнущая еда. Ароматы свежеприготовленных блюд наполняли пространство, создавая атмосферу уюта и тепла. На столе ярко сверкающая посуда была аккуратно расставлена, и каждый элемент декора, от салфеток до свечей, гармонично дополнял общий вид. Яркие цвета овощей и фруктов придавали столу аппетитный вид, а легкий налет пара от горячих блюд обещал незабываемый вкус. Все блестело, и было видно, что тут убрались - каждая поверхность отражала свет, а пол сиял чистотой. - Ты прямо готовился нас принять, - похихикал Наруто, но замолчал, увидев недоумевающие взгляд Рея.- Ладно, давайте уже за стол! Раз Рей постарался, значит надо попробовать! Парни охотно закивали и сели за стол. - Рей-чан! Парни обернулись на голос и увидели в дверном проёме девушку. На ней был откровенный топ и шорты, которые подчеркивали её фигуру. Розовые волосы красиво переливались в солнечном свете, создавая яркий контраст со светом вокруг. Она выглядела так, будто только что вышла из летнего сна, освежая пространство своей энергией и стилем. Девушка улыбнулась, и в её глазах светилась игривость, словно она знала, как привлекать внимание. Парни обменялись взглядами, понимая, что этот момент будет запомнен надолго. Ожидание, интрига и лёгкая неловкость наполнили воздух, когда они поняли, что находятся перед кем-то по-настоящему необычным. - А я думал, что ты гей, - сказал парень с небольшим хвостиком на голове, чем выбесил Рея. - Чего?! - Так вот, откуда вся эта еда. А мы то думали, что ты научился готовить. Рей покраснел, но решил представить сестру. - Вы хотели обсудить нового менеджера. Так вот. Знакомьтесь, Сакура Харуно. Моя сестра. Саске всегда был сосредоточен на своих целях и стремлениях, поэтому когда в команде появился новый менеджер по баскетболу, он не воспринял её всерьез. Саске видел в ней лишь человека, который, по его мнению, не мог понять тонкости игры и эмоциональную динамику команды. - Значит, ты новый менеджер. Умеешь ли ты что-то, помимо того, чтобы хлопать глазками и готовить? - Сакура отличный аналитик. Она сможет анализировать игроков и своих, и других, чтобы правильно построить игру, - заступился за неё брат. -Мы всегда побеждаем.-произнёс Саске, складывая руки в карман и откидываясь на спинку стула.-Мы лучшие игроки в Токио, кто ещё выиграет зимний кубок, если не мы? Так было всегда у капитана. Выигрыш в соревнованиях и в обычных матчах было для него слишком обыденно и просто, почти тоже самое, как дышать или проглатывать свою собственную слюну от ее переизбытка. Их команда была слишком совершенна, даже если с поля удаляли хоть одного игрока из ловчих. Так их теперь называли. Ловчие. Отвратительное слово, которое не употребляла лишь женская сборная, потому что никогда не играла с ними. - Анализ значит.. Ты не нужна нам в анализе наших действий, но ты хорошо подойдёшь для собирания информации наших соперников. Хоть это и не нужно, это никогда не будет лишним.-сказал парень и встал, накидывая на себя спортивную сумку.-Раз мы познакомились, мы можем идти. Брови Сакуры поползли к переносице. - Ты слишком самоуверенный. Это неплохо, но конкретно в твоём случае мешает. Давай так: я не буду лезть в вашу игру, и если вы проиграете - ты будешь должен мне одно желание. Если же вы одержите победу - желание выполню я. Вся команда была воодушевлена и с интересом наблюдала за небольшой перепалкой. - Принимаешь пари? -Принимаю. Руки жать не будем, пока что.-парень нахмурился, удивляясь уверенности этой девушки. Его команда лучшая. Та, о чьи проигрышах не слышали нигде. Никто не посмеет даже сравнять с ними счёт. -На горшок и спать. Завтра важные семинары, а без хороших оценок вас никто не допустит к играм.-сказал капитан и скрылся за дверью, пока остальные начали только собираться, доедая украденную с плиты еду.

***

Сакура сидела в своей уютной комнате, окружённая мягким светом настольной лампы. На столе перед ней лежали разбросанные папки с личными делами команды, каждая из которых содержала важную информацию о её будущих товарищах. Она с интересом просматривала фотографии и записи. Раздался стук и через несколько секунд в комнату вошёл Рей. - Входи входи, я как раз тут более подробно с командой знакомлюсь, - улыбалась Сакура, но увидев мрачное лицо брата, тоже переменилась в лице.- Что с тобой? Рей отвел взгляд, чувствуя, как в груди нарастает напряжение. Он всегда считал, что работа и семья - это две разные сферы, которые не должны пересекаться, но теперь судьба распорядилась иначе. Его сестра, с которой он делил детские радости и неприятности, теперь является менеджером в его команде. В голове Рея вертелись мысли о том, как это повлияет на их отношения. Он беспокоился, что личные связи могут помешать профессиональной жизни. Сложно было представить, как он сможет обсуждать рабочие моменты, не вспоминая их детские споры и шалости. Каждый раз, когда он ловил ее взгляд, в нем смешивались гордость и раздражение. Как бы она ни старалась, он не мог отделаться от чувства, что в этой новой роли она будет искать только его слабости, а не возможности для роста. - Что это было сегодня? - А что было? - С Саске. Какие-то пари. Для чего это всё? Ты только пришла в команду..нет, ещё даже не пришла, а только увидела. Но уже пытаешься стать лидером. - Если не стану авторитетом для них сейчас, потом это станет сложнее. К тому же..хотелось поставить его на место. Рей вздохнул, погружаясь в воспоминания о тех далеких временах, когда всё только начиналось. В детстве его отец решил, что занятия спортом - это то, что нужно его сыну, и записал Рея в секцию баскетбола. С первых тренировок мальчик почувствовал себя на площадке уверенно; мяч будто жил в его руках, а заброшенные трехочковые были настоящим наслаждением. Он не просто играл, он горел этой игрой, мечтая о больших достижениях и победах. Но вскоре в их жизни произошел неожиданный поворот: Сакура, завидев его успехи, тоже захотела попробовать себя в баскетболе. С одной стороны, это добавило в жизнь Рея новых эмоций, ведь они стали проводить больше времени вместе, тренируясь и поддерживая друг друга. С другой - ему приходилось делить внимание тренера и ресурсы команды, что порой вызывало у него чувство недовольства. - Просто не перебарщивай, ладно? - Ладно ладно, - согласилась Сакура, а затем сложила личные дела. - Познакомишь меня завтра со всеми более детально? - Да, хорошо. После этого Рей ушел в свою комнату, а Сакура стала готовится ко сну.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.