Прикоснись ко мне

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Прикоснись ко мне
бета
автор
бета
Описание
Гермиона Грейнджер застает своего парня Рона в объятиях другой девушки и решает сбежать. Она вспоминает о бабушке, с которой не виделась 10 лет, и хочет затаиться в тихом, магловском городке. Но какого же её удивление, когда на пороге ее встречает Драко Малфой, заявляющий, что купил этот дом. Он отбывает альтернативное наказание за сотрудничество с Волдемортом. Лишенный связи с миром магии, он не собирается уступать Грейнджер свою жилплощадь, даже, если она может убить его одним прикосновением
Примечания
Действие разворачивается через год после победы над Волдемортом, однако я позволила себе вольность и чуть сдвинула временные рамки. В истории уже активно развиты интернет-технологии, существуют смартфоны и социальные сети. Ссылка на чат, где я планирую публиковать арты и атмосферные фото: https://t.me/Sofelita
Посвящение
Безмерная благодарность самым лучшим бетам, поддерживающим в моём начинании
Содержание Вперед

Часть 38

      От вчерашней бури не осталось и следа. Непривычно яркое солнце спешило показать себя после ночной бури. Оно заглядывало в окна и плясало солнечными зайчиками по стенам, отражаясь радугой в застывших каплях на стёклах. Гермиона просыпалась медленно, подставляя лицо теплу. Сон постепенно растворялся в памяти, но сохранил обрывки: чистые, как хрусталь, глаза, мягкость рук, сила объятий и бесконечное удовольствие.       Улыбнувшись приятным воспоминанием, Гермиона перевернулась на спину. Её тело приятно ныло, и, потянувшись, она резко прижала руки к себе, боясь случайно прикоснуться к Драко. Но повернувшись, заметила, что соседняя подушка пуста.       Она не помнила, в какой именно момент заснула, но Драко определённо был рядом. Неужели уже проснулся? Или не ложился вовсе?       Откинув одеяло, Гермиона поёжилась от холода и быстро натянула на себя футболку с длинным рукавом и тёплые домашние штаны. Держа в зубах резинку для волос, сделала пучок на макушке и вышла из комнаты.       Дверь в комнату Драко была приоткрыта, и она заглянула внутрь. Он лежал в тёмной комнате без единого лучика света, неспособного пробиться сквозь толстые шторы, и спал. Стараясь издавать как можно меньше звуков, Гермиона проскользнула внутрь и остановилась напротив него. Драко тихонько посапывал, лёжа на животе, и крепко обнимал подушку. Его одеяло сбилось в ногах и обнажило спину, покрывшуюся мелкими мурашками от прохладного воздуха. Закусив губу, Гермиона вытянула руку, не касаясь кожи, провела кончиками пальцев вдоль плавного изгиба позвоночника и очертила линию плеч. Она помнила расположение каждой родинки на его спине и могла бы не глядя составить по ним карту. В миллиметре от кожи очертила старый шрам под лопаткой и мысленно излечила его своим поцелуем. Удержав себя от желания коснуться его молочно-белой кожи по настоящему, она ухватилась за края одеяла и накрыла его до плеч. Он сонно замычал и заметно расслабился, чувствуя тепло, внезапно окутавшее его спину.       — До чего же ты красив, Драко Малфой, — прошептала она и улыбнулась шире, когда он забавно насупил нос, и его зрачки под опущенными веками пришли в движение.       Сердце Гермионы ощутимо сжалось от нахлынувшей нежности. Каждая клеточка её тела, которой он вчера касался, затрепетала, посылая импульсы бесконечной любви. Она всё ещё не могла поверить в реальность происходящего, что он выбрал её, что он рядом, и она может любить его всем своим сердцем. Это пугало и в то же время окрыляло. А что, если он не примет её любовь? Если Нарцисса права, и для него она всего лишь приятное напоминание о том, чего он лишился? Что, если, вернувшись в мир волшебства, его чувства ослабнут?       Гермиона болезненно укусила краешек губы и опустила взгляд, рассматривая старые выцветшие тапочки и мешковатые штаны, вытянутые на коленках. На стуле рядом с кроватью Драко аккуратным свёртком лежали брюки из дорогой ткани, которые вчера были на нём, а на спинке висела чёрная идеально выглаженная рубашка с мелкими матовыми пуговицами.       «Драко далеко не всё равно, что на нём надето. Но ведь ему безразлично, что носит его девушка… так ведь?» — мысленно задалась вопросом она, и ответ моментально вонзился в сердце, пронзая его не хуже ножа.       «А с чего ты взяла, что он считает тебя своей девушкой?»       Гермиона сцепила пальцы и выгнула их, болезненно растягивая мышцы.       «Разве он ушёл бы спать к себе, когда у тебя достаточно большая кровать для двоих, а от случайного касания защитят те же перчатки или второе одеяло?»       «Разве его телефонная книга ещё хранила бы контакт Мега-сисек?»       В голову одна за другой полезли колкие мысли, но Гермиона отбросила их и прикоснулась к холодной полоске браслета дракончика на своём правом запястье.       «Нет. Если бы Драко не считал меня своей девушкой, то не стал бы делать такой знаковый подарок и вёл бы себя совершенно по-другому», — упрямо возразила она, и противоречивые мысли тут же рассыпались в труху, не смея возразить. Гермиона прикоснулась к губам кончиками пальцев и, отправив Драко воздушный поцелуй, бесшумно вышла из спальни.       Электричество так и не появилось, поэтому вместо кофе-машины Гермиона достала старенькую турку для кофе и поставила её на огонь. Пока вода медленно закипала, раскрывая кофейные зёрна, она извлекла из сумочки подвеску со свитком, что сняла вчера вечером, и надела на палец кольцо вызова. Как только холодный металл коснулся кожи, Гермиона почувствовала, как оно начало медленно нагреваться, а значит, в Хогвартсе ждут её появления. Если оно не обжигает, значит, вызов не срочный и она вполне может позволить себе завтрак.       Взяв со стола телефон, Гермиона провела пальцем по экрану и быстро набрала сообщение.       «Доброе утро, Пэнтал…» — начала она, но, закусив губу, переписала сообщение и нажала кнопку «Отравить».       Потянувшись за кружкой, она перечитала своё исходящее сообщение и усмехнулась, представив, как Паркинсон поперхнётся от смеха.       Гермиона: «Доброе утро, любимый студент. Зачем меня вызывают в Хогвартс в свой законный выходной? Кто-то из слизеринцев что-то натворил?»       Не успела ароматная кофейная жидкость наполниться до краёв чашки, телефон завибрировал.       Любимый студент: «Я не в курсе. Узнаю».       И тут же следом:       Любимый студент: «В отвар Экиммары нужен один лепесток белого мирта или полтора?»       Гермиона недовольно поджала губы и написала, чтобы он думал своей головой, но стёрла сообщение и отправила верный ответ. Сделав большой глоток кофе, она открыла непрочитанное сообщение от второго члена семьи Паркинсон, которое та прислала ещё вчера вечером, и усмехнулась.       Заноза: «Торговый центр Бухта. Сможешь поймать меня в одном из обувных бутиков приблизительно в полдень».       — Вот ещё, — фыркнула Гермиона. — Я тебе нужна, ты и лови меня в этой Бухте.       Кольцо вернуло привычную температуру, так и не нагревшись в полную силу, а значит, директор отменила вызов. Взглянув на часы в верхней части экрана, Гермиона увидела, что до обозначенного Пэнси времени осталось ещё больше трёх часов. Прикинув, что Драко вряд ли проснётся в ближайший час, она решила прогуляться до магазина и удивить его чем-нибудь вкусным.       Переодевшись в тёплое платье, она надела осеннее пальто цвета спелой пшеницы, нацепила красный берет с пушистым шарфом — подарок Молли — и вышла на улицу.       Яркое солнце обманчиво слепило глаза, в то время как холодный воздух выбивался клубочком пара изо рта. Опустив руки в широкие карманы пальто, Гермиона свернула в центр Полиантеса. Дороги были пусты, за исключением редких прохожих и одного медленно проехавшего грузовика с эмблемой доставки местной сети продуктовых магазинов. Идя по главной улице города, Гермиона смотрела себе под ноги, замечая, как, словно в мутном зеркале, отражается её фигура от мокрого асфальта. Красные и жёлтые листья комьями прибились к обочинам и пестрели в ещё зелёной траве.       От центральной улицы по обе стороны вели узкие тротуары и, словно веточки, разделялись на участки. Перед каждым домом была небольшая площадка, засеянная газоном или цветами, кустами сирени или плодовыми деревьями. Участки отделялись различными заборчиками: от старинной полуразрушенной каменной кладки до кованых решёток с вензелями и широкими арками, приглашающими заглянуть в гости.       Свернув на торговую улицу, Гермиона заметила впереди припаркованную полицейскую машину, перегородившую проезжую часть, и экскаватор. Двое полицейских как раз отгораживали участок сигнальной лётной, а рабочие в оранжевых касках и ярких жилетах о чём-то спорили, смотря в зияющую дыру посреди дороги.       Подойдя ближе, она узнала в рабочих мужчин из больницы, с которыми познакомился Драко, когда она сломала ему руку, и то, как именно они распространили информацию о его загадочном ночном переломе.       Мужчины, по всей видимости, её тоже узнали и, перекинувшись между собой парой слов, кивнули ей.       — Здравствуйте. Что здесь произошло? — спросила Гермиона, заглядывая за ограждение.       — Обвал, не видно? — фыркнул полицейский, заставив её отойти на несколько шагов назад. — Не нужно здесь собирать толпу.       — Обвал, — повторил некогда «сломанный, но не сломленный» мужчина, настроенный более дружелюбно. — Не мудрено, под землёй проходят несколько подземных течений и старые туннели канализаций.       — Скорее всего, уровень воды поднялся из-за грозы, вот землю и подмыло, — подхватил второй, делая какие-то пометки в блокноте. — Главное, что никто не пострадал.       — Конечно, — согласилась Гермиона и ещё раз заглянула за ограждение. Яма уходила вниз и была заполнена дождевой водой, отчего не определялась её реальная глубина, но была достаточно обширной, чтобы в ней с лёгкостью мог поместиться автомобиль с зазевавшимся водителем. — Гроза действительно была страшной, — произнесла она. — Чудо, что на тот момент не оказалось машин.       — Чудо, не чудо, а работы нам точно прибавится, — устало выдохнул третий. — Лучше бы деньги на обновление канализации пустили, чем старые замки реставрировать. Толку то, он сто лет стоял в руинах и ещё сто простоит, а город разрушается.       — Это же история, — возразил «сломанный». — Будут туристы, будут деньги.       — А деньги на реконструкцию у кого взяли?       Телефон в кармане завибрировал, и, попрощавшись с начавшими спор мужчинами, Гермиона отошла в сторону.       Любимый студент: «Хорошая новость — твои подопечные ведут себя идеально, как и всегда. По крайней мере, никто не попался, даже Танаф, шастающий ночью по замку. Плохая — твой бывший опять здесь, но уже с красоткой сестрой».       — Джинни? А она-то что там делает? — нахмурившись, произнесла Гермиона и, свернув за угол дома, расправила свиток аппарации.              

***

      Переместившись в учительскую Хогвартса, Гермиона попала на небольшое собрание, включающее двух профессоров — Долгопупса и Трюк, — директора и обоих Уизли. Прервав их своим появлением, она вопросительно оглядела сидящих полукругом волшебников и остановилась на Макгонагалл.       — Добрый день, я, кажется, вам помешала?       — Нет, нет, — замотала головой Минерва и предложила стул. — Присаживайтесь, у нас отличные новости, Гермиона.       — Привет, — лучезарно улыбнулась Джинни, когда Гермиона села напротив неё, но, получив в ответ сухой кивок, поджала нижнюю губу и опустила плечи.       Рон при её появлении раскинулся на стуле и придирчиво смерил её с ног до головы, отчего она почувствовала себя голой. Послав ему ответный высокомерный взгляд, Гермиона сосредоточилась на Минерве, быстро посвятившей её в курс дела.       После утренней статьи Пророка о вчерашнем мастер-классе чемпиона в Хогвартсе общественность пришла в восторг. Скиттер проделала отличную работу, взяв интервью не только у Рона, но и у нескольких студентов, которые на все лады расхваливали Уизли и школу, предоставившую такую отличную возможность посоревноваться с мировой знаменитостью. Подкрепив материал удачными колдографиями, спонтанно организованное мероприятие выстрелило, и директора завалило письмами от довольных родителей и предложениями спонсорской помощи в развитии данного проекта.       Джинни, наслышанная о проблемах финансирования Хогвартса и потере авторитета, предложила блистательную идею. Она повторила свою речь, что квиддич всегда привлекал внимание, а если взять во внимание недавно прошедший кубок мира, то не нужно упускать возможности и провести схожий турнир среди школ в ближайшее время.       К своему изумлению, Гермиона узнала, что несколько часов назад уже были отправлены совы в семь волшебных учреждений с предложением посоревноваться. Слушая перечисления открывающихся для Хогвартса перспектив, она не могла не согласиться с правильностью данной затеи. А если за дело взялась Джинни — лучший пиар агент Британии, то данное мероприятие обречено на успех и с лёгкостью затмит Турнир Трёх Волшебников.       Одна из сов вернулась до того, как они закончили разговор, и, переломив сургучную печать, Макгонагалл развернула письмо.       — Дурмстранг согласен. — Её лицо озарила счастливая улыбка, и, прижав пергамент к груди, она посмотрела на Джинни. — Даже если больше никто не согласится, то можно устроить соревнования только с их командой, я права? У вас получится осветить это наилучшим образом для Хогвартса?       Джинни кивнула и закусила кончик пера, которым делала заметки в блокноте.       — У них, насколько мне известно, две команды, так что нам придётся объединить наши четыре, — произнесла она. — Скажем, Гриффиндор с Когтевраном, а Слизерин с пуффендуйцами.       — Зачем объединяться, — нахмурился Рон, начав покачиваться на стуле. — Кто соревновался за кубок школы в том году? Гриффиндор с Когтевраном? Вот пусть они и соревнуются с болгарами.       — Нет, это будет несправедливо, — возразила ему Джинни. — В том году Слизерин был лишён основных игроков и поэтому проиграл все матчи.       — Ну и отлично, — пожал плечами Уизли. — Я вообще удивляюсь, что этот факультет не закрыли после того, что натворили их родственнички.       — Мистер Уизли, — обратилась к молодому мужчине Макгонагал таким тоном, что у всех присутствующих по коже пробежался холодок. — Все виновные отбывают наказание в Азкабане, и мои студенты в никоем разе не несут ответственность за поступки родных. Среди родителей, да и учеников из других факультетов так же оказалось немало предателей.       — Нужно провести отборочный тур, — отозвался Невилл. — Уверен, другие школы тоже согласятся, и нам нужна команда из лучших игроков, неважно с какого факультета.       — Согласна, — подтвердила Джинни. — Если наша цель — повысить рейтинг Хогвартса и вернуть статус лучшего учебного заведения, то мы должны показать, что, несмотря на разделение факультетов, мы едины.       — Мисс Уизли, нам с вами нужно составить подробный план мероприятий, — произнесла Макгонагалл.       — Конечно. Полагаю, завтра, крайний срок — послезавтра мы сможем отправить документы согласившимся школам и начать готовиться к приёму гостей.       Услышав это, Минерва подпрыгнула от возбуждения, но тут же опомнилась и, сложив ладони перед губами, скрыла за ними широкую улыбку.       — А как же учебный план? — произнесла Гермиона. — Эти соревнования займут не одну неделю, а у выпускников экзамены. Нужно поменять расписание, добавить часы занятий, чтобы не выбиться из плана.       — А тренироваться им когда прикажешь? — фыркнул Рон. — На кону честь школы, а ты о каких-то экзаменах.       — О каких-то экзаменах? — повысив голос, воскликнула Гермиона, округлив глаза. — Если ты не в курсе, то это школа, а не спортивный клуб! И здесь получают знания, а не красуются на мётлах перед камерами.       — Кстати, о прессе, — вклинилась Джинни, обрывая начавшийся спор. — Мадам Макгонагалл, вам необходимо дать интервью. Так мы привлечём общественность и возможных спонсоров.       — Разумеется, — кивнула Минерва и обратилась к Гермионе. — Но и о занятиях забывать мы не будем. Профессор Грейнджер права, сегодня же сделаю объявление для учеников и увеличу часы занятий. На момент турнира игроки, да и болельщики вряд ли будут способны думать о чём-то, кроме квиддича.       — Как насчёт октября? — предложил Невилл. — До экзаменов достаточно долго, ребята успеют подготовиться, и мотивации будет больше. Или зимой, сразу же после рождественских каникул.       — Нет, ждать полгода — не вариант, — отрезала Джинни. — Пока идёт ажиотаж от прошедшего мирового турнира, нужно успевать войти в этот поток.       — Тогда октябрь, мы же успеем всё подготовить? — впервые подала голос мадам Трюк. — Я немедленно составлю список лучших игроков и устроим отбор.       — Вчера я уже посмотрел на игроков, — произнёс Рон, перестав раскачиваться на стуле, и опустил его на все четыре ножки. — Ловца и загонщиков возьмём из Гриффиндора. Разник из Пуффендуя неплох в защите, а когтевранка Смитт очень ловко держится на метле, поэтому её тоже точно нужно в команду.       — В Слизерине тоже есть отличные игроки, Рон, — с усмешкой произнесла Гермиона. — Или ты не согласен?       — Не согласен, — хмыкнул Уизли.       — А не тебе ли вчера на мастер-классе забил гол Пэнтал Паркинсон? — с истинно слизеринской усмешкой произнесла она.       — Я показывал вратарям, как НЕ нужно двигаться на метле. — Тут же скрипнул зубами Рон. — В этом и суть мастер-класса, указать на ошибки и показать как надо. И идиот бы забросил квоффл!       — Ну конечно, — снисходительно изогнула бровь Гермиона. — Можешь убеждать себя в этом сколько угодно.       — Устроим отборочный тур и посмотрим, — передразнил её Рон, не позволяя себе выйти из себя на глазах у бывших преподавателей.       — Конечно, посмотрим, — сощурившись, ответила она, намереваясь лично присутствовать при этом и проследить за беспристрастием отбора.       Рон открыл рот, чтобы ответить ей, но его речь оборвал влетевший в окно сокол. Расцепив массивные когти, птица выпустила скрученный в трубочку свиток, и тот упал на колени Макгонагалл.       — Уагаду прислал своё согласие, — на выдохе произнесла Минерва.       — Что за Угада? — Сдвинул брови Рон.       — Уагада, — поправила его Гермиона и закатила глаза. — Это школа, скрытая Лунными горами в Африке.       — Уже трое, — кивнула Джинни. — С этим точно можно работать.       Вспыхнувший непривычно алым цветом огонь в камине привлёк всеобщее внимание. Магическое пламя закрутилось волчком и, выпрыгнув из камина, предстало перед удивлёнными волшебниками человеческой фигурой в полный рост.       — Колдовстворец принимает ваше предложение на участие в турнире среди магических школ, — низким басом произнесла сотканная из пламени фигура и, сверкнув, распалась десятками светлячков.       — Четверо, — взвизгнула мадам Трюк и захлопала в ладоши. — Нужно немедленно приступать к отбору и тренировкам!       Закончив собрание, профессора поспешили к своим студентам. Посмотрев на старинные напольные часы с кукушкой, Гермиона увидела, что как раз успевает к Пэнси, и прошла к камину.       — Подожди, — окрикнула её Джинни и подошла ближе. — Может, сходим в Хогсмид по старой памяти? Выпьем сливочного пива. Я угощаю.       — Эм… нет, — сухо ответила Грейнджер. — У меня сейчас назначена встреча.       — Хорошо, — кивнула та, скрыв за натянутой улыбкой неловкость. — Рада была тебя видеть и ещё раз с прошедшим днём рождения.       Гермиона посмотрела на младшую Уизли и сглотнула возникший в горле ком.       — Спасибо за подарок, — произнесла она, понимая, что ещё не готова простить подругу. Окажись Джинни на её месте, та никогда бы не простила и даже не посмотрела бы в её сторону. Возможно, со временем Гермиона сможет принять её извинения, но не сейчас. И уж точно никогда не сможет доверять ей как прежде.               Спустившись по лесенкам цветочного магазинчика в Биршелби, она окунулась в какофонию звуков магловской жизни. Отовсюду доносились звуки проезжающих автомобилей, гул голосов и щёлканье фотоаппаратов туристических группок. Дождавшись нужного сигнала светофора, Гермиона проводила взглядом проехавшую с мигалками карету скорой помощи и перешла на противоположную улицу. Дойдя до собора в центре просторной площади, она нашла глазами торговый центр, о котором писала Пэнси, дальше по улице, но вместо того, чтобы пойти к нему, извлекла из сумочки телефон и отправила Паркинсон сообщение, что ждёт её в кофейне перед собором.       Заказав чай с клубничным крамблом, Гермиона заняла единственный свободный столик на улице. Как и другие посетители кофейни, она предпочла насладиться последними тёплыми деньками на свежем воздухе. Пушистые ватные облака слепили белизной на синем небосводе и каждые несколько минут заслоняли яркое солнце, быстро проплывая над головой.       Опустив глаза на прохожих, Гермиона заметила эффектную брюнетку, ярко выделяющуюся среди туристов и местных зевак. Покачивая бёдрами, она шла словно по подиуму. Полы её чёрного пальто развевались, демонстрируя изящные ножки, затянутые в узкие брюки. Заметив Гермиону, Паркинсон сняла массивные солнечные очки и помахала ей, словно они были старыми подругами, которые давно не виделись.       — Привет, Грейнджер. — Пэнси повесила на спинку стула ремешок сумочки и изящно опустилась на стул. — Ой, прости, я хотела сказать Гермиона.       — Ничего. Привет.       — Это дурная привычка, ничего личного, — закатила она глаза и чуть сощурилась. — А как тебя называет Драко? Твоё имя… оно, конечно, красивое, но пока выговоришь, язык сломаешь. Может быть, Герми? Ты не против Герми? Если хочешь, можешь звать меня Пэнс.       — Главное, что не Миона, — с усмешкой ответила Гермиона и отпила из чашечки ароматный облепиховый чай с мёдом. — Зачем ты меня позвала, Пэнси?       Паркинсон бросила на неё проницательный взгляд и хищно улыбнулась.       — Я преследую несколько целей, — не стала она юлить и приняла меню у подошедшей к ним сотрудницы кафе. Делая заказ, Пэнси сняла красные кожаные перчатки, сочетающиеся с алыми губами, и небрежно бросила их на столик. Проведя ладонью по идеально прямому удлинённому каре, она прикоснулась к массивной серёжке в виде пластины и продемонстрировала свежий маникюр на изящных пальчиках с таким же массивным кольцом на указательном пальце.       Опустив взгляд на свою чашку, Гермиона поджала губы. Оценив свой внешний вид, она вспомнила слова Нарциссы и помощь, что та предложила, чтобы выглядеть так же эффектно. Может быть, не стоило так категорично отказываться?       В школе Гермиона считала себя намного симпатичнее слизеринской задаваки, но стоило им сменить школьную форму, как на мопса стала похожа именно она в своём горчичном пальто, гульке волос на затылке, без единой капли макияжа. Пара новых платьев и аккуратный маникюр не сделают её другим человеком, но она, по крайней мере, будет чувствовать себя увереннее. Потянувшись к своим волосам, Гермиона дотянулась до резинки, стягивающей её волосы, и освободила кудри. Находясь продолжительное время в тугом жгуте, её волосы запомнили форму и теперь рассыпались по плечам аккуратными локонами. Взлохматив их ладонью, она почувствовала себя намного привлекательнее и повторила вопрос:       — Зачем ты захотела встретиться?       — Мне нужна твоя помощь, — ответила Паркинсон, опершись локтями о стол, и положила на сцепленные пальцы подбородок. — Я знаю, что мы не ладили и, скорее всего, ты мне откажешь, но если ты настолько хороша, как о тебе говорят, то это может стать началом отличной дружбы. Как считаешь?       — Смотря что тебе нужно, — подозрительно нахмурилась Гермиона и заметила, как на запястье Паркинсон блеснул серебряный плоский браслет: точная копия того, что носит Драко.       — Сущий пустяк, — небрежно махнула ручкой Пэнси. — Ты же знаешь об «ИЗЪЯНЕ» и о том, что я тоже попала под этот эксперимент с магловской жизнью?       — Только не говори мне, что ты хочешь, чтобы я попросила Министерство магии освободить тебя, — засмеялась Гермиона. — И Гарри я тоже не буду об этом просить.       — Но почему? — непонимающе хлопнула ресницами Паркинсон.       — Ты серьёзно? — с усмешкой произнесла Гермиона. — Я даже для Драко не смогу этого сделать при всём своём желании.       — Ты не поняла, — она замотала головой, отчего её угольно чёрные волосы пришли в движение. — Я прошу вовсе не об этом. Не знаю, рассказывал ли тебе Драко о том бесконечном списке «добрых дел», что прилагался к браслету, но я его выполнила и рассчитываю на досрочное освобождение.       — Тогда зачем тебе я? — произнесла Гермиона, припоминая что-то подобное.       — Для страховки. Мало ли Министерство начнёт придираться и отправит меня обратно в эту глушь. — Паркинсон замолчала, принимая бокал глинтвейна, и начала механически размешивать трубочкой ломтики апельсина и лайма в бокале. — Герми, я правда была очень хорошей девочкой, в отличие от Драко. Я закончила несколько магловских курсов, устроилась на работу, состою в трёх клубах, научилась играть на фортепиано. Ты ведь знаешь, что это? Я, конечно, не Моц-Харт, но кое-что исполнить в состоянии. Салазар всемогущий, я даже принимала участие в театральной постановке и играла главную женскую роль.       — Неужели Джульетту? — тихонько рассмеялась Гермиона, жалея, что не видела это своими глазами.       — Фу, нет, — скривилась Пэнси. — Наш клуб ставил Короля Артура, и я была Морганой.       — Это не главная роль, — возразила Гермиона.       — А вот и нет, — снисходительно ответила Паркинсон. — Ты вообще в курсе, что у маглов своя версия происходящего? Но мы-то с тобой знаем правду, так что с моей помощью постановка имела оглушительный успех. — Она развела в стороны ладони, радуясь своим заслугам, и гордо вскинула подбородок. — Меня даже по центральному телевидению показывали, а это нехилый такой плюс в копилочку моих магловских заслуг.       — Но если ты действительно выполнила все условия и проделала отличную работу, — произнесла Гермиона, — то у тебя не должно возникнуть проблем с освобождением.       — Но согласись, если на суде за меня скажет пару добрых словечек героиня войны, то шансов будет намного больше.       Гермиона допила остатки своего чая и медленно опустила чашечку на блюдце. Сощурившись, она посмотрела на сидящую напротив неё шикарную девушку и перевела взгляд чуть дальше, на стоявший за её спиной торговый центр.       — Это для меня очень важно, Гре…миона, — произнесла Пэнси и сжала кулаки, злясь на себя за ошибку, чуть не назвав её по фамилии. — Одно твоё присутствие на суде уже о многом скажет.       — Я приду, — наконец произнесла Гермиона и улыбнулась, видя, как просияло лицо Паркинсон. — Но ты тоже кое-что для меня сделаешь.       — Разумеется. — Довольная улыбка Пэнси сменилась хитрым оскалом, и она деловито склонила голову к плечу, разглядывая её. — Знаешь, я только что выиграла у Драко пятьдесят галеонов, — видя недоумение на лице Грейнджер, она звонко рассмеялась. — Драко сказал, что ты ничего не попросишь взамен.       — Забудь. Это глупая идея, — Гермиона закатила глаза и замотала головой, ругая себя за безумную мысль. — Когда мне нужно прийти на твой суд?       — В следующий вторник, — хмыкнула Паркинсон и вопросительно изогнула бровь, в точности как её младший брат. — Говори, что ты хотела от меня?       — Ничего.       Пэнси безразлично пожала плечами и сосредоточилась на остывающем коктейле. Наблюдая, как яркая бордовая жидкость убывает из её бокала, Гермиона вела мучительную борьбу в своей голове и, наконец, приняла решение.       — Пэнси, если ты сейчас свободна, может, захочешь прогуляться со мной по магазинам? — заикаясь, произнесла она, не веря, что смогла произнести это вслух.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.