Драко Уизли

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
В процессе
NC-17
Драко Уизли
Содержание Вперед

Часть 13

***

Артур и Молли рассказали детям о том, что Драко не родной им. Рон и Джинни не удивились, так как всё знали. Но вот остальные… Близнецы принимать это не хотели. Они яростно отрицали этот факт. Уверяли и родителей, и братьев, и сестру, и себя в первую очередь в том, что Драко их, родной. — Вы можете сколько угодно себя уверять в этом, но Драко не родной. И он нашёл своих биологических родителей и завтра днём они будут здесь, — вздохнула Молли. — А кто его родители? — спросил Перси. — Если бы мы сами знали. Но Драко сказал, что мы их знаем. И ещё он сказал, что нам они не понравятся, — пожал плечами Артур. — Но Драко же наш? Да? — спросила Джинни. — Ты ещё спрашиваешь? Наш и ничей более, — заявил Фред. Джордж поддержал брата. — А что сам Драко об этом думает? — спросил Перси. — Он запутался, оно и понятно. Это тяжело, когда узнаёшь о том, что твоя семья, в которой ты много лет жил, приёмная, — ответил Артур. Джинни скрестила руки на груди и отвернулась от родителей. Она всё ещё не могла принять то, что её самый прекрасный на свете брат не родной. Мало того, он ещё и Малфой! — Я дома! — послышался голос Драко в коридоре и хлопок входной двери. — Не говорите ему ничего про то, что мы вам рассказали. Не нужно его нервировать и напрягать, — проговорила Молли. Юноши и девушка лишь кивнули на это. — Драко, милый, мой руки и ко мне. Будешь помогать обед готовить, — крикнула Молли и развернулась к плите. Драко вошёл на кухню и по одной атмосфере он понял, что мама и папа всё рассказали. — Так, брысь с кухни. Не надо здесь толкучку устраивать, — Молли прогнала альф с кухни и закрыла дверь. — Так, милый, у нас мало времени, а дел очень много. Мы сейчас с тобой готовим, а потом драим дом до блеска. Я убираю гостиную, нашу с папой комнату, комнату Перси и близнецов. Ты убираешь свою, Рона и комнату Джинни. Там менее опасно, — проговорила список обязанностей женщина. Драко прикинул в голове сколько они потратят времени на всё это и понял, что спать сегодня он не ляжет. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Сон для слабаков! — «Надеюсь, мой будущий муж сможет позволить себе домовика,» — вздохнул Драко. Если он будет работать целителем, то времени на готовку и уборку у него просто не останется. … Драко и Молли, стоило им только коснуться горизонтальной поверхности, тут же провалились в глубокий сон. Убрать огромный дом, приготовить обед на десятерых человек это нужно столько сил и времени затратить. Неудивительно, что Молли и Драко заснули прямо на диване, на который они присели перевести дыхание. Альфы смотрели на спящих, боясь даже представить насколько сильно они устали. И ведь Молли и Драко занимались этим не первый год. Рон поднял Драко на руки, собираясь отнести его в комнату. Артур достал свою палочку и при помощи магии перенёс супругу в их спальню. Остальные дети выключили везде свет и разошлись по комнатам. Завтра тяжёлый день. … Люциус и Нарцисса стояли у входной двери и всё никак не решались позвонить в дверной звонок. Им так и хотелось уйти. Никто же не расстроится из-за этого, верно? — Давай сбежим? Драко скажем, что мы заболели. Он же не расстроится из-за того, что мы не пришли, — предложил Люциус. — Но мы обещали Драко прийти. Для него это очень важно, — напомнила Нарцисса. Люциус тяжело вздохнул. — Это только ради Драко, — с этими словами Мистер Малфой нажал на кнопку дверного звонка. Обратного пути нет. Практически сразу же им открыл дверь Драко. Малфои улыбнулись сыну и вошли внутрь. — С Рождеством, мой хороший, — Нарцисса поцеловала юношу в щёку. — С Рождеством. Идём на кухню. Там уже все собрались, — проговорил Драко, указав рукой в сторону кухни. — Вы едите там же, где и готовите? — подозрительно прищурился Люциус. Нарцисса и Драко недовольно взглянули на мужчину. — Современно, — пожал плечами Мистер Малфой. Драко тяжело вздохнул. Может он поторопился всё-таки со знакомством? — Пойдём. Все уже заждались, — с этими словами Драко направился в сторону кухни. Малфои направились следом за юношей. Люциус уже представляет лица Уизли, когда они увидят их. — Думаю… вас представлять друг другу нет смысла, — тяжело вздохнул Драко, обращаясь к Уизли. После этих слов показались Малфои, что выбило Уизли, кроме Рона и Джинни, из колеи. Малфои биологические родители их Драко?! — Давно не виделись, — не сдержался Люциус. Нарцисса не сильно ударила супруга в бок. Они же обещали Драко! — С Рождеством, — вежливо проговорила та. Первой из Уизли пришла в себя Молли. — С Рождеством… — ответила Миссис Уизли. На кухне повисла тишина, что ужасно напрягала всех. Ну, кроме Люциуса. — Присаживайтесь, — Драко указал на свободные места рядом с близнецами и помог Малфоям сесть за стол. Фред и Джордж ещё сильнее напряглись, когда Люциус и Нарцисса сели рядом с ними. Драко положил в тарелки Малфоев по куску рыбы и картофельное пюре. За весь день Драко даже присесть не успел. Сначало нужно было помочь маме накрыть стол, потом поухаживать за отцом, братьями и сестрой. Так ещё и волнение из-за предстоящей встречи с Малфоями тоже сыграли свою роль. В общем, если Драко прямо сейчас окажется в горизонтальном положении, то тут же уснёт. Драко всё ещё надеется на то, что у его будущего мужа будет домовик. Желательно несколько, как у Малфоев. — Драко, ты садись, поешь сам, — проговорил Люциус, беря в руки вилку и нож. Младшие Уизли бросили свой злобный взгляд на мужчину. Драко сел за стол и положил себе в тарелку салат. — Как… вы встретились с Драко? — спросил Артур, стараясь не смотреть на гостей. — Весёлая достаточно история, — усмехнулся Люциус. На удивление, сегодня у него было очень хорошее настроение. — Мы с Люциусом увидели Драко на матче по квиддичу. Драко очень похож на Люциуса, мы сразу это увидели. Мы провели тест и узнали, что Драко действительно наш сын, — ответила Нарцисса. — Как волшебно и неожиданно, — цокнул Перси. Драко ударил брата по ноге под столом, призывая того успокоиться. Слушать это ему абсолютно не хотелось. — И вы объявились только сейчас. Зачем вам это? — спросила Джинни. — Когда смогли, тогда и «объявились». Мы же хотим общаться с нашим сыном. Глупо спрашивать, зачем мы решили появиться в жизни Драко. И даже не говорите о том, что мы не имеем права это делать, — пожал плечами Люциус, кладя себе в рот кусок рыбы. — Очень вкусная рыба. Кто готовил? — поинтересовался тот, меняя тему. Джинни поджала губы, сжав в руке вилку. — Мы с Драко. Очень приятно, что вам нравится, — кивнула Молли, натянуто улыбнувшись. — Вот как. Вы сами готовили? Интересно, — усмехнулся Люциус, доедая рыбу. — Ну, да, вам этого не понять, — фыркнул Рон. Драко недовольно взглянул на брата. Надо было их просить вести себя адекватно, а не Малфоев. Люциус хотя бы ещё ни кому не нагрубил. — Да, не понять. Ну, каждому своё, — хмыкнул Люциус, явно намекая на разное финансовое положение их семей. Рон злобно взглянул на Малфоя. — Намекаете на то, что мы бедные? — процедил тот. — Я ничего такого не говорил, — заметил Люциус. Нарцисса погладила супруга по спине, желая успокоить его. — Давайте мы все успокоимся. Такой день всё-таки, — проговорил Артур. Люциус пожал плечами. В отличие от младших Уизли, он никому ничего не сказал обидного или страшного. — Кхм… Мы подготовили для вас… подарки. В честь Рождества, — с этими словами Молли встала со своего места и подошла к шкафчикам, откуда достала маленькие подарочные пакетики. Несмотря на то, что это Малфои, не подарить им что-то Молли не могла. Возможно её дети, кроме Драко, будут этим недовольны. — Мы тоже подготовили подарки. Надеюсь… что мы угадали с ними, — улыбнулась Нарцисса, призывая множество массивных коробок. И половина была, конечно, для их Драко. Кого им ещё баловать? Младшие Уизли закатили глаза, считая, что Малфои пытаются их подкупить, чтобы они разрешили общаться с Драко. — Спасибо, — в один голос проговорили Артур и Молли, смущаясь. Ведь подарки Малфоев, что неудивительно, были намного дороже, чем их. — Не стоило так тратиться, — фыркнула Джинни, небрежно отложив свой подарок. Остальные, кроме старших Уизли и Драко, поступили также. Малфои поджали губы. Как неблагодарно с их стороны. Могли бы хоть «спасибо» сказать. — Джинни, — Драко недовольно взглянул на сестру, чувствуя, что начинает уставать от всего этого. Девушка лишь улыбнулась. — Спасибо, — кивнул Драко Малфоям. Нарцисса положила свою ладонь на колено сына, улыбаясь тому. Самую ценную благодарность они получили. Большего им и не нужно. — У меня тоже есть подарки для вас, — проговорил Драко, доставая маленькие пакетики с подарками. — Для нас? — удивлённо уточнил Люциус, принимая подарок от сына. Он честно не ожидал, что Драко для них подготовил, пусть и маленький, но подарок. Это оказались брелки, которые сами меняли цвет, в зависимости от настроения. Это самый дешёвый и ненужный подарок на свете, но… Малфоям было так приятно от такого невинного жеста со стороны Драко. — Драко, милый… спасибо большое. Нам очень приятно, — искренне проговорила Нарцисса, большим пальцем оглаживая брелок. Никакие дорогие украшения не сравнятся с этим брелоком. С их первым подарком от Драко! — Я буду самым модным в Министерстве, — хмыкнул Люциус. Артур и Молли засмеялись. — Можете в этом быть уверены, — кивнул Мистер Уизли. Драко не сдержался и тоже начал тихо смеяться. И это совсем не понравилось младшим Уизли. — Драко, положи мне пюре, — Джордж протянул тарелку Драко. Люциус возмущённо взглянул на парня, а после на его руку. Он издевается? Пюре же прямо перед ним! Явно ближе, чем Драко, которому нужно практически через весь стол обходить! Драко тяжело вздохнул и встал из-за стола, собираясь взять тарелку брата. — Пюре же прямо перед тобой. Зачем нужно просить Драко? — спросил Люциус. — Так у нас принято, — хмыкнул Джордж. — Мне не сложно, — Драко положил в тарелку Джорджа пюре, после чего вернулся на своё место. Он прекрасно понимает, что брат хотел отвлечь его. Чтобы он не привязывался к своим биологическим родителям. — Да. Ведь Драко сильный и не сломается от помощи братьям и сестре, — хмыкнула Джинни, смотря на Нарциссу, намекая на то, что женщина ничего по дому не делает. Нарцисса холодно взглянула на девушку. — Джинни, — осадила дочь Молли. Дети и правда стали вести себя слишком грубо. — Знаете. А приходите через два дня к нам. Наладим отношения. Всё-таки, уже не чужие друг другу, как никак, — хмыкнул Люциус, погладив супругу по плечу. — Правда? Мы… мы с радостью, — с улыбкой ответил Артур. Младшие Уизли переглянулись и усмехнулись. Малфои ещё пожалеют о том, что появились в их жизни.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.