
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Николай I, ОМП/ОЖП, Беззубик, Иккинг, Пасхальный кролик, Зубная фея, Песочный человек, Северянин, Рапунцель/Юджин Фитцерберт, Свен, Анна/Кристофф Бьоргман, Максимус, Рыбьеног Ингерман, Плевака, Задирака Торстон, Забияка Торстон, Стоик Обширный, Астрид Хофферсон, Сморкала Йоргенсон, Ледяной Джек/Эльза
Метки
Романтика
Счастливый финал
От врагов к возлюбленным
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
ОЖП
ОМП
Средневековье
Вымышленные существа
Мироустройство
Songfic
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Разговоры
Современность
От врагов к друзьям
Война
Анахронизмы
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
От врагов к друзьям к возлюбленным
Путешествия
Хронофантастика
Недоверие
От друзей к врагам
Королевства
Ответвление от канона
Самовставка
Всезнающий рассказчик
Алхимия
Вымышленные науки
Деспоты / Тираны
Регресс
The Big Four / The Super Six
Описание
Европейский континент в ужасе от королевы Мериды Данброх, и именно поэтому старый волшебник Мартон Форгоу использует последние силы, которые у него остались, чтобы спасти мир от зла. Эти загадочные герои из разных эпох, которые не так уж и не связаны друг с другом, но в конце концов понимают, что их объединяет. И что же их объединяет? Кто стоит за всем этим?
Примечания
Все работы, которые я написал ранее об этих фэндомах, будут прямым продолжением этих фанфиков.
Посвящение
Посвящается всем, кто меня читал. Этот для вас.
Ищите своих близких.
05 октября 2024, 09:05
— Анна, пожалуйста, давай сделаем перерыв. — настойчиво попросил Кристоф, по голосу которого было ясно, что он устал и что он уже не в первый раз просит об отдыхе. — Мы ищем их уже больше трех недель, я не уверен, что если мы плюнем на сон и отдых, то сможем их найти.
— Кристоф, сколько раз тебе повторять, что они не умерли? — непонимающе спросила Анна, которая всячески пыталась скрыть свою усталость.
— Анна, ты говорила мне и всем остальным это тысячу раз, но сама не привела ни одного серьезного аргумента в пользу того, что они живы! — резко ответил он, эмоции которого буквально требовали выхода.
— Мой вещий сон, разве это не достаточная причина, чтобы они остались живы? — с любопытством спросила Анна.
— Нет, я думаю, это достаточно серьезная причина полагать, что они живы, но в твоем сне вообще ничего не было сказано о том, как именно они смогли выжить, — объяснил он ей.
— Кристоф, заткнись со своим негодованием и разведи костер, — настойчиво сказала Анна и остановила лошадь. — Если кто-то хочет отдохнуть, то мы можем отдохнуть здесь.
Все были возмущены ее поведением, но никто не хотел делать ей замечаний, потому что она была королевой. Лагерь был разбит среди высоких гор, рек и лесов, которые, казалось, сошли с картин художников-пейзажистов. Костер хорошо горел, и все собрались вокруг него, чтобы согреться и отдохнуть после тяжелого дня.
— Анна, можно мне взглянуть на карту? — с любопытством спросил Кристоф, присаживаясь рядом с женой.
— Позвольте мне сначала посмотреть, в нужном ли мы сейчас месте, чтобы я могла дать вам эту карту, — попросила Анна, внимательно рассматривавшая карту северной части европейского континента, на которой черными чернилами была проведена линия. — Да, мы на том месте, — сказала Анна и протянула ему карту.
— Что? — сердито спросил Кристоф, когда увидел карту. — Неужели мы объехали весь Скандинавский полуостров, чтобы снова вернуться домой?! — его возмущение было так велико, что он не смог сдержать крик, потому что его услышали все.
— Что?! Мы что, гуляли? Зачем нам нужно было это делать? — непонимающе спрашивали все вокруг, кто это слышал. Все были шокированы этой новостью, и никто не хотел в это верить.
— Вы не все так поняли, давай я попробую еще раз объяснить вам, что сказал тот призрак… — взволнованно сказала Анна.
— Да, давай расскажем тебе об этом призраке, который приходил утешать тебя, когда ты плакала, потому что потеряла сестру и осталась совсем одна, — саркастически предложил ей Кристоф, который не мог сдержать своего гнева.
— Кристоф, что с тобой не так?.. — непонимающе спросила Анна, которая в тот момент не могла воспринимать Кристофа как прежнего Кристофа.
— Что со мной не так? — снова спросил он ее и, указав на себя, ответил ей нормальным голосом. — Я в порядке, но я не знаю, что с тобой не так. Давай, ответь мне и расскажи обо всем остальном, что произошло той ночью.
— Ну, это было так… — сказала Анна со слезами на глазах из-за такого порочного отношения, но она смогла найти в себе силы ответить:
~
Анна в тот день плакала гораздо активнее из-за того, что сегодня был день рождения Эльзы, которой сегодня не было. Всего торжества не было, но было много слез, особенно по Анне, которая не отходила от памятника Эльзе и Джеку, который был установлен на том месте, где они погибли от удара молнии. — Что такое? — с любопытством спросила Анна, отвлекшись от того факта, что она все время плакала. — Кому здесь грустно? Была уже ранняя ночь, что было необычно из-за того, кто по ней ходил: Анна. Она не любила ночь, потому что она всегда казалась ей злой и пугающей, но благодаря Эльзе она смогла увидеть ночь под другим углом и полюбила ночные прогулки с ней, но сейчас, в это время, ей было так одиноко в них, что она разговаривала сама с собой. — Мужчина, кто вы такой? — задала она ему вопрос. — А почему вы сидите на дереве? — Мне просто грустно, что Эльза срывается на Джека и ненавидит себя из-за этого, и не знает, любит она его или нет, — ответил этот полный мужчина лет сорока, но подтянутый и красивый. — Ты меня видишь и слышишь? — Удивленно спросил он ее. — Да, я тебя прекрасно вижу и слышу, — ответила она ему и посмотрела на него таким взглядом, словно хотела спросить: «Из какой психиатрической больницы ты сбежал?». — О, великие писатели, Джонатан Свифт, Мигель де Сервантес Сааведра, Эразм Роттердамский и другие, я благодарю вас всех за то, что помогли мне достичь этого! Воскликнул неизвестный мужчина и вскочил на ноги. — Простите, что задаю глупый вопрос, но какое отношение к вам имеют эти писатели? — спросила Анна и посмотрела на него так, словно хотела сказать: «Мне нужно бежать, он сумасшедший». — Я тоже писатель и пишу великое произведение, которое, на мой взгляд, станет «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера его времени, — уверенно сказал он и подошел к ней. — Ты, наверное, тоже хочешь спросить меня, почему я был удивлен, что ты смогла меня увидеть и услышать? Ответ прост: я призрак. — Правда? Ты призрак? — недоверчиво спросила Анна и сказала себе: «Интересно, мог ли он придумать что-нибудь более глупое?». — Ты веришь мне, не так ли, Анна? — спросил он ее, как будто понял ее намек и воспринял его как вызов. — И если так? — он поклонился ей, его голова упала на землю и мячиком покатилась в руки Анны. — Бу! — Ааааааааааааа! — Анна вскрикнула и от испуга уронила голову на землю. — Чудовище! — она пнула голову, и та отлетела далеко-далеко от нее. Через несколько секунд голова монстра вернулась, и его тело обхватило ее когтистыми лапами и вернуло на место. Анна хотела убежать, но что-то мешало ей двигаться, потому что она не могла пошевелиться и была похожа на памятник. — Что или кто ты такой? — спросила Анна с неподдельным страхом и ужасом, охватившими ее разум. — Я же говорил тебе, что я призрак, хотя и с одной особенностью — я не умер, я из другого мира и, можно сказать, являюсь посредником между миром фантазий и моим миром, — ответил он ей, но более подробно. — И да, я знаю, где Эльза и Джек? — И где же они оба? — с любопытством спросила Анна, хотя слабо верила ему, но тот факт, что у него отвалилась голова и он не умер, заставил ее немного поверить ему. — Они находятся в том же мире, куда тебе не так-то просто попасть, но есть один способ, — ответил призрак и протянул ей карту Скандинавского полуострова с линией, вдоль которой тебе нужно пройти, следуя инструкциям. — Ты должна пройти этот путь, чтобы узнать мое имя, чтобы я мог ввести тебя в этот мир.~
— И ты, Анна, поверила ему?! — возмущенно спросил Кристоф, когда она закончила свой рассказ. — О великие тролли, как можно быть такой дурой?! — Но у него действительно отвалилась голова, а тело было похоже на белое стекло, — неуверенно возразила Анна. — Хорошо, тогда у меня к тебе вопрос, Анна: ты узнала его имя из-за этого приключения в Скандинавии? — спросил Кристоф, который изо всех сил старался сдержать свой гнев. Воцарилась гробовая тишина, и никто не разговаривал друг с другом из-за неловкости ситуации. Анна не произнесла ни слова, как иностранка, приехавшая в страну, языка которой она не знает. — Я не знаю, как его зовут, — неохотно призналась Анна, которой стало так стыдно за это. — Но возможно… — Что возможно? — Кристоф прервал ее своим вопросом, тон которого давал понять, что он не хочет ее слушать. — Может быть, если я дойду до конца, то смогу узнать его имя, — в отчаянии воскликнула Анна. — Что ж, тогда давайте пойдем дальше по этому маршруту, так мы все равно быстрее доберемся домой, — решительно сказал Кристоф и повернулся ко всем остальным. — Мы все идем до конца, мы проведем ночь в своих постелях. Мало кто разделял его оптимизм из-за этого конфликта между ним и Анной, и, кроме того, многие уже обосновались в тех местах, где они остановились. Но это было пустяком, слово короля было законом, и все они пошли дальше. — В следующий раз будьте с ней помягче, она недавно потеряла единственного близкого человека, — настойчиво сказал один из их личных охранников, который сопровождал их в этой поездке. — Значит, ты не возражаешь, что она тратила твои дни на себя и свои желания, не так ли? — недоверчиво спросил Кристоф. — Она моя королева, моя работа — служить ей верой и правдой, — объяснил он ему. — Как и вам. — Я извинюсь перед ней позже, сначала мой гнев должен погрузиться в спячку, как это делают медведи. — уверенно заявил Кристоф, который понимал, что сказал слишком много, но не хотел извиняться сразу. «Это все равно что сломать кому-то ногу, а потом сказать: «Прости меня, и давай жить вместе», — сказал он себе. — Ну, ты тоже должен признать, что она была права, потому что это признак существования! — уверенно воскликнул он и указал на каменный маяк. — Что? — он был удивлен и напуган. Кристоф, который все это время смотрел вниз, поднял голову и увидел человека, который был прозрачен, как стекло, а белый свет исходил от невысокого человека, стоявшего на вершине маяка, расположенного на небольшом полуострове. Он также увидел Анну, которая мчалась верхом на лошади к этому маяку. — Анна, остановись! — Кристоф закричал во весь голос, мгновенно очнувшись от сна, который временами буквально убивал его. Но Анна не слышала его криков или не хотела их слышать. Она без передышки мчалась верхом, а потом взлетела по винтовой лестнице, как снаряд. — Ну что, Анна, ты узнала мое имя? — с любопытством спросила незнакомка из королевского сада. — Нет, я не знаю, как вас зовут, — откровенно призналась Анна без капли сожаления и отчаяния. — Я не знаю, как вас зовут! — Боже, неужели это действительно такая невыполнимая задача?! — в ярости воскликнул он и хлопнул себя по лицу, как бы говоря: «О, первосвященница Анна, как она может быть глупой». — Может быть, вас зовут Румпельштильцхен? — предположила Анна, вспомнив известную немецкую сказку. — Верно, я правильно угадала? — Нет, я не знаю, о ком ты говоришь, — фыркнул он и задумался. — Ты любишь играть в шарады? — Да, я люблю в них играть, но как это мне поможет? — непонимающе спросила Анна. — Дело в том, что таким людям, как я, запрещено называть свои имена напрямую, но это не запрещено делать, чтобы те, кому мы действительно хотим помочь, сделали так, чтобы они это знали, — объяснил он ей. — И ты все это время молчал, хотя мог бы предложить мне это раньше, и я бы не совершила эту поездку в Скандинавию и не поссорилась с мужем? — недовольно спросила Анна, по тону которой можно было подумать, что она готова его убить. — Я не виноват, что ты не спросила меня раньше, но знаешь, что я тебе скажу… — уверенно произнес он и запел: Тебе бы не помешал приятель. Разве тебе не нужен приятель? «Да, знаю! Да, я хочу этого!» Девушка, насколько я понимаю, Твоя сестра в опасности, и ты должен быть таким, как Жанна д’Арк, чтобы спасти ее И убей ее! — Кого я должна убить? — спросила Анна, которой сразу же не понравились эти слова. — Ты говоришь о моей сестре или о какой-то другой женщине? — Потом ты узнаешь, что я не люблю спойлеров. — уверенно сказал он и продолжил петь: Итак, Анна, собери все свои силы, защити себя и свою любовь Мерида — та, кому ты должна причинить боль. Уничтожь ее вместе со всеми, убей ее! — Я не понимаю, о ком вы говорите, — уверенно сказала она. Подробности могут подождать Сначала ты должна произнести мое имя, девочка моя! Давай, но это его не остановит. У тебя есть надежный план «Б». Я могу доставить тебе столько радости и добра. Все, что тебе нужно сделать, это произнести мое имя. Девочка, просто повтори это три раза подряд И ты не поверишь, как далеко я зайду. Я на скамейке запасных, но тренер — Просто ввел меня в игру. Все, что тебе нужно сделать, это произнести мое имя. — Да, сколько раз можно повторять, что я не знаю твоего имени! — в ярости закричала она. — Ну, я не могу сказать тебе этого вслух, это не по правилам. — спокойно сказал он. — Ты предложил мне поиграть в шарады, может, поиграем? — предложила она ему. — Да, давай поиграем! — уверенно сказал он и показал ей указательный палец. — Одно слово — это всего лишь одно! — Давай начнем игру. — предложила ему Анна, которая была уверена в своей победе. — Да, давайте начнем! — сказал он с дикой радостью и стал делать вид, что что-то пишет. — Летописец? — Нет! Подумай об этом получше. — Секретарша? — Ты думаешь, я женщина? Нет! Думай, думай и еще раз думай! — Я не знаю, кто вы по профессии и вообще, кто называет людей по их профессии?! — спросила она, явно отчаявшись. — Девочка, заткнись и играй дальше, или я обижусь на тебя, и ты никогда не увидишь свою сестру, — уверенно сказал он. — Может быть, я не знаю, — Анна сделала паузу, вспоминая их первую встречу. — Писатель? — Кто сказал вам, как меня зовут и на кого я работаю? Непонимающе спросил этот автор. — Я не обязана отвечать тебе на такие вопросы, а ты должен помочь мне сейчас, — потребовала она от него. — Хорошо, я помогу тебе очаровать страницу, — решительно сказал писатель и, открыв книгу на пустом месте, сделал в ней пару пометок. — Анна, нет! — воскликнул Кристоф, подбегая к ней и хватая за правую ногу. В этот судьбоносный момент Анна и Кристоф засияли разноцветными огнями: лососево-розовым, темно-фиолетово-синим и белым маренго-клэр. Этот свет был настолько ярким, что многие люди, даже находясь на другом конце света, искренне думали, что наступило утро, но свет уже погас. — Где я? — в ужасе спросила Анна. Вокруг было тихо и жутковато: деревья, по которым можно было с уверенностью сказать, что это место находится на Северо-западе Европы, были мертвы из-за чудесного пожара, который произошел здесь давным-давно, но из-за которого здесь не было жизни, но, если присмотреться, жизнь была постепенно все началось сначала. как птица феникс. — Я не знаю, где мы находимся, но я точно знаю, что ты, Анна, сидишь у меня на лице, — сказал Кристоф со сдерживаемым гневом. — Ой! — удивилась Анна и поднялась на ноги. — Прости, я не заметила или, скорее, не почувствовала тебя под собой… просто… Я была просто поражена тем, что здесь происходило, — объяснила она ему. — Это место кого угодно может свести в могилу от страха, — он сплюнул и поднялся на ноги. — Но, как человек с опытом, я могу сказать, что мы сейчас на континенте, а не на островах. — Слава Богу, мы на континенте, — радостно сказала она. — Осталось только выяснить, где мы находимся, и попросить местного короля обратиться к королеве… Боже мой, что здесь произошло? — Я не знаю, что здесь происходит и где мы сейчас находимся, но могу с уверенностью сказать, что Эльза и Джек не позавидуешь, — уверенно заявил Кристоф, который смотрел прямо. Внизу, под округлым холмом высотой около ста шестидесяти девяти метров, находилась деревня в духе Ортенаукрейса. Эта деревня выглядела как декорация, где ее жители, как плохие актеры, пытались изобразить счастье и благополучие, но по их поведению было ясно, что они чего-то или кого-то боятся. — Может, нам стоит поговорить с ними? — предложила Анна своему спутнику жизни. — Давай хотя бы выясним, что здесь происходит и что это за место. — Анна, конечно, я люблю тебя, но у меня вопрос: ты действительно веришь, что с ними стоит поговорить? — спросил Кристоф, который был немного напряжен из-за всего этого. — Кристоф, как ты можешь быть ксенофобом, когда твоя жизнь в опасности? — возмущенно спросила Анна, а затем, помолчав, добавила. — Я не знаю, как ты собираешься выпутываться из этой ситуации, но я собираюсь пойти и выяснить, что здесь происходит. — Анна, остановись, не ходи к ним! — он вскрикнул и схватил ее за правую руку, когда она успела сделать всего два шага. — Что? — Анна бросила на него злобный взгляд, который говорил сам за себя: «Я не хочу тебя слушать». — Анна, поверь мне, как человеку, который часто путешествует по своему региону, что не все люди гостеприимны и рады помочь, — уверенно сказал он, когда отец разговаривал с дочерью. — Ты мне не отец, чтобы так со мной разговаривать, — она выплюнула в него свой яд личной неприязни, который был более болезненным, чем слюна, попавшая Кристофу на правую щеку и глаз. Она выдернула свою руку из его и сказала, прежде чем уйти. — И стоит грести всех под одну гребенку, все люди разные. Кристоф смотрел на все это и думал о ее действиях. Он задумался, начав говорить сам с собой, жестикулируя: — Если я не пойду с ней, я убью ее, и тогда я буду прав, но мне также придется растить нашу дочь, чего я не хочу, — он развел руки в стороны. — Но, с другой стороны, если я поеду с ней, то смогу работать.О, Боже, какой трудный выбор! — Если ты трус и глупец, то да, это очень трудный выбор, но имей в виду, Дорни никогда тебя не простит! — сказала Анна, которая была недалеко от деревни. Это была грубая манипуляция со стороны Анны Нет… Твоя мать, как хорошо она справилась с отношениями Кристофа. Прежде чем пойти, он руганулся: — Ладно, я пошел, — решил он и подбежал к ней. — Анна, остановись! Я пойду с тобой! — Ого, это новый рекорд для тебя, ты передумал через три минуты, — похвалила его Анна с оттенком сарказма. — Просто тролли меня хорошо воспитали, — гордо сказал Кристоф, обнимая Анну одной рукой. — Ну что ж, джентльмен, давай, покажи повитухе своего сердца свою силу, — настойчиво и игриво предложила она. — Я с большим удовольствием покажу вам эту силу, — уверенно сказал он, и они пошли дальше. Они шли вместе уверенно и бодро, высоко подняв головы и дружелюбно улыбаясь. При въезде в город было крайне сложно заговорить с местными жителями, но они нашли место, где могли поговорить — библиотеку, где было на редкость скучное количество книг. — Здравствуйте, я принцесса Анна из Эаренделла, не могли бы вы рассказать мне, что это за место такое интересное и какой сейчас год? — с любопытством спросила Анна библиотекаршу. Библиотекарша была женщиной средних лет для того времени: на ней был фартук и косынка, которыми она пыталась скрыть седину в волосах, и единственным сокровищем этой женщины были ее глаза небесного цвета, в которых читались ужас, любопытство и зависть. Она внимательно смотрела на них с некоторой опасностью, потому что они были ей незнакомы. — Кто вы оба такие?~
— Мы должны отправиться на поиски Иккинга и его дракона! — решительно заявила Астрид, по голосу которой было слышно, что этот разговор длится уже несколько часов и ни одна из сторон не согласна пойти на компромисс. — Астрид, дочь моя, мы многое сделали, чтобы найти Иккинга, но мы не драконы, мы ничего не можем сделать, — сказал мистер Хофферсон с отчаянием в голосе. — Папа, твой пацифизм оскорбляет гордость нашей семьи и народа, поэтому, пожалуйста, заткнись, — грубо потребовала от него дочь. — Астрид?! — печально спросил ее отец, который был искренне шокирован ее поведением. — Что это за тон, юная леди? — возмущенно спросила ее мать. — Если ты не извинишься перед своим отцом, то целый месяц проживешь без дракона. — Мама, неужели отношения для тебя действительно важнее, чем жизнь нашего будущего лидера? — Астрид ответила обвинительным тоном. — Астрид, как и ты, и все мы, я очень обеспокоена нынешним отсутствием Иккинга, но это не повод грубить нам, как будто мы ничего не стоим для тебя, — сказала она с некоторой твердостью в голосе. — Мама, не лги мне, ты, — она указала на нее указательным пальцем, а затем на всех остальных. — и вам всем наплевать на Иккинга. Если бы не это, мы бы давно его нашли! — Астрид, как его отец, я тоже беспокоюсь за него, но у меня есть к тебе один вопрос: почему я сохраняю спокойствие, а ты нет? — с интересом спросил Стоик. — Хочешь получить ответ, почему я беспокоюсь об Иккинге, а ты, как отец, — нет? — Астрид спросила его таким тоном, как будто хотела спросить: «Ты глупый или притворяешься?». В зале постоянно велась оживленная дискуссия, тишина была настолько сильной, что невозможно было представить, кто из них двоих заговорит первым. Напряжение между ними росло с каждой секундой молчания, пока Стоик не прервал его. — Ну, давай, скажи мне, почему я такая свинья, что не взрываюсь при всех? — с любопытством спросил Стоик вежливым тоном, который, наконец, прервал молчание. — Это потому, что вам, как отцу, все равно, жив ваш сын или нет, — решительно и уверенно сказала она. — Ты использовала и растила его не для себя, как сына, а как продолжение своего бизнеса, вот почему ты не заботилась о его интересах, и он сбежал, и ты знаешь, что я тоже убегу на его поиски, но мы не вернемся, потому что он для меня что-то значит. больше, чем сын жирного вождя племени свиней! Все были возмущены ее словами и, самое главное, ее поведением. Она побежала к выходу, и началась погоня, но инициатива быстро перешла на ее сторону благодаря ее дракону Громгильду. — Пока-пока, неудачники! — Астрид злорадно хлопнула себя по заднице, когда дракон поднял ее в воздух. — Стоик, что нам делать? — в ужасе спросил один из островитян. — Она улетает на своем драконе. — Пошлите за ней всадников, — сухо потребовал Стоик и повернулся к лучшим летунам. — Найдите ее и приведите сюда. Мне нужно с ней поговорить. — Да, сир, — решительно ответили они и побежали к своим драконам. — Я не понимаю, о чем ты можешь говорить с этой девушкой, — совершенно искренне сказал Плевака, подходя к нему. — На твоем месте я бы не дарил ей дракона до конца ее жизни, и уж точно не дарил бы, пока она не поумнеет. — Плевака, я лучше знаю, о чем я собираюсь с ней говорить, а о чем не собираюсь, — уверенно заявил он и с мрачным видом перешел на шепот. — Я даже не хочу верить, что собираюсь говорить об этом с ней. В то же время Астрид было наплевать на все, о чем они говорили, потому что она летела на драконе, как птица, но только ради того, чтобы найти Иккинга, а также для того, чтобы оторваться от острова, потому что понимала, что за ней будут гнаться. Она летела и думала о том, что будет с ней дальше, и решила высказать свои мысли дракону. — Громгильда, девочка моя, лететь на поиски Иккинга придется долго, так что привыкай к тому, что нам придется надолго уехать из дома, но это будет не напрасно, потому что мы все равно его найдем, — уверенно сказала Астрид и открыла Иккинг. карта, которую он создал и подарил ей и другим всадникам на драконах. — Мы найдем его любой ценой… — решила она и запела: Я найду его и заставлю замолчать всех недоброжелателей Я получу ответы и освобожу тебя и себя от оков разума Не волнуйся, чего бы это ни стоило, я найду его. И я клянусь прямо сейчас Что бы со мной ни случилось Любой, кто встанет или когда-либо стоял на моем пути, заплатит, обязательно заплатит… Они заплатит Астрид долго летала на своем драконе, пока не поднялся сильный ветер, и они не решили спуститься на один из островов в Северном море. Шторм был фантастически сильным, из-за чего каждая волна казалась выше горы. — Ох, не нравится мне такая погода, — она смотрела на все это неодобрительно, находясь в пещере со своим драконом, — К счастью, мы вместе, а вместе мы — сила. Они были вместе, не расставались во время этого чудовищного шторма и заботились друг о друге. Вся их теплая атмосфера, казалось, была единственным, что не смог разрушить шторм, но, как они позже поняли, это были все надежды идиотов, потому что гигантская волна обрушилась на этот остров и поглотила его вместе с ними. — Живы ли мы или попали на небеса? — спросила Астрид, открыв глаза.~
На коронации новой королевы Королевства Корона царила атмосфера тишины и покоя. Эта торжественная церемония была роскошной и не могла сравниться ни с какими другими церемониями, которые проводились до этого и, очевидно, не будут проводиться после. — Дорогие жители королевства, я, как новая королева Рапунцель, объявляю, что эра Фридриха закончилась, и я с гордостью сообщаю, что наступает новая эра не только для нас, но и для всего мира, ибо я королева Рапунцель, а мой муж, король Юджин Фитцгерберт, будет «правьте так же мудро, как наши предшественники», — произнесла она официальным тоном через громкоговоритель. Все слушатели этого выступления бросились аплодировать ей и петь дифирамбы. Следующим в очереди был ее муж, который сказал: — О великие люди Королевства, я, Юджин Фитцхерберт, должен с гордостью объявить, что в честь этого праздника мы с женой решили провести всеобщую амнистию и...... Юджин Фитцгерберт резко остановился из-за странного шума наверху и сотрясения всего вокруг, как будто только что произошло землетрясение. Все гости подняли головы и увидели, что над ними появилось странное облако дыма цвета фуксии. — Милая, мы же договорились, что на нашей свадьбе не будет никаких спецэффектов, — напомнил Рапунцель разгневанный король. — Юджин, я клянусь тебе своей короткой стрижкой, что я не имею к этому никакого отношения… — заверила она его, срываясь на крик. — Тогда кто за этим стоит? — с любопытством спросил Юджин. — Кто? — Я не знаю! — воскликнула Рапунцель в панике от страха. Все были напуганы происходящим, и самым ужасным было то, что никто не знал, что делать. Дым цвета фуксии начал образовывать воронку, которая окружила Юджина и Рапунцель и сразу же рассеялась через пару секунд. — Что это за место? — непонимающе спросила Рапунцель, когда поняла, что они больше не дома. — Это подземелье?! — Если это чья-то чувствительная особа, то она очень глупая, — с гордостью сказал Юджин. — Я прошу прощения за неприемлемые условия проживания королевы и короля, но вы для меня не высокочтимые гости, а заключенные, которых я хочу использовать для шантажа, — извинился из тени женский голос без капли уважения и раскаяния в голосе. — Шантаж? — удивилась Рапунцель. — Какого шантажа? — Потом вы узнаете, кого я собираюсь шантажировать, но не волнуйтесь, принцесса, вы будете в безопасности. — сказал женский голос. — Простите, что спрашиваю, но кто вы, если это не секрет, не могли бы вы показаться мадам и представиться? — с интересом спросил Юджин Фитцхерберт, который хотел рассмотреть ее получше. — О, верно, где же мои манеры? — женский голос был полон сарказма, и перед ними возникло огромное тело, смесь женщины и дракона, но большая часть его была драконом, а от человека почти ничего не осталось. — Я Мерида Данброх.