Шрамы не лгут (Scars Don't Lie)

Шерлок (BBC)
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Шрамы не лгут (Scars Don't Lie)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После возвращения Шерлока из мертвых Джон устанавливает между ними дистанцию. Он неохотно возвращается на Бейкер-стрит, но отказывается взять на себя старую роль партнера и блогера. Когда у Молли возникают обстоятельства, из-за которых она не может помочь Шерлоку с захватывающим делом о российском шпионаже, Джон, несмотря на свой гнев, добровольно предлагает занять ее место. Перспектива отправиться под прикрытием в качестве мужей на парный ретрит слишком заманчива, чтобы отказываться.
Примечания
Этот фанфик точно стоит вашего внимания. В нем очень много уюта и доброты, поэтому... просто доверьтесь мне и не пожалеете.
Содержание Вперед

Глава 9

Джон открыл глаза ровно за две минуты до звонка будильника. Так происходило всегда еще со времен армии. Неважно, на какое время был установлен будильник: его внутренние часы все знали. Он потянулся за телефоном, отключил будильник, а затем повернулся и увидел Шерлока, полностью укрытого одеялом. Помимо того, что он обнаружил своего друга дрочащим в ванной, ничего примечательного за ночь не случилось. Джон не мог припомнить никаких снов — грязных или каких-либо других, — и они не соприкасались. Немалый подвиг для двуспальной кровати. Он потряс фигуру под одеялом в форме Шерлока, что вызвало приглушенный протест. — Шерлок. Уже почти половина седьмого. Ответа не последовало. Джон снова ткнул его: — Йога, помнишь? Одеяло сдвинулось, и Шерлок выглянул из-под него. — Доброе утро, Томас. Джон колебался. — Доброе утро… Уильям. — Нам нужно вернуться в образ, — сказал Шерлок. — С этого момента — Уильям и Томас. Он поднял руку над головой и потянулся. — Хорошо, — отозвался Джон. — Конечно. Шерлок повернулся на бок и приподнялся на локте. — Домашнее задание. — Что? — смутился Джон. Шерлок казался нетерпеливым. — У нас было домашнее задание. Ты что, невнимательно слушал вчера вечером? — Эм. Я слушал. Но не думал, что мы… — Я уверен, что смогу сохранить прикрытие, — сказал Шерлок, зевнув. — Я проделывал это сотню раз. Но ты — нет. Это поможет, поверь мне. Поверить? Ты что, издеваешься? Это говорит человек, лгавший мне. Бросивший меня. О, это так мило… Мне стоило бы дать тебе коленом по яйцам. И я могу, знаешь ли… Вместо того, чтобы выполнить эту угрозу, прозвучавшую исключительно в мыслях, Джон произнес: — Итак… объятие и поцелуй. Ты уверен? — Джон. Я притворялся рыбаком, астрофизиком и страховым агентом, все из этого — с большим успехом. Думаю, я способен притвориться мужем. К тому же, нам нужно знать, как целуется другой. Это может понадобиться на одном из занятий. И нам, возможно, придется делать это на глазах у остальных. Поэтому, полагаю, нам стоит потренироваться. Это имело смысл. Это действительно имело смысл. Если бы позже они оказались в ситуации, когда им потребуется поцеловаться, не стоило поворачиваться в одну сторону и толкаться носами. Им следовало порепетировать. Это имело смысл. И Джон этого хотел. Это его раздражало. То, что он хотел одновременно и двинуть Шерлоку по причинному месту, и поцеловать его, немного бесило. Недовольство направлялось и на себя, и на Шерлока. — Я думаю, это хорошее решение, — сказал Шерлок. — Тебе так не кажется? — Да. Думаю, ты прав, — неуверенно ответил Джон, сдерживая эмоции. — Ну ладно, — Шерлок положил руку на плечо Джона, и его прикосновение снова отозвалось электрическим разрядом в теле Джона. — Ну ладно, — повторил Джон. Но никто не пошевелился. — Шерло… — Зови меня Уильямом. — Нет, я спрашиваю Шерлока. Тайм-аут. Мне нужно кое-что спросить у Шерлока, — сказал Джон. Шерлок закатил глаза: — Хорошо. Тогда давай побыстрее. — Ты когда-нибудь целовал кого-то? — Да. Я же говорил. Я десятки раз работал под прикрытием. — Да, конечно. Но как насчет лично тебя? Шерлок посмотрел на него недоуменно. — Не понимаю, какое это имеет отношение к делу. Джон вздохнул: — Неважно. Давай просто покончим с этим. Шерлок притянул Джона к себе, и его рука скользнула от его плеча к спине. Джон инстинктивно отозвался на это, проведя ладонью вверх по руке Шерлока, чтобы засунуть ее под рукав его свободной футболки. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и Джон чувствовал горячее дыхание Шерлока на своем лице. Воздух между ними, казалось, был пропитан варевом тоски и опасений, которые, должно быть, сочились из каждой поры Джона. — Уильям, — прошептал Джон. — Том… — ответил Шерлок, и, прежде чем успел закончить слово, губы Джона уже оказались на его губах, и последний слог пропал у Джона в горле. Джон закрыл глаза и сосредоточился на ощущении рта Шерлока. Он был влажным и мягким и восхитительно контрастировал с шершавостью его щетинистых щек. Шерлок не использовал язык, и Джон, черт возьми, не собирался начинать первым. Когда Джон просунул руку глубже под футболку к плечу, Шерлок резко отстранился. Джон открыл глаза. Вид Шерлока выражал нечто среднее между страхом и тоской. Затем маска вернулась на его лицо, и Шерлок уставился на Джона с нейтральным выражением. — Ты в порядке? — спросил Джон. Шерлок кивнул: — Твоя борода — она щекотала. Джон потер подбородок: — Да. Я и сам только привыкаю. — Я был прав, — заявил Шерлок. — Она тебе идет. Стоит ее оставить. — Ради тебя я сбрил усы, а теперь ты хочешь бороду? Ты больше не можешь указывать мне, что делать. Шерлок отвернулся: — Конечно. Тут зазвонил телефон Шерлока. Он потянулся за ним и нахмурился, увидев имя контакта. — Майкрофт? — спросил Джон. — Миссис Хадсон, — ответил Шерлок, поднося трубку к уху. — Да, что случилось? — сказал он. — Какой запах? В моей спальне? НЕ ХОДИТЕ туда!.. О, я не знаю, зажгите благовония или что-нибудь в этом роде. Я разберусь с этим, когда мы вернемся. Не сейчас, пожалуйста. Мы на деле. Он раздраженно отключился. — Значит, от Майкрофта ничего? — уточнил Джон. — Нет. Я напишу ему еще раз, но, полагаю, нам остается только наблюдать за всеми, пока он не ответит. И он, очевидно, не смог убедить американцев помочь. Возможно, нам придется расшифровать эту записку самим. Они встали без дальнейших разговоров и стали готовиться к йоге. Пока Джон рылся в багаже в поисках спортивной одежды, Шерлок отступил в ванную, чтобы одеться. — Я не буду смотреть, если тебя это беспокоит, — пробормотал Джон. Но ведь он смотрел, не так ли? Ради бога, он подглядывал в замочную скважину и наблюдал, как Шерлок мастурбирует. Он почувствовал укол вины из-за этих воспоминаний. То, что он никогда прежде не видел член Шерлока, снова показалось ему странным — двое мужчин, живущих вместе, ни разу не увидели друг друга голыми. Хотя когда-то Шерлок постоянно ходил по квартире в боксерах, а иногда и просто обернувшись полотенцем, этого не случалось уже много лет. С тех пор… ну, с Падения. Ни разу. Джон пожал плечами. Кто знает, что творится в его голове? Может, это просто отражение напряжения в их отношениях и дистанции, которую Джон установил между ними. Он снова пожал плечами. Как бы то ни было.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.