
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Фанат ПГБД попадает в мир ПГБД. В Систему. В Систему Лю Цингэ
Примечания
Ок, я хотела написать заявку на эту тему и всё вышло из-под контроля
Экстра 36. Каждому ребёнку нужен питомец
29 февраля 2024, 12:50
Ян Исюань: это кот-предвестник
Лю Цингэ *удивлён*: это кот-предвестник?
Ян Исюань: правда, он милый?
Лю Цингэ: тогда почему все считают, что кот-предвестник это тот рыжий?
Ян Исюань: рыжий - это пишущий кот, он сам пришел
Ян Исюань: а предвестника пришлось тащить силой, но он такой худенький, я хочу его откормить
Лю Цингэ: и сколько их сейчас?
Ян Исюань: когда учитель Шэнь побеждает Мо шишу, то восемь
Лю Цингэ: это вместе с твоей девушкой?
Ян Исюань: почему вы все так говорите?
Лю Цингэ: плохие новости, Исюань
Ян Исюань: мне нужно вернуть кота-предвестника?
Лю Цингэ: у а-Шаня появилась аллергия на шерсть, придётся ограничить котов в Цанцюне
Ян Исюань: ...
Лю Цингэ *радостно*: зато прошла аллергия на яблоки!
Ян Исюань: *несёт корзину*
Гао Мянь: ой, оно шевелится
Гао Мянь: что это?
Ян Исюань: это то, что бывает, когда демон сонного паралича и ледяная кошка полюбили друг друга
Ян Исюань: учитель сказал раздать к концу месяца
Гао Мянь: это легко, все любят котят
Гао Мянь: сколько их?
Ян Исюань: двадцать девять
Гао Мянь: ...
Гао Мянь: просто оставь корзинку на Дунъюане
Ян Исюань: учитель Шэнь принесёт их обратно
Ян Исюань: мне надо раздать котят и вы мне поможете
Бай Мэйли: я не возьму
Чжан Янь: но у этих нет шерсти, маленький Лю не должен реагировать
Ян Исюань: этих надо раздать, потому что их двадцать девять
Ян Исюань: остальные просто будут приходить, пока маленький Лю у бабушки
Лин Чжи: устрой распродажу
Яо У: выпусти в город, они выглядят злыми
Лю Минъянь: действительно выглядят, я могу подарить пару господину Чжао
Мин Фань: я бы предложил отдать их на Дунъюань, но учитель принесёт их обратно
Цин Тин: *вздыхает*
Сюн Чо: какие-то они мелкие
Ян Исюань: их двадцать девять
Сюн Чо: если не вырастут, можно просто в корзинке и держать
Ян Исюань: вырастут, не сомневайтесь
Ян Исюань *отвернулся на секунду*: а где корзинка?
Ян Исюань: и почему вместо неё чей-то меч?
Яо Цзянь: это не мой
Мобэй: вот
Фэн Хуан: там мини коты?
Лю Шань *стоит в стороне*: мне нельзя котов
Фэн Хуан: раньше можно же было?
Лю Шань: папа тоже удивился
Мобэй: ледяные, нет шерсти
Лю Шань *осторожно гладит*: холодные
Мобэй: ледяные
Фэн Хуан: если он себе руки отморозит, я предупреждал
Мобэй: не предупреждал
Лю Шань: не отморожу!
Лю Цингэ: *смотрит*
Фэн Хуан: я предупреждал
Мобэй и Лю Шань: нет
Лю Цингэ: вы знаете, где Цяньцао
Лю Шань: *начинает плакать*
Лю Цингэ *обнимает Лю Шаня*: ничего, мы научим тебя побеждать
Му Цинфан: а давно вас не было
Лю Цингэ: Линьгуан-цзюнь обучил Мобэй первой помощи
Лю Цингэ: а Юэ Ци даёт ей за это медальки
Му Цинфан: и сколько их у неё
Лю Цингэ: она заняла почти все нычки Шан шисюна
Лю Цингэ: теми, что не съела
Лю Цингэ: что вы вообще делали такого, что оно хуже ледяных пещер смерти?
Лю Цингэ: да, я знаю, что вы там были
Лю Шань: я считал котят
Лю Шань: их двадцать девять
Лю Цингэ: ну хоть счёту мы тебя научили
Шэнь Цинцю *из соседней комнаты*: да не умеет он рисовать, смирись
Лю Цингэ: дети...
Дети: *смотрят не моргая*
Лю Цингэ: сегодня у нас важная миссия - найти питомца для а-Шаня
Мобэй: условия?
Лю Цингэ: а-Шань должен выжить
Фэн Хуан *похлопывая Лю Шаня по макушке*: это будет настоящим вызовом для нас всех
Лю Шань: я могу носить перчатки для котят
Лю Цингэ: а спать ты тоже будешь в перчатках?
Лю Шань: дядя Цзю спит
Лю Цингэ: да, странный тогда был день
Лю Шань: ты пойдешь с нами?
Лю Цингэ: конечно, вы ещё мелкие ходить одни
Мобэй: папа отпускает
Лю Цингэ: а второй папа знает об этом?
Фэн Хуан: я беру с Мобэй-цзюня плату за молчание
Лю Цингэ: а мне рассказал
Фэн Хуан: с вас я тоже возьму плату, чтобы случайно не сказать главе Юэ
Фэн Хуан: я хочу печенье с лапками
Лю Цингэ: я сам расскажу Юэ Ци
Лю Цингэ: но печенье на кухне, в нычке Шан шисюна
Лю Цингэ: Мобэй знает, где она
Фэн Хуан: а на какую шерсть у него сейчас аллергия?
Лю Цингэ: на всю
Мобэй: птицы?
Шэнь Цинцю *из соседней комнаты*: ни за что, от них куча грязи!
Лю Шань: что делает дядя Цзю?
Лю Цингэ: хотел бы я знать, он не пускает меня
Лю Шань: почему он не пускает тебя?
Лю Цингэ: потому что что-то делает
Мобэй: могу
Шэнь Цинцю: не можешь, я поставил защиту
Лю Шань: он заперся, чтобы подглядывать, что мы делаем?
Лю Шань: чтобы потом нарисовать и показать главе Хуаньхуа?
Шэнь Цинцю: ты и сына учишь этим странностям?
Фэн Хуан: может, ящерицу?
Лю Шань: чтобы плевалась огнём!
Лю Цингэ: и ты что-то про меня говоришь?
Шэнь Цинцю: я не учил его плевать огнём
Шэнь Цинцю: но идея мне нравится
Мобэй: ...
Лю Шань *вздыхает*: чтобы плевалась льдом?
Фэн Хуан: или кислотой!
Лю Цингэ: помним про первый пункт
Шэнь Цинцю: там был только один пункт
Лю Шань: может, кто-то нарисовал на его лице и дядя Цзю боится, что тебе не понравится?
Лю Шань: я хочу мягкое
Фэн Хуан: у мягкого есть шерсть
Мобэй: слизень из кровавого водопада?
Лю Шань: ученик с Цяньцао облил дядю Цзю кровью и он не может отмыться?
Лю Шань: не хочу слизня, они все в слизи
Фэн Хуан: лысая крыса бедствий!
Шэнь Цинцю: Цингэ, он всё ещё хочет всучить тебе кого-то с кислотой
Лю Цингэ: я знаю, их можно обезвредить простым зельем
Лю Шань: дядя разбил твою вазу и пытается тайком склеить?
Мобэй: я разбила
Лю Цингэ: у меня была любимая ваза?
Лю Шань: которую папа подарил
Лю Цингэ: в ней была шевелящаяся вата, и Юэ Ци просто просил передать её на Цяньцао
Шэнь Цинцю: так вот, что там шевелится под кроватью
Лю Цингэ: нет, это тихий шелест, он там живёт
Лю Шань: он мне не нравится
Лю Цингэ: Шан шисюн обещал забрать вечером
Мобэй: молчащая ледяная куница?
Лю Шань: они милые
Лю Цингэ: когда это вы их видели?
Фэн Хуан: мне уже заплатили за молчание, я не могу сказать
Лю Цингэ: Мобэй показал?
Лю Шань: дядя Цзю
Шэнь Цинцю: маленький предатель
Лю Цингэ: если ты не водил их в горы противоречия, то всё нормально
Шэнь Цинцю: считается, если я спасал их оттуда, а куницу показывал, чтобы не было так страшно?
Лю Цингэ: да
Лю Шань: дядя Цзю случайно заперся и просто не знает, как теперь выбраться?
Лю Цингэ: а куда вы дели котят?
Фэн Хуан: устроили распродажу
Мобэй: популярны
Лю Цингэ: а люди не отморозят себе ничего?
Фэн Хуан: мы продавали демонам
Лю Шань *задумчиво*: что, если дядю схватили злобные щупальца, а он просто не хочет нас волновать?
Лю Цингэ: Цинцю?
Шэнь Цинцю: это показалось тебе наиболее вероятным?
Шэнь Цинцю: нет тут никаких щупалец
Лю Шань: дядя Цзю решил перекрасить стены?
Лю Цингэ: зачем бы ему?
Шэнь Цинцю *открывает дверь*: ты смотри-ка, угадал
Лю Цингэ: зачем тебе?
Шэнь Цинцю: ты просил перенести вещи, я перенес атмосферу Цинцзина
Лю Шань: теперь всё зелёное
Лю Цингэ: это... а, впрочем, пусть будет зелёное
Шэнь Цинцю: идите за своей куницей, я передам Ци-гэ, что вы умерли жуткой смертью в горах
Лю Шань: не надо, папа будет плакать
Мобэй: тоже
Фэн Хуан: мой может потребовать компенсацию, а потом всё равно отравить виновника
Мини кот: *выглядывает из кармана*
Лю Шань: ой
Лю Цингэ: и как ты себя чувствуешь?
Лю Шань: мне стыдно?
Фэн Хуан: тебе должно быть, я думал, что неправильно выручку посчитал
Лю Цингэ: буквально, как самочувствие?
Лю Шань: он не холодный, когда один
Лю Шань: можно его оставить, пожалуйста?
Шэнь Цинцю: давай, Цингэ, покажи, насколько ты строгий родитель
Лю Цингэ: кормить будешь сам
Лю Шань: ура!