
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Фанат ПГБД попадает в мир ПГБД. В Систему. В Систему Лю Цингэ
Примечания
Ок, я хотела написать заявку на эту тему и всё вышло из-под контроля
Экстра 30. В царстве демонов
13 февраля 2024, 07:02
Шан Цинхуа подозрителен
Шан Цинхуа: я приглашаю тебя на экскурсию в царство демонов
Лин Чжи: что я вам сделала?
Шан Цинхуа: это большая честь!
Лин Чжи: это ужасно
Лин Чжи: что Шэнь шиди делает, чтобы вы ему запрещали приходить?
Шан Цинхуа: если так сделаешь ты, я выдам тебя замуж за Линьгуан-цзюня
Лин Чжи: вы не можете
Шан Цинхуа: могу, я твой начальник
Лин Чжи: тогда мы завоюем королевство Мобэй-цзюня
Шан Цинхуа: пожалуйста-пожалуйста?
Лин Чжи: нет
Шан Цинхуа: я подарю тебе самый большой лист бумаги
Лин Чжи: у меня есть
Шан Цинхуа: я не заберу у тебя самый большой лист бумаги
Лин Чжи: вы не отстанете?
Шан Цинхуа: у меня есть всё время мира
Лин Чжи: у вас переговоры завтра
Торговец: у него переговоры сейчас, как ему это мешает?
Шан Цинхуа раскрывает коварный план.
Лин Чжи: тут холодно
Шан Цинхуа: это ледяное королевство
Лин Чжи: и не на что смотреть
Шан Цинхуа: потом я покажу тебе ледяные пещеры смерти и ледяной лес
Шан Цинхуа: но раз уж ты здесь, не останешься на ужин с внезапно появившимся четвероюродным прадедушкой моего короля, где мы выдадим тебя за его жену, потому что прадедушка старой закалки и не признаёт брак двух мужчин?
Лин Чжи: выбираю пещеры смерти
Нюансы коварного плана.
Мобэй-цзюнь и Лин Чжи: *смотрят друг на друга со вселенской тоской*
Линьгуан-цзюнь: *смотрит на Шан Цинхуа с жаждой крови*
Шан Цинхуа: я всё вам записал, это легко
Мобэй-цзюнь: не проще ли сказать правду?
Лин Чжи: не проще ли переодеть девушкой учителя?
Линьгуан-цзюнь: не проще ли убить этого старика и не мучиться?
Шан Цинхуа: он обещал вписать моего короля в завещание
Лин Чжи, Мобэй-цзюнь и Линьгуан-цзюнь: у демонов существуют завещания?!
Лин Чжи: не будет проблем с тем, что я человек?
Линьгуан-цзюнь: конечно будет, пусть Ша Хуалин играет роль жены
Шан Цинхуа: мы скажем, что ты демон
Линьгуан-цзюнь: в каком месте она похожа на демона?
Шан Цинхуа: а вот этого мы говорить не будем
Лин Чжи: вы ничего не забыли, учитель?
Шан Цинхуа: а я буду делать вид, что я верный советник
Линьгуан-цзюнь: она про твою дочь, тупица
Шан Цинхуа: она у Лю шиди сейчас
Шан Цинхуа: а, вы про план...
Лин Чжи: я пришлю за себя Лю шимэй
Шан Цинхуа: она всё испортит!
Лин Чжи: но она пишет роман с подобным сюжетом
Шан Цинхуа: вот именно, она захочет проверить, что может пойти не так
Линьгуан-цзюнь: ну будет нас таких двое, подумаешь
Шан Цинхуа: пошёл вон!
Линьгуан-цзюнь: но это и мой прадедушка
Линьгуан-цзюнь: если это настоящее его имя
Лин Чжи и Линьгуан-цзюнь: *пьют*
Лин Чжи: интересно, как учитель объяснит всё это, если прадедушка слышал о его свадьбе?
Линьгуан-цзюнь: нам ли не плевать?
Шан Цинхуа: что за лужа крови в коридоре?
Мобэй-цзюнь: наш дворецкий нашёл того, кто ворует столовое серебро
Шан Цинхуа: надо убрать
Мобэй-цзюнь: мы демоны
Шан Цинхуа: надо добавить крови, а то опозоримся
Внезапный прадедушка внезапно приходит.
Дворецкий: наш гость прибыл
Шан Цинхуа: но ничего не готово!
Лин Чжи: мы должны были приготовить больше, чем ужин?
Дворецкий: мы и ужин не готовили, припасы задерживаются
Шан Цинхуа: Ло Бинхэ должен прийти
Все: ???
Шан Цинхуа: что, я хочу похвастаться знакомством
Шан Цинхуа: в смысле припасы задерживаются?
Дворецкий: вы сами хотели удивить прадедушку мясом особого ногокрылого кролика, его ещё не доставили
Шан Цинхуа: а что есть?
Дворецкий: блинчики
Шан Цинхуа: подавай блинчики
Дворецкий: но они для молодой госпожи
Дворецкий *объявляет*: прадедушка!
Прадедушка: *не такой уж и дедушка в самом расцвете сил*
Линьгуан-цзюнь: не нравится он мне
Лин Чжи: тебе никто не нравится
Линьгуан-цзюнь: мой дорогой друг, мне нравишься ты
Лин Чжи: мне надо выпить
Шан Цинхуа: не смей, вдруг прадедушка против спиртного
Линьгуан-цзюнь: да и закончилось вино, а тот меч я забыл
Шан Цинхуа: займите прадедушку, пока не пришёл Ло Бинхэ
Мобэй-цзюнь: чем?
Шан Цинхуа: придумайте что-нибудь, мне нужно кое-что доделать с ужином
Линьгуан-цзюнь: не вопрос
Линьгуан-цзюнь: *выбрасывает из окна Мобэй-цзюня*
Шан Цинхуа: мой король!
Лин Чжи *невозмутимо*: мой муж приглашает вас на прогулку
Прадедушка: ...
Дворецкий: Мобэй-цзюнь пока показывает прадедушке ущелье
Дворецкий: если они закончат раньше, чем прибудет повелитель Ло, я могу выпустить огненных москитов
Шан Цинхуа: откуда у нас огненные москиты?!
Дворецкий: вам подарили во время последнего покушения
Дворецкий: или это и было покушение?
Дворецкий *объявляет*: господин Огурец!
Шэнь Юань *заходит и ворчит*: но ужин, когда всё пошло не так, уже был
Шан Цинхуа: что ты тут забыл?
Шэнь Юань: Бинхэ пригласил на твой ужин, на котором всё пойдёт не так
Шан Цинхуа: хватит так говорить
Шэнь Юань *зловеще улыбается*: все будет в порядке, что может пойти не так
Свет: *гаснет*
Шан Цинхуа: ...
Шан Цинхуа: а где Ло Бинхэ?
Шэнь Юань: внезапное восстание, ты знаешь, как это бывает
Шан Цинхуа: если он не появится к моменту возвращения с экскурсии, я казню тебя за госизмену
Шэнь Юань: ...
Шан Цинхуа: смени моего короля
Лин Чжи: смени его короля
Линьгуан-цзюнь: как подло, мой дорогой друг
Шан Цинхуа: это и твой прадедушка
Линьгуан-цзюнь: не удивляйся, если я кого-нибудь убью
Шан Цинхуа: не раньше, чем он впишет моего короля в завещание
Лин Чжи: что там за наследство такое, что вы так стараетесь?
Шан Цинхуа: какая-то хибара на границе
Лин Чжи: ...
Шан Цинхуа: но это дело чести
Мобэй-цзюнь: я нашёл свечи
Шан Цинхуа: спрячь обратно, это наши особые свечи
Мобэй-цзюнь: ядовитые или из воска похотливых пчёл?
Шан Цинхуа: а это уже сложнее, где ты их взял?
Мобэй-цзюнь: в спальне
Шан Цинхуа: тогда ядовитые
Шан Цинхуа: и не забудь, ты либо слуга Ло Бинхэ, либо я скину тебя в ущелье
Шэнь Юань: с чего это?
Шан Цинхуа: прадедушка против однополых браков
Шэнь Юань: так мы и не замужем
Дворецкий: я починил свет, просто пробки выбило
Шан Цинхуа: подожди, это не магия?!
Дворецкий *объявляет*: Ло Бинхэ прибыл!
Шан Цинхуа: а лучше бы ужин
Дворецкий: но я подал блинчики
Шан Цинхуа: этого мало
Мобэй-цзюнь: я ещё не убрал свечи
Прадедушка: приветствую повелителя Ло
Прадедушка *обращаясь к Шэнь Юаню*: а вы?
Шан Цинхуа: а это мы прикармливаем, вот он тут и околачивается
Шэнь Юань *шепотом*: зря ты это сказал
Прадедушка: я не один, но мой друг опаздывает, навещает родных
Прадедушка: не знаю, когда точно будет, он давно не был дома и должен подраться с каждым в семье
Шан Цинхуа: прикажу подать ещё приборы
Шан Цинхуа: чем питается ваш друг?
Прадедушка: у вас такого не делают, так что всё подойдёт
Шэнь Юань: а что, есть другая еда?
Шан Цинхуа *дворецкому*: Огурца мы кормим свечами
Очень странное застолье.
Прадедушка: а вино вы не подаёте?
Лин Чжи и Линьгуан-цзюнь: *злобно смотрят на Шан Цинхуа*
Мобэй-цзюнь: моя жена против спиртного
Лин Чжи: *втихаря втыкает в ногу Мобэй-цзюня нож*
Мобэй-цзюнь *не меняясь в лице*: и на диете
Лин Чжи: *проворачивает нож*
Мобэй-цзюнь: так ужин всё равно опаздывает
Прадедушка: а что с твоей ногой?
Линьгуан-цзюнь: мой дорогой друг подставил меня во время ухаживания
Шан Цинхуа: за Молодой Хозяйкой Дворца
Линьгуан-цзюнь *шепотом*: почему?
Лингуань-цзюнь: разве мой дорогой друг не может быть женщиной?
Шан Цинхуа *тоже шепотом*: я запаниковал
Мобэй-цзюнь: а у вас тоже есть друг?
Прадедушка: да, мы познакомились тридцать лет назад, когда он хотел меня убить и мы случайно во время драки активировали странный артефакт
Прадедушка: его зовут Лицзянь, он вам понравится
Мобэй *забегает через портал и бросается к Шан Цинхуа*: папа!
Дворецкий *объявляет с опозданием*: молодая госпожа!
Прадедушка: ...
Лин Чжи *невозмутимо*: моя дочь от первого брака
Лин Чжи: первого мужа убить не успели к вашему приезду
Линьгуан-цзюнь: но можем сейчас
Шэнь Юань: подадим его на десерт
Шан Цинхуа: ешь свою еду молча
Шэнь Юань: какую еду?
Прадедушка: но она явно ледяная демонесса
Все: *смотрят на Лин Чжи*
Лин Чжи: я изменяла первому мужу с Мобэй-цзюнем, но она считает отцом Шан Цинхуа
Мобэй: ...
Лю Цингэ *заходит вслед за Мобэй*: она очень хотела домой
Лю Цингэ: у вас гости?
Шан Цинхуа: да, прадедушка моего короля
Шан Цинхуа *показывает на Лин Чжи*: с женой моего короля ты знаком
Лю Цингэ: думаю, тебе придется представить мне всех заново
Шан Цинхуа: да, у Лю шиди проблемы с памятью с некоторых пор
Прадедушка: Лю?
Шэнь Юань: и даже почти не соврал
Дворецкий: принесу ещё приборы
Шан Цинхуа: Лю шиди не задержится, его дома ждут жена и сын
Лю Цингэ: да?
Мобэй-цзюнь: да, Лю Цингэ женат на женщине
Лю Цингэ: хорошо?
Шан Цинхуа: он постоянно забывает об этом, я же говорю
Лю Цингэ *отводит в сторону Шэнь Юаня*: что тут происходит?
Шэнь Юань: Самолёт проворачивает странную аферу
Шэнь Юань: я жду, когда всё посыпется само собой и изо всех сил стараюсь не подтолкнуть
Лю Цингэ: почему у меня вдруг жена?
Шэнь Юань: прадедушка против обрезанных рукавов
Лю Цингэ: надо же, первый такой
Шэнь Юань: да, на удивление толерантный мир
Шан Цинхуа: ты можешь остаться, если будешь молчать
Лю Цингэ: хорошо
Лю Цингэ: а кто моя жена, Юэ Ци или Цинцю?
Шан Цинхуа: глава Юэ, это пристижнее
Лю Цингэ: да, но Цинцю может ворваться
Шан Цинхуа: он знает, где ты?
Лю Цингэ: следящие талисманы
Лю Цингэ: и Шэнь Юань сказал, что в любой момент всё может пойти не так
Прадедушка: так у меня есть внучка?
Мобэй: *смотрит на прадедушку, не мигая*
Прадедушка: милая девочка
Дворецкий: демон-поставщик!
Демон *врывается и падает на колени*: повелитель, нужна помощь!
Ло Бинхэ: я занят
Демон: я не вам
Мобэй-цзюнь: что случилось?
Демон: но я говорю с...
Шан Цинхуа *прерывает*: мой, король, позвольте этому скромному слуге разобраться!
Шан Цинхуа *уводит демона*: чего тебе?
Демон: повелитель, там опять колючие щупальца пытаются задержать повозку с провиантом
Шан Цинхуа: а что делает охрана?
Демон: а охрану они сожрали в первую очередь
Линьгуан-цзюнь: я нашёл вино
Лин Чжи: из-за Мобэй-цзюня я не могу его пить
Линьгуан-цзюнь: я налил его в чайник
Лин Чжи: как так вышло, что сейчас ты нравишься мне больше всех в этой комнате?
Линьгуан-цзюнь: свечи из воска похотливых пчёл?
Лин Чжи: нет, их ест Шэнь шиди
Шэнь Юань: что?
Мобэй-цзюнь: это ядовитые свечи
Шэнь Юань: что?!
Ло Бинхэ и Шэнь Юань: *выскакивают из кладовки*
Огненные москиты: *влетают в зал вслед за ними*
Ледяные демоны: *напуганы*
Шан Цинхуа *достаёт меч*: да что ты будешь делать...
Шан Цинхуа *разобравшись с москитами*: какого хрена?
Шан Цинхуа: вы занимались парным совершенствованием в моей кладовке?
Шэнь Юань: ты отравил меня
Шан Цинхуа: а что, от этого яда ты противоядие не носишь?
Шэнь Юань: ну почему же, ношу
Прадедушка: а что вы делали в кладовке?
Шан Цинхуа: *наступает Ло Бинхэ на ногу*
Ло Бинхэ: а-Юань хотел украсть банку с огурцами, а я его останавливал
Шэнь Юань *шепотом*: я прикончу вас обоих
Дворецкий *объявляет*: Шу Мянькун!
Шу Мянькун: на университет напали
Ян Исюань: но я уже помог
Шан Цинхуа и Лю Цингэ: Ян Исюань?
Шу Мянькун: он встречается с моей дочерью после Конференции Альянса Бессмертных
Лю Цингэ: а мне ты об этом не сказал
Ян Исюань: я говорил, что нашел того, кто бросил мне вызов одним своим существованием
Шу Мянькун: сначала они друг другу не очень понравились
Прадедушка: о чём они?
Лю Цингэ: Ян Исюань любит кошек
Прадедушка: а кто не любит?
Шан Цинхуа: зачем ты их пускаешь?
Дворецкий: но вы постоянно говорите, что дела университета всегда в приоритете
Шан Цинхуа: сегодня в приоритете ужин
Дворецкий: он не готов
Дворецкий *объявляет*: глава Юэ!
Юэ Цинъюань: *заходит с Лю Шанем на руках*
Юэ Цинъюань: вы с Мобэй гунян так неожиданно ушли
Шэнь Юань: ну почему Шэнь Цинцю сейчас нет рядом?
Прадедушка: Шэнь Цинцю - это жена Лю Цингэ?
Шэнь Юань: да, надеюсь, она тоже прийдёт
Юэ Цинъюань: что происходит?
Лю Шань: мы пришли в гости к сестрёнке
Прадедушка: очередной любовник и внебрачный ребенок?
Лин Чжи *невозмутимо*: впервые его вижу
Лю Цингэ *подходит к Юэ Цинъюаню*: это моё
Шан Цинхуа: сын Лю шиди с няней
Прадедушка: дворецкий назвал его главой Юэ
Шан Цинхуа: ...
Лю Цингэ: да, я настолько богат, что могу позволить себе главу секты в качестве няни для сына
Юэ Цинъюань: эти деньги - половина нашего бюджета
Лю Цингэ: вторая половина - от моего борделя
Юэ Цинъюань: в котором я подрабатываю
Лю Цингэ: так мы и познакомились
Все: ...
Шан Цинхуа: что вы несёте?
Дворецкий: еда готова!
Ло Бинхэ: а-Юань, давай так попробуем?
Шэнь Юань: у нас уже был такой сценарий
Ло Бинхэ: да?
Шэнь Юань: да, у тебя тоже проблемы с памятью?
Шэнь Юань: *нагло врёт*
Юэ Цинъюань: что происходит?
Лю Цингэ: Шан шисюн пытается впечатлить прадедушку Мобэя, которому почему-то не нравятся обрезанные рукава
Юэ Цинъюань: о, хорошо, что Цинцю шиди нет
Лю Цингэ: кстати, если что, Цинцю - моя жена
Юэ Цинъюань: почему не я?
Лю Цингэ: понятия не имею
Лю Цингэ: ты кормишь а-Шаня похотливыми свечками?
Юэ Цинъюань: от блинчиков у него глаза слезятся
Мобэй-цзюнь: это ядовитые свечи
Шан Цинхуа: а давайте пить чай!
Лин Чжи: лучше не надо
Лю Цингэ: я могу заварить
Юэ Цинъюань: у Цингэ шиди получается превосходный чай
Шэнь Юань: поверьте, ядовитые свечи вкуснее
Прадедушка: вы как-то плохо его прикармливаете
Все: *пьют чай Лю Цингэ*
Лин Чжи: а неплохо
Линьгуан-цзюнь: но ты всё ещё пьёшь вино
Лин Чжи: да
Прадедушка: вы были правы, отличный чай
Шан Цинхуа: если прадедушка оставит наследство Лю шиди, я тебя прикончу
Шэнь Юань: почему меня?!
Дворецкий *объявляет*: Шэнь Цинцю!
Шан Цинхуа *тихо*: с ума сошёл, он же жена
Дворецкий *тоже тихо*: он с девушкой и я ему объяснил
Дворецкий: и её брат Шэнь Цзю!
Лю Цингэ *отводит Шэнь Цинцю в сторону*: кто это?
Шэнь Цинцю: это твоя жена, не помнишь?
Лю Цингэ: хорошо, но, серьёзно, кто это?
Шэнь Цинцю: да чтоб я знал
Шэнь Цинцю: вроде бы, она шла убить Мобэй-цзюня, а нам всё равно было по пути
Прадедушка: ваша жена демон, а её брат человек?
Шэнь Цинцю: о, это отличная история, которую я обязательно расскажу
Лю Цингэ: да, мне тоже расскажи, я её забыл
Шан Цинхуа: пожалуйста, не надо
Дворецкий *объявляет*: повелитель Ло и господин Огурец!
Ло Бинхэ и Шэнь Юань: *возвращаются из кладовки опять*
Шан Цинхуа: ты издеваешься?
Шэнь Юань: тут скучнее, чем я думал
Ло Бинхэ: и мы не хотели, просто случайно нашли свечи из воска похотливых пчёл
Лин Чжи: *выкидывает "жену Лю Цингэ" из окна*
Все: ...
Шан Цинхуа: ты могла не портить второе окно?
Лин Чжи: она подсыпала яд в чай
Шэнь Цинцю: да, это я ей посоветовал
Лин Чжи: в мой чай
Дворецкий *объявляет*: Шэнь Цинцю!
Демонесса *возвращается*: на нём не написано
Лин Чжи: *поворачивает чайник стороной, на которой написано*
Демонесса: о, простите
Шэнь Цинцю: ...и потом, когда моя сестра уже почти умерла, а я висел над пропастью и не мог ей помочь, появился Цингэ и спас нас всех
Шэнь Цинцю: включая того, кто хотел нас убить
Прадедушка: *с интересом слушает*
Шэнь Цинцю *про себя*: поверить не могу, что это работает, Цин шиди иногда очень полезен
Юэ Цинъюань: я потерял а-Шаня
Лю Цингэ: он нашёл лужу крови в коридоре и играет
Юэ Цинъюань: надо Мобэй гунян тоже показать
Лю Цингэ: а из тебя отличная няня
Юэ Цинъюань: ты звучишь так удивлённо
Лю Цингэ: это так
Юэ Цинъюань: да, ты прав
Линьгуан-цзюнь: мой дорогой друг, я договорился с псевдоженой Лю Цингэ, и мы вместе убиваем Мобэй-цзюня
Лин Чжи: сейчас?
Линьгуан-цзюнь: завтра у меня миссия, а она идёт на похороны
Линьгуан-цзюнь: на свои, если мы сегодня не убьём Мобэй-цзюня
Шэнь Цинцю: что ты там пишешь?
Лю Цингэ: я и правда не очень хорошо запоминаю, кто о чём врёт, и боюсь сказать лишнее
Шэнь Цинцю: ты и схему составил?
Лю Цингэ: да, мне только нужно узнать, за кого они выдают Шэнь Юаня, я так и не понял
Ло Бинхэ: они выдают а-Юаня?!
Ло Бинхэ: замуж?!
Шэнь Цинцю: а ведь мои ученики должны быть самыми умными в Цанцюне
Лю Цингэ: хотя бы симпатичный
Ло Бинхэ *обиженно*: вы говорите, как мой отец
Шэнь Цинцю: ты назвал нас своими родителями?!
Прадедушка: ты отец повелителя Ло?
Ло Бинхэ *радостно*: да!
Лю Цингэ: *дорисовывает схему*
Шэнь Цинцю *отводит Ло Бинхэ в сторону*: ты снова в моём списке
Ло Бинхэ: но учитель, я тоже хотел соврать о чём-то
Ло Бинхэ: а-Юань сегодня злой и мне грустно
Шэнь Юань: ты сказал, что я ворую продукты!
Шэнь Цинцю: как неблагодарно, они ведь тебя прикармливают
Шэнь Юань: ты принял сторону Бинхэ и Самолёта?
Шэнь Цинцю: у меня хорошее настроение и нет желания ничего портить
Шэнь Юань: ты заболел что ли?
Шан Цинхуа: а где мой король?
Лин Чжи: Линьгуан-цзюнь и "жена" Лю шишу убивают его во дворе
Шан Цинхуа: что?!
Лин Чжи: они не надолго, я предупредила, что скоро подадут десерт
Шан Цинхуа: *бросается во двор*
Дворецкий *объявляет*: повелитель Шан и Мобэй-цзюнь и Линьгуан-цзюнь!
Шан Цинхуа: ...
Дворецкий: прошу прощения, привычка
Лю Цингэ: а куда вы дели мою жену?
Шан Цинхуа: ты не поверишь, но она не свалилась в ущелье
Все: *действительно не верят*
Линьгуан-цзюнь: нет, правда, её срочно домой вызвали, кто-то не умер и сначала надо теперь его добить
Шэнь Юань: признаю, я был не прав
Шэнь Юань: всё проходит на удивление хорошо
Свет: *гаснет*
Шэнь Цинцю: *кричит якобы от ужаса, а на самом деле, потому что захотел покричать*
Мобэй: *от неожиданности замораживает прадедушку*
Лю Шань: *кричит действительно от ужаса*
Ло Бинхэ: *поскользнулся на луже крови и слетел с лестницы*
Линьгуан-цзюнь: *пока никто не видит, разбивает третье окно*
Шан Цинхуа: я ненавижу тебя
Приходит таинственный друг.
Дворецкий: господин Лицзянь!
Прадедушка: знакомьтесь, это мой друг, Лицзянь
Лин Чжи: очень приятно
Лицзянь: оказалось, вся моя семья куда-то разбрелась, так что подрался только с братом и невесткой
Шан Цинхуа: это что, айпод?!
Лю Цингэ: дядя?!