Волшебники, звери и прочие неприятности

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Волшебники, звери и прочие неприятности
автор
Описание
Когда заканчивается война, начинается обычная жизнь. Все живут её по-разному: кто-то строит карьеру, кто-то ищет пару, кто-то зарабатывает деньги, а кто-то наслаждается жизнью и её радостями. Но есть то, что объединяет их, таких разных уже не детей: все они пытаются обрести свое место в этом новом, большом и пугающем мире. Все они совершают ошибки и пытаются по мере сил их исправить. Все они — просто живут. А мы посмотрим, как у них получается :) Внимание! Не только Драмиона.
Примечания
Мир в работе отличается от мира Роулинг в сторону большей патриархальности и строгости нравов. Это не AU, но некоторая разница есть. В остальном автор старается соответствовать канону. Публикация новых глав — понедельник, среда, пятница в 6.00 по мск + бонусы. Обложка авторства tomoko_IV, за что ей большое спасибо :) https://ficbook.net/authors/6570362 https://t.me/art_opia
Посвящение
Моим читателям)
Содержание Вперед

Глава 221.

      — Как прошло вчера с родителями? А то с этими бумагами я даже не успел спросить...       — Прекрасно, — отрезала Гермиона, у которой тоже уже голова шла кругом, но потом решила, что это как-то не очень хорошо с её стороны. — Мне пришлось рассказать им о том, где я теперь живу, ну и, соответственно, о тебе. Правда, я сказала им, что тебя зовут Генри.       — Не то чтобы я против, — задумчиво отозвался Драко. — Но чем тебя не устроило мое настоящее имя?       — Видишь ли, к сожалению, твое настоящее имя довольно редкое, так что, полагаю, они без труда сопоставили бы его с именем той занозы в заднице, которая доставала меня во время учебы в школе, — мрачно пояснила она. — А мне не хотелось вчера углубляться в перипетии наших с тобой отношений.       — Разумно, — не смог не согласиться с ней Драко. — Но ты же понимаешь, что рано или поздно придется внести некоторую ясность?..       — Догадываюсь, — вздохнула она. — Но я подумаю об этом как-нибудь в другой раз. Кстати, а что ты вообще сказал гоблинам?       — Ничего такого. Сообщил им, что у мистера Мокриджа сейчас небольшие проблемы со здоровьем, и, поскольку я являюсь его начальником, мне поручено устроить встречу руководства банка с представителями Министерства. Это все.       — И что, он даже не спросил, по какому поводу встреча? — удивилась Гермиона.       — Он, разумеется, спросил, — усмехнулся Драко, — но я в совершенстве владею искусством давать туманные и расплывачатые ответы, в которых много слов и крайне мало информации. Научить тебя?       — Вот уж спасибо, обойдусь. Они уже пришли?       — Да, ждут в переговорной.       — У нас все готово?       — Ну разумеется.       — Дай-ка взглянуть…       Она взяла свитки у него из рук, быстро пробежала глазами — и чуть не выронила из враз ослабевших рук.       — Два миллиона фунтов?! Откуда ты взял такие цифры?!       — Ну, если честно, с потолка, — улыбнулся Драко. — А что? Раз им можно делать приписки — кто сказал, что нам нельзя? Тем более, что основания — самые убедительные, сама посмотри.       Гермиона посмотрела. И в самом деле, что уж тут скажешь… А он хорош!       — В таком случае не стоит заставлять их ждать, — торжествующе улыбнулась она, предвкушая победу.       Гоблины, сидевшие на обычных стульях, напоминали заблудившихся детей: из-за стола торчали только головы, ноги не доставали до пола. Однако злые, настороженные черные глаза не оставляли ни малейших иллюзий: они вовсе не дети.       — Добрый день, — вежливо поздоровалась Гермиона. Она хорошо помнила разговоры Гарри с Крюкохватом: нельзя демонстрировать ни малейшего пренебрежения, даже того, что может показаться пренебрежением: гоблины этого не простят. Однако другие стулья она им все-таки предлагать не стала.       — Господин Блордак — управляющий банка Гринготтс, господин Гримблокх — заместитель управляющего, — представил гоблинов Драко. — Мисс Гермиона Грейнджер, глава отдела.       — Мы знаем, кто такая Гермиона Грейнджер, — недружелюбно проскрипел Блордак.       — Отрадно слышать, — широко улыбнулась Гермиона. — В таком случае, я думаю, нам будет проще достигнуть взаимопонимания.       Он проворчал что-то на гоббледуке. Гермиона бросила быстрый взгляд на Драко — тот едва заметно кивнул. Они еще накануне, когда обсуждали детали предстоящей встречи, решили, что на ней должен присутствовать волшебник, владеющий гоббледуком — вот только гоблинам совершенно не обязательно об этом знать. Так что Корвинус Синглтон, специалист отдела по связям с гоблинами, сидел сейчас тихо как мышь, в углу, надежно скрытый мантией-невидимкой — и записывал каждое слово. Маггловской ручкой, разумеется — скрип пера мог выдать его с головой.       — Мы пригласили вас сегодня, чтобы обсудить два крайне важных вопроса, — продолжала она. — И первый непосредственно касается моей зоны ответственности: магические существа, которых вы хотите использовать для охраны ваших хранилищ.       Не говоря ни слова, Гримблокх вытащил из кожаного портфеля и выложил на стол какой-то свиток.       — Что это? — полюбопытствовала Гермиона.       — Официальное уведомление, — пояснил Гримблокх — и в голосе звучало неприкрытое самодовольство. — Поскольку Министерство магии чинит всяческие препятствия для организации должной охраны банка, в случае ограбления или кражи весь ущерб, включая сопутствующие и репутационные потери, будет возложен на Министерство.       — О, компенсация ущерба! — обрадовалась она. — Как кстати вы об этом заговорили! Мистер Малфой?..       Драко в свою очередь выложил на стол несколько свитков — по объему, пожалуй, даже подлиннее гоблинских.       — Что это? — недовольно буркнул Гримблокх.       — Иски о компенсации ущерба, — невозмутимо пояснил Драко. — Горные тролли, которые были направлены для охраны подземелий Гринготтса, нанесли ущерб зданию Парламента на сумму в два миллиона фунтов — сумма в галлеонах указана вот здесь, если вам так удобнее…       — Да вы с ума сошли!..       — Ничуть, — он улыбнулся краешком губ. — Видите ли, Вестминстерский дворец — историческое здание магглов, культурная ценность, так что реконструкция самого здания обошлась весьма недешево, а ведь были повреждены и предметы искусства — картины, статуи… — он испустил тяжелый вздох. — Невосполнимый ущерб.       — Чушь! — наконец раскрыл рот Блордак. — Какие деньги? Вы же волшебники, вы все восстановили магией. А теперь пытаетесь нас обмануть. Глупость!       — Увы, магглы стали свидетелями произошедшего — так что мы ничего не могли поделать, — покачал головой Драко. — Но вы очень кстати напомнили о работе волшебников: вот, извольте взглянуть, пятая страница сметы… работа стирателей памяти… бригады из отдела происшествий и катастроф… Разумеется, мы все посчитали по тарифам для партнеров — так что на круг вышло всего четыре тысячи двести пятьдесят два галлеона — недорого…       — Мы не станем за это платить! — в ярости рявкнул Гримблокх. — Это были не наши тролли!       — Как — не ваши? — Гермиона округлила глаза. — А вот же у меня письма — за вашей подписью, господин Блордак — с требованием отпустить задержанных троллей, которые заключили контракт с банком Гринготтс и обязаны его отработать… Мы, разумеется, отпустим их — как только решим все вопросы с компенсацией ущерба по всем эпизодам…       — По каким еще всем эпизодам? — зыркнул черными блестящими глазками исподлобья Гримблокх.       — Мантикора — ваша мантикора, верно? У нас есть показания свидетелей, что мантикора и её доставка оплачена вашим банком, так что здесь, думаю, нет никакого смысла спорить — так вот, мантикора спровоцировала аварию в центре маггловского Лондона с участием более трех десятков автомобилей… Совокупный ущерб составил триста семьдесят тысяч фунтов — там приведена и сумма в галлеонах, но, поскольку ущерб необходимо компенсировать магглам… Плюс выплаты раненым и семьям погибших — погибших двадцать один человек, по двести тысяч за каждого, плюс раненые…       Гоблины в ярости вскочили, отбросив в сторону стулья.       — Прекратите! Немедленно прекратите!       — Почему это мы должны прекратить? — холодно осведомилась Гермиона. — Это вы хотите держать опасных существ и животных в самом центре маггловского города. У этого решения есть риски. Если вам эти существа действительно необходимы — значит, вы готовы нести эти риски и отвечать по ним.       — У нас нет никаких договоров на этот счет ни с Министерством магии, ни тем более с магглами! — презрительно оскалился Блордак. — Мы отвечаем только за то, что происходит на нашей территории, в стенах банка — и ни за что больше!       — Увы, так это не работает, — твердо отрезала Гермиона. — Если бы тролли просто гуляли и забрели в Парламент — это было бы одно дело. Но это вы заказали и оплатили их транспортировку…       — Вот именно! — воскликнул Гримблокх. — Вот пусть те, кто эту транспортировку провалил, и платят! Мы-то тут при чем?       — Ну как же, — с упреком заметил Драко и вытащил еще один свиток. — Вот, пожалуйста, текст договора о транспортировке горных троллей, который подписали — опять же вы, уважаемый Блордак. «Все риски и ответственность несет заказчик». А заказчик — банк Гринготтс. Так что…       Он протянул им свиток, и на некоторое время гоблины погрузились в молчание, придирчиво изучая текст договора — так, будто видели его впервые. А может, и правда?.. Гермиона не рискнула посмотреть на Драко — если он и внес какие-то изменения в этот договор, об этом можно спросить и позже.       Гримблокх быстро заговорил на гоббледуке. Блордак разразился в ответ яростной речью — не надо было знать языка, чтобы понять, что большую часть её составляли ругательства. Гримблокх ему не уступал — и некоторое время Гермиона и Драко молча наблюдали за ожесточенной перепалкой.       — Эти цифры надо пересмотреть! — наконец категорично заявил Блордак. — Если здание магглов было старым — значит, оно должно стоить дешевле, гораздо дешевле, чем новое! Для установления реальной цены необходимо выяснить, во что обошлись материалы и работа — и мы оплатим их. Так уж и быть — в качестве жеста доброй воли. Мы готовы нести отвественность.       — Поскольку здание старое, то материалы для его восстановления потребовались редкие, дорогие, и работа мастеров такого класса оплачивается по гораздо более высоким ставкам, нежели обычных строителей, — покачала головой Гермиона. — Это учтено в смете ремонта. Кроме того, произведения искусства…       — Чушь! — отрезал Блодрак.       — К сожалению, нет. Стоимость поврежденных произведений искусства складывается в том числе из той культурной ценности, которую они представляют для магглов. Именно эти суммы и указаны в смете.       — Холст, краски, мрамор — что там еще? — недовольно спросил Гримблокх. — Мы оплатим им все это, и пусть рисуют, что хотят. Это наше последнее слово!       — Максимум, на что мы можем пойти — это попробовать договориться о скидке на услуги стирателей памяти, — твердо отрезал Малфой. — Скажем, в двадцать процентов. Счет же за повреждение здания выставлен правительством магглов, и Министерство магии не станет платить за ущерб, нанесенный по вашей вине.       Вновь последовал длинный разговор на гоббледуке — очень похожий на яростную ругань. Или, может, просто язык у них такой?.. Воспользовавшись тем, что гоблины были настолько увлечены спором, что явно не замечали ничего вокруг, Гермиона наклонилась к уху Драко и прошептала:       — Почему не уступить? Все равно же…       — Тогда они не заплатят ни кната, — таким же шепотом ответил он. — Поверь мне.       Ну разумеется, она ему верила — проверять его правоту Гермиона не рискнула бы.       — Пятьдесят процентов скидки, — наконец процедил Блордак.       — Двадцать, — сверкнул улыбкой Малфой.       — Тридцать пять.       — Пятнадцать.       — Тридцать!       — Десять.       — Ладно! — в сердцах выкрикнул Блордак. — пусть будет двадцать.       — Я так и подумал, — улыбнулся Драко. — Подпишем документы сразу?       Блордак нехотя поставил свою подпись, перед этим изучив документы с таким вниманием, будто подозревал в обмане каждую букву.       — Теперь поговорим о мантикоре…       — И речи быть не может! — отрезал Блордак. — За транспортировку мантикоры отвечало Министерство магии — и если вы не справились со своей работой, это не наши проблемы.       Формально он был прав — и, поспорив об этом еще с полчаса, Драко был вынужден отступить. Гермиона наблюдала за этим жарким спором со стороны, не вмешиваясь — кто бы мог подумать, что Малфой мог быть таким скаредным!.. — и размышляла о том, как поступить дальше. Среди подготовленных бумаг была и смета ущерба от нападения дракона на Глазго — но она отдавала себе отчет в том, что навязать даже часть оплаты гоблинам будет невозможно. Они с радостью все свалят на неё или Гарри — мол, кто дракона украл, тот пусть и отвечает, а в Гринготтсе он был в полной безопасности…       Проигрыш Драко в споре о мантикоре поставил точку в её размышлениях: если даже здесь не удалось, то с драконом и подавно ничего не выйдет, не стоит и пытаться. Зато можно перейти к теме поинтереснее…       — Что ж, если мы прояснили все спорные моменты, то, полагаю, сможем вернуться к обсуждению организации охраны при помощи магических существ после того, как все финансовые вопросы будут улажены, — улыбнулась она. — А теперь мне хотелось бы обсудить второй весьма важный вопрос: задолженность Министерства перед банком. Мы провели аудит этой задолженности и выяснили удивительные вещи…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.